NOTE; Impulse adaptateur; Batterie - Paslode 906300FN - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 2 – Pour le manuel de procédure de nettoyage
- Page 3 – Diagnostic de défaillance; Étape d’opération normale; Pour le support technique, veuillez; pour trouver votre centre de service le plus proche.
- Page 4 – Préparation de l’outil – Problèmes de batterie ou de recharge
- Page 5 – Nettoyage et lubrification de l’outil; Outils; Entretien
- Page 6 – Dégagement d’un blocage; Limiter l’entretien en chantier aux points suivants; Pile à carburant pour charpente Paslode
- Page 7 – Attaches et applications
- Page 8 – Crochet utilitaire ajustable; Enlever la batterie avant d’ajuster la profondeur de course; Élément de contact avec la pièce non marquant; Pour régler la profondeur de l’entraînement
- Page 9 – Déchargement des fixations; B. Appuyez sur le bouton et; toute fin du guide, de sorte; Dispositif de verrouillage; et climat de plein air; OPERATION PAR TEMPS CHAUD
- Page 10 – Insertion des piles à carburant pour; déplacera pour s’ouvrir.; D. Fermez le couvercle de; Fixations; A. Déposez la bande de; L’outil est
- Page 11 – Utiliser avant la date; Les piles à carburant pour charpente
- Page 12 – REMARQUE: Limitations en altitude
- Page 13 – Système de recharge et batterie
- Page 14 – NOTE; Impulse adaptateur; Batterie
- Page 15 – Instructions de sécurité; AVIS; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE; POUR RÉDUIRE LE DANGER
- Page 18 – Capacité du magazine:; Pile à carburant pour charpente Paslode.; Spécifications; Couvercle et filtre; MOTEUR
- Page 19 – Contenu; Paslode® est un membre de:; Sujet
- Page 20 – Manuel de l’opérateur; LIRE LE MANUEL AU COMPLET DU DÉBUT À LA
- Page 21 – IMPORTANT; No de pièce; Modèle
8
NOTE
Système de recharge et batterie
Notes importantes concernant
la recharge
L’outil sans
fil
Paslode
est
muni
d’une
batterie
lithium-ion
rechargeable et
de
son
propre
système
de
recharge.
Ce
système de
recharge
est
le
seul
compatible
avec
toutes
les
batteries lithium-ion.
La
première
étape pour
préparer
l’utilisa
-
tion du
nouvel
outil
est
de
donner
une
charge
complète
à
la
batterie. Les
nouvelles
batteries
sont
expédiées
partiellement
sans aucune
charge
et
doivent
être
chargées
avant
leur
mise
en service.
Les
batteries
requièrent
entre
cinq
minutes
et
un
heure (période
de
temps
qui
dépends
du
niveau
de
décharge
de la batterie) de charge.
AVIS
RISQUE
D’EXPLOSION/-
CHIMIQUE
Lire TOUTES
les
instructions
avant de
charger
ou
d’utiliser
la
batterie.
Le manque
à
suivre
TOUTES
les
instructions
pourrait résulter en un feu, des
brûlures sévères,
ou
la
relâche
de substances toxiques.
Disposition de la batterie:
Les batteries
sans
fils
Paslode
contiennent
du
lithium
et
doivent être
recyclées
ou
disposées
de
façon
appropriée.
Il est
illégal
dans
certaines
localités
de
jeter
au
rebus
ou
autre
élimination
de
déchets solides
des
batteries
au
nickel cadmium.
Vous
pouvez
contacter
votre
centre
de
recyclage local
pour
plus
de
détails
comment
vous
départir
de
vos
batteries
épuisées
ou
téléphoner
au
1-888-224-9764 pour
apprendre
comment
recycler
des
batteries au lithium ion dans votre localité.
Instructions de recharge
1.
Enlever
Retirez
le
chargeur
du
coffre
de
l'outil
et
bran
-
chez-le dans
une
prise
à
120 Vc.a.Poser
le
chargeur
sur
une surface.
Une
lumière
verte
indique
que
le
système
est sous tension et prêt à être utilisé.
2.
Enlever
la
batterie
de
l’outil
ou
du
boîtier
et
insérer
dans le
chargeur,
les
terminaux
vers
le
bas.
La
lumière
rouge s’allume
pour
indiquer
que
la
batterie
est
en
mode
de recharge et la lumière verte s’éteint.
Si
la
batterie
est
complètement
déchargée,
les
lumières verte
et
rouge
pourraient
clignoter
par
inter
-
mittence pour
une
période
allant
jusqu’à
20
minutes.
Cette mesure
de
sécurité
accorde
à
la
batterie
un
mode de
recharge
lente
jusqu’à
ce
qu’elle
soit
prête
à
recevoir le
plein
courant
de
recharge.
Si
les
lumières
verte et
rouge
continuent
à
clignoter au-delà
des
vingt
minutes, remplacer la batterie.
3.
Suite
à
la
recharge,
la
lumière
rouge
s’éteint
et
la
lumière verte
s’allume,
indiquant
ainsi
que
la
batterie
est
complètement chargée.
Le
chargeur conserve
à
la
batterie sa
pleine
charge
jusqu’à
ce
qu’elle
soit
enlevée
du chargeur.
4.
Débranchez le chargeur de l'AC 120V ou 240V AC
sortie.
Temps de recharge
Première charge (nouvelle batterie) 1.5 heure
Batterie déchargée de cinq minutes à un 1.5 heure
À ne pas faire durant la recharge:
1.
Ne jamais charger la batterie à l'extérieur dans des
conditions humides ou à des températures inférieures
à 40°F (5°C).
2.
Ne
jamais
permettre
à
des objets
métalliques
de
venir
en contact avec les terminaux de la batterie
3.
Ne
jamais
percer
ou
tenter
d’ouvrir
le
boîtier
ou
les
cellules de la batterie.
4.
Ne
jamais
entreposer
la
batterie
à
des
températures
qui pourraient dépasser 120°F (49°C).
5.
Ne jamais incinérer la batterie
6.
Ne
jamais
utiliser
un
chargeur de
batterie
défectueux,
qui surchauffe
et/ou
qui
produit
de
la
fumée
lorsque branché au courant.
7.
Ne jamais immerser la batterie dans l’eau
Cordon de
1,8
m (6
pi)
Batterie
Chargeur
Paslode système de charge de la batterie 120v 60Hz
Batterie
Australia/New Zealand
North America
Paslode système de charge de la batterie 240v 50Hz
Fiche DC
Prise de
Courant
Cargeur Base
Adaptateur AC-DC
Données T echniques
Impulse adaptateur
(DC)
Socle du chargeur Impulse
7.4 VDC, 2150mAh, Lithium-ion
Énergie
240V, 50HZ
12VDC
Débit
Polarité
12VDC, 1.8A
7.4 VDC, 2150mAh, Lithium-ion
120V AC, 60HZ
12VDC, 1.8A
Batterie
Batterie
Entrée
Chargeur
Polarité
Débit
1B.
Retirez le transformateur mural du boîtier de l'outil
et brancher dans une prise 240V AC. Réglez la base
de recharge sur une surface stable et insérer les le
unité de transformation de la paroi, plus dans la prise
de courant sur la base du chargeur (voirschéma). Un
voyant vert indique que l'alimentation est en marche et
la charge système est prêt.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 Canada A Division of ITW Australia Pty Ltd ABN 63 004 235 063 PO Box 914 45 to 47 Williamson Road Ingleburn,1890 www.paslode.com.au Australia A Division of ITW New Zealand Ltd PO Box 100 303 NSMC 8 Orbit Drive Aukland, New Zealand www.paslode.co.nz New Zealand USA An Illinois Tool Works Co. 155 H...
19 Diagnostic de défaillance Étape d’opération normale SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN L’outil fonctionne normalement, mais les attaches ne s’enfoncent pas complètement L’outil fonctionne irrégulièrement ou semble perdre de la force – la lampe témoin est verte L’outil fonctionne et plante le...
18 La batterie n’est pas chargée Plac er le tr ansport eur en lign e a vec le s a tta che s Diagnostic de défaillance Préparation de l’outil – Problèmes de batterie ou de recharge SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN SYMPTOMES PROBLÈMES POSSIBLES ENTRETIEN La batterie ne semble pas accepter u...
Autres modèles de cloueurs Paslode
-
Paslode 906300
-
Paslode 906300B
-
Paslode 906300F