Syntoniseur; Remarque; Utilisation des touches de présélection; Utilisation de l - Pioneer DEH-6300SD - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 1 – Nous vous remercions; Quelques mots sur cet appareil; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; Table des matières; Avant de commencer
- Page 2 – Mode de démonstration; Français
- Page 4 – Syntoniseur; Remarque; Utilisation des touches de présélection; Utilisation de l
- Page 5 – option de; Opérations de base
- Page 6 – Utilisation avancée à l
- Page 7 – Remarques
- Page 8 – Réglages des fonctions; Réglages sonores
- Page 11 – Connexions; Cet appareil
- Page 12 – Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN
- Page 13 – appareil contre le vol.; Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- Page 15 – Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- Page 16 – iPod dans un
- Page 17 – Compatibilité iPod; Séquence des fichiers audio; Disque
- Page 18 – Généralités
Choix d
’
une source
1
Appuyez sur
SRC
/
OFF
pour parcourir les op-
tions disponibles :
TUNER
(syntoniseur)
—
CD
(lecteur de CD inté-
gré)
—
USB
(USB)/
USB-iPod
(iPod)
—
SD
(carte
mémoire SD)
—
AUX
(AUX)
Réglage du volume
1
Tournez
M.C.
pour régler le volume.
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-
cule pour retirer la face avant.
Remarque
Si le fil bleu/blanc de l
’
appareil est relié à la
prise de commande du relais de l
’
antenne moto-
risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la
source est mise en service. Pour rétracter l
’
an-
tenne, mettez la source hors service.
Opérations communes des
menus pour les réglages des
fonctions/réglages audio/
réglages initiaux/listes
Retour à l
’
affichage précédent
Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/ca-
tégorie de niveau immédiatement supérieur)
1
Appuyez sur
/
DISP
/
SCRL
.
Retour au menu principal
Retour au niveau le plus haut de la liste/catégorie
1
Appuyez sur
/
DISP
/
SCRL
de façon prolon-
gée.
Retour à l
’
affichage ordinaire
Annulation du menu des réglages initiaux
Retour à l
’
affichage ordinaire à partir de la liste/
catégorie
1
Appuyez sur
BAND
/
ESC
.
Syntoniseur
Opérations de base
Sélection d
’
une gamme
1
Appuyez sur
BAND
/
ESC
jusqu
’
à ce que la
gamme désirée (
FM1
,
FM2
,
FM3
en FM ou
MW/LW
(PO/GO)) s
’
affiche.
Accord manuel (pas à pas)
1
Poussez
M.C.
vers la gauche ou vers la droite.
Recherche
1
Poussez et maintenez
M.C.
vers la gauche ou
vers la droite, puis relâchez.
Vous pouvez annuler l
’
accord automatique en
poussant
M.C.
vers la gauche ou vers la
droite.
Lorsque vous poussez et maintenez
M.C.
vers
la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter
des stations. L
’
accord automatique démarre
dès que vous relâchez
M.C.
Remarque
La fonction AF (recherche des autres fréquences
possibles) de cet appareil peut être mise en ser-
vice ou hors service. La fonction AF doit être
hors service pendant une opération d
’
accord
normal (reportez-vous à la page suivante).
Utilisation de la recherche PI
Si le syntoniseur ne parvient pas à trouver une
station adéquate, ou si l
’
état de la réception se
détériore, l
’
appareil recherche automatiquement
une autre station avec le même programme.
Pendant la recherche,
PI seek
s
’
affiche et le son
est coupé.
Recherche automatique PI d
’
une
station dont la fréquence est en
mémoire
Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas
utilisables, le syntoniseur peut être réglé pour
procéder à une recherche PI pendant le rappel
d
’
une station dont la fréquence est en mémoire.
!
Par défaut, la recherche automatique PI
n
’
est pas en service. Reportez-vous à la page
.
Enregistrement et rappel des
stations pour chaque gamme
Utilisation des touches de présélection
1
Lorsque se présente une station que vous
désirez mettre en mémoire, maintenez la
pression sur une des touches de présélection
(1 à 6) jusqu
’
à ce que le numéro de la présé-
lection cesse de clignoter.
2
Appuyez sur une des touches de présé-
lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé-
sirée.
#
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des
stations radio mémorisées en poussant
M.C.
vers le
haut ou vers le bas pendant l
’
affichage de la fré-
quence.
Utilisation de l
’
écran de présélection
1
Appuyez sur
pour passer à l
’
écran de
présélection.
2
Utilisez M.C. pour enregistrer la fré-
quence sélectionnée.
Tournez pour changer le numéro de présélec-
tion. Appuyez de façon prolongée pour enregis-
trer.
3
Utilisez M.C. pour choisir la station dési-
rée.
Tournez pour changer de station. Appuyez pour
sélectionner.
Changement de l
’
affichage RDS
RDS (radio data system) contient des informa-
tions numériques qui facilitent la recherche des
stations de radio.
%
Appuyez sur
/DISP/SCRL.
Nom du service de programme
—
Informations
PTY
—
Fréquence
#
Les informations PTY et la fréquence s
’
affichent
pendant huit secondes.
Liste des codes PTY
NEWS/INFO
NEWS
(Bulletin d
’
informations),
AFFAIRS
(Actuali-
tés),
INFO
(Informations),
SPORT
(Sports),
WEA-
THER
(Météo),
FINANCE
(Finance)
POPULAR
POP MUS
(Musique populaire),
ROCK MUS
(Rock),
EASY MUS
(Musique légère),
OTH MUS
(Autre musique),
JAZZ
(Jazz),
COUNTRY
(Coun-
try),
NAT MUS
(Musique nationale),
OLDIES
(Mu-
sique du bon vieux temps),
FOLK MUS
(Folk)
CLASSICS
L. CLASS
(Musique classique légère),
CLASSIC
(Musique classique)
OTHERS
EDUCATE
(Éducation),
DRAMA
(Drame),
CULTURE
(Culture),
SCIENCE
(Science),
VARIED
(Programmes variés),
CHILDREN
(Émissions desti-
nées aux enfants),
SOCIAL
(Sujets de société),
RE-
LIGION
(Religion),
PHONE IN
(Programmes à
ligne ouverte),
TOURING
(Voyages),
LEISURE
(Loi-
sirs),
DOCUMENT
(Documentaires)
Français
Utilisation de l
’
appareil
02
21
Section
Utilisation de l
’
appareil
Fr
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 18 Mode de démonstration 19 En cas d ’ anomalie 19 Coupure du son 19 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 19 Utilisation de l ’ appareil Appareil central 19 Télécommande en option 19 Indications affichées 20 Opérations de base 20 Opérations communes ...
! Évitez tout contact avec l ’ humidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée,le contenu de la mémoire sera effacé. Remarque Les opérations de réglage des fonctions sont va-lidées même si le menu est annulé avant laconfirmation des opérations. Mode de démonstration Important La non-connexion...
Choix d ’ une source 1 Appuyez sur SRC / OFF pour parcourir les op- tions disponibles : TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD inté- gré) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — SD (carte mémoire SD) — AUX (AUX) Réglage du volume 1 Tournez M.C. pour régler le volume. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité,...
Autres modèles de radios de voiture Pioneer
-
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
-
Pioneer DEH-1100MP (MPB) / DEH-1120MP
-
Pioneer DEH-1300MP / DEH-1320MP
-
Pioneer DEH-1400UB (UBB)
-
Pioneer DEH-140UB (UBB)
-
Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB
-
Pioneer DEH-141UB / DEH-142UB
-
Pioneer DEH-1500UB (UBA) (UBB) (UBG)
-
Pioneer DEH-150MP (MPG)
-
Pioneer DEH-1600UB (UBA) (UBB) (UBG)