iPod dans un - Pioneer DEH-6300SD - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 1 – Nous vous remercions; Quelques mots sur cet appareil; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; Table des matières; Avant de commencer
- Page 2 – Mode de démonstration; Français
- Page 4 – Syntoniseur; Remarque; Utilisation des touches de présélection; Utilisation de l
- Page 5 – option de; Opérations de base
- Page 6 – Utilisation avancée à l
- Page 7 – Remarques
- Page 8 – Réglages des fonctions; Réglages sonores
- Page 11 – Connexions; Cet appareil
- Page 12 – Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN
- Page 13 – appareil contre le vol.; Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- Page 15 – Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- Page 16 – iPod dans un
- Page 17 – Compatibilité iPod; Séquence des fichiers audio; Disque
- Page 18 – Généralités
Carte mémoire SD
Cet appareil prend uniquement en charge les
types suivants de cartes mémoire SD.
!
SD
!
miniSD
!
microSD
!
SDHC
Conservez la carte mémoire SD hors de portée des
enfants. Au cas où la carte mémoire SD serait ava-
lée, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte mé-
moire SD directement avec vos doigts ou avec un
ustensile métallique.
N
’
insérez rien d
’
autre qu
’
une carte mémoire SD
dans le logement prévu à cet effet. Si un objet mé-
tallique (une pièce, par exemple) est inséré dans
le logement, les circuits internes peuvent se cas-
ser et entraîner des anomalies de fonctionnement.
Utilisez un adaptateur lors de l
’
insertion d
’
une
carte miniSD ou microSD. N
’
utilisez pas un adap-
tateur dont des parties métalliques sont exposées
(à l
’
exception des connecteurs).
N
’
insérez pas une carte mémoire SD endomma-
gée (ondulée, étiquette décollée, par exemple),
faute de quoi elle risque de ne pas être éjectée du
logement.
N
’
insérez pas la carte mémoire SD de force dans
le logement prévu à cet effet, faute de quoi la
carte ou l
’
appareil risque d
’
être endommagé.
Lors de l
’
éjection d
’
une carte mémoire SD, ap-
puyez sur la carte et maintenez-la jusqu
’
à ce
qu
’
un déclic soit émis. Relâcher immédiatement
le doigt après avoir appuyé sur la carte mémoire
SD peut être dangereux : la carte SD peut en effet
être éjectée de son logement et vous blesser au vi-
sage, etc. Si la carte est éjectée du logement, vous
risquez également de la perdre.
iPod
Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le
câble du connecteur de la station d
’
accueil de
l
’
iPod directement à cet appareil.
Attachez fermement l
’
iPod pendant que vous
conduisez. Ne laissez pas l
’
iPod tomber sur le
plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionne-
ment de la pédale de frein ou d
’
accélérateur.
Quelques mots sur les réglages de l
’
iPod
!
Lorsqu
’
un iPod est connecté, cet appareil dés-
active le réglage EQ (égaliseur) de l
’
iPod afin
d
’
optimiser l
’
acoustique. Le réglage EQ origi-
nal est rétabli lorsque l
’
iPod est déconnecté.
!
Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé-
tition hors service sur l
’
iPod quand vous utili-
sez cet appareil. La fonction de répétition est
positionnée automatiquement sur répétition
de toutes les plages quand vous connectez
l
’
iPod à cet appareil.
Tout texte incompatible enregistré sur l
’
iPod ne
sera pas affiché par cet appareil.
DualDiscs
Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec
un CD enregistrable pour l
’
audio sur une face et
un DVD enregistrable pour la vidéo sur l
’
autre.
Comme la face CD des DualDiscs n
’
est pas physi-
quement compatible avec le standard CD général,
la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
pas être possible.
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
importantes peuvent entraîner des problèmes de
lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter
cela, nous vous recommandons de vous abstenir
d
’
utiliser des DualDiscs avec cet appareil.
Pour des informations plus détaillées sur les
DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
fournies par le fabricant des disques.
PRÉCAUTION
Ne laissez pas les disques, le périphérique de
stockage externe (USB, SD) ou l
’
iPod dans un
lieu où les températures sont élevées.
Compatibilité des formats
audio compressés (disque,
USB, SD)
WMA
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48
kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
Fréquence d
’
échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-
tible
MP3
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR
Fréquence d
’
échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (la Version 2.x de l
’
étiquette ID3 a priorité sur la
Version 1.x.)
Liste de lecture m3u : incompatible
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible
WAV
Extension de fichier : .wav
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Fréquence d
’
échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
AAC
Format compatible : AAC encodé par iTunes
Extension de fichier : .m4a
Fréquence d
’
échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR
Apple Lossless : incompatible
Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension
de fichier .m4p) : incompatible
Informations supplémentaires
Seuls les 32 premiers caractères d
’
un nom de fi-
chier (incluant l
’
extension de fichier) ou d
’
un nom
de dossier peuvent être affichés.
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
selon l
’
application utilisée pour encoder les fi-
chiers WMA.
Français
Informations complémentaires
33
Annexe
Informations complémentaires
Fr
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 18 Mode de démonstration 19 En cas d ’ anomalie 19 Coupure du son 19 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 19 Utilisation de l ’ appareil Appareil central 19 Télécommande en option 19 Indications affichées 20 Opérations de base 20 Opérations communes ...
! Évitez tout contact avec l ’ humidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée,le contenu de la mémoire sera effacé. Remarque Les opérations de réglage des fonctions sont va-lidées même si le menu est annulé avant laconfirmation des opérations. Mode de démonstration Important La non-connexion...
Choix d ’ une source 1 Appuyez sur SRC / OFF pour parcourir les op- tions disponibles : TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD inté- gré) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — SD (carte mémoire SD) — AUX (AUX) Réglage du volume 1 Tournez M.C. pour régler le volume. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité,...
Autres modèles de radios de voiture Pioneer
-
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
-
Pioneer DEH-1100MP (MPB) / DEH-1120MP
-
Pioneer DEH-1300MP / DEH-1320MP
-
Pioneer DEH-1400UB (UBB)
-
Pioneer DEH-140UB (UBB)
-
Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB
-
Pioneer DEH-141UB / DEH-142UB
-
Pioneer DEH-1500UB (UBA) (UBB) (UBG)
-
Pioneer DEH-150MP (MPG)
-
Pioneer DEH-1600UB (UBA) (UBB) (UBG)