Porter-Cable PCFP3KIT - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
- Page 3 – FICHE TECHNIQUE DE L’OUTIL; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ATTACHES :; ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT
- Page 4 – ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONS
- Page 5 – FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL
- Page 6 – DÉGAGEMENT D'UNE ATTACHE; DÉBLOCAGE D’UNE ATTACHE COINCÉE :; VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L'OUTIL :; FONCTIONNEMENT DE LA GÂCHETTE AVEC LA GÂCHETTE SECONDAIRE :; DÉGAGEMENT D’UNE ATTACHE
- Page 7 – PROBLÈME; ENTRETIEN DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
- Page 9 – y debe proveer protección de frente y de los lados. NOTA: Las; CÓMO CARGAR LAS HERRAMIENTAS BN200SB
- Page 10 – MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
- Page 11 – CONSIGNES DE SECURITE
- Page 12 – CARACTÉRISTIQUES DES ÉLÉMENTS D’ASSEMBLAGE :; OPRATION; ALIMENTATION EN AIR COMPRIM ET RACCORDEMENT; OPÉRATION
- Page 13 – LUBRIFICATION; UTILISATION PAR TEMPS FROID :
- Page 14 – CHARGEMENT DES BN200SB
- Page 15 – CHARGEMENT DU FN250SB; (de l’Institut National Américain des; CHARGEMENT DES FN250SB
- Page 16 – FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL; I. LIRE ET COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE; MODE D’EMPLOI; L’APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER
- Page 17 – outil peuvent causer des blessures.; ENTRETIEN DE L’APPAREIL; PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE DES GARNITURES :
- Page 18 – COMMANDE DE RÉGLAGE POUR LES MODÈLES BN200SB, FN250SB; Si un ajustement est requis, débrancher le raccord de l’air.; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
- Page 19 – PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT; DÉPANNAGE
- Page 20 – Operation; CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 21 – Spécifications; – Pour plus d’informations,; Utilisation
- Page 22 – PIÈCES DE RECHANGE; rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au; ENTRETIEN ET RÉPARATION; Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE; Lávese las manos después de utilizarlo.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-12-
INTRODUCTION
Les outils PORTER CABLE sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et fiable lorsque utilisés
correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances. Veuillez
étudier ce manuel avant la mise en fonction de l’outil, et vous assurer d’avoir compris les avertissements et consignes de sécurité inclus. Lisez avec précaution les
instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance; conservez le manuel pour référence ultérieure. REMARQUE : Des mesures de sécurité
supplémentaires peuvent être requises en fonction de votre utilisation particulière de l’outil. Pour toute question concernant l’outil et son utilisation, contactez votre
représentant ou distributeur PORTER CABLE. PORTER CABLE, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286, U.S. & Canada Only, É.-U. et Canada seulement
SOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fiche technique de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentation d'air et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Chargement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dégagement d'une attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilise le crochet de ceinture optionnel (vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vérification du fonctionnement de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien de l’outil pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GARANTIE LIMITÉE – É.-U. et Canada seulement
PORTER CABLE réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date
d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.portercable.com ou composer le 1-888-848-5175 (É.-
U. et Canada seulement). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette
garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils PORTER CABLE sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN: PORTER CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, et la.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS: Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique
ou de la cloueuse PORTER CABLE, celuici peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat, pour obtenir un remboursement
intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie
spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.portercable.com.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité décrites ci-après lors de l'utilisation d'un outil pneumatique afin d'éviter tout risque de décès
ou de blessure grave. Assurez-vous de lire et de bien comprendre les consignes avant d'utiliser l'outil.
Ce manuel contient des renseignements importants que vous devez connaître et comprendre. Ces renseignements concernent
la protection de VOTRE SÉCURITÉ et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES LIÉS À L'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à repérer
ces renseignements, nous avons utilisé les pictogrammes qui se trouvent ci-dessous. Veuillez lire le manuel et être attentif à
ces pictogrammes.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou
des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou
modérées.
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en
provenance de l’AVANT et des CÔTÉS, doit toujours être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de
travail, lors du raccordement au réseau d’air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l’outil. Une telle
protection est indispensable pour vous protéger contre les projections d’attaches et de particules qui peuvent entraîner
des blessures graves.
L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer du port d’une protection oculaire adéquate. L’équipement de protection oculaire
doit être conforme aux normes ANSI Z87.1/CAN/CSA Z94.3 (de l’Institut National Américain des Normes), et offrir une
protection à la fois frontale et latérale. REMARQUE : les lunettes de protection sans écrans latéraux et les masques de
protection portés seuls, n’offrent pas une protection suffisante.
Des mesures de sécurité supplémentaire sont requises dans certains environnements. Par exemple, la zone de travail peut
favoriser l’exposition à un niveau de bruit susceptible d’entraîner une surdité. L’employeur et l’utilisateur doivent s’assurer
qu’une protection de l’ouïe sera utilisée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail. Certains
environnements exigeront l’utilisation d’un équipement de protection de la tête. Lorsque cela s’avère nécessaire, l’employeur
et l’utilisateur doivent s’assurer que la protection de la tête est conforme à la norme ANSI CAN/CSA Z89.1.
INTRODUCTION
SOMMAIRE
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
CONSIGNES DE SECURITE
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
La poussière produite par le sablage, le sciage, le meulage et le vissage avec des outils électriques et d'autres activités deconstruction renferme des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, desanomalies congénitales ou d'autres dommages aux fonctions...
RACCORDEMENTS À L’AIR : Cet outil utilise un raccord de 1/4 N.P.T. Son diamètre intérieur doit être de 5 mm (0,2 po) ou plus. Lors du désaccouplement de la source d’air, le raccord doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle. PRESSION DE FONCTIONNEMENT : 80 à 100 ps...
-15- CHARGEMENT : 1. Retirez la conduite d'air de l'outil, figure 1. 2. Tenez l'outil à l'envers tel qu'illustré et retirez la trappe de chargement, figure 2. 3. Placez une rangée d'attaches dans le canal du bas de manière à ce que les extrémités pointent vers le haut. Fermez le verrou et assurez-vo...
Autres modèles de compresseurs Porter-Cable
-
Porter-Cable C2002
-
Porter-Cable C2002-WK
-
Porter-Cable DA250CC2002
-
Porter-Cable PCFP12236
-
Porter-Cable PCFP12236BN18PP
-
Porter-Cable PCFP12236FR350B
-
Porter-Cable PCFP12236PIN138
-
Porter-Cable PCFP3KITWFR350B
-
Porter-Cable PIN138C2002
-
Porter-Cable PXCMF220VW