CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE - Ridgid R4331-AC20502 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Page 6 – SYMBOLES; SYMBOLE; SYMBOLE SIGNAL
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE
- Page 8 – PROTECTION DU MOTEUR; PROTECTEUR DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
- Page 9 – GLOSSAIRE
- Page 10 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 11 – LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE
- Page 12 – M O N T A G E D E L A R A B O T E U S E S U R; INSTALLATION DE LA GUIDE À POUSSIÈRE
- Page 13 – UTILISATION; RECTIFICATION D’ÉPAISSEUR
- Page 15 – RABOTAGE
- Page 16 – RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ÉPAISSEUR; RÉGLAGES; RÉGLAGE DE LAME
- Page 17 – RANGEMENT DE CLÉ DE LAME; ENTRETIEN
- Page 18 – RANGEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION; SUR 21 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
- Page 19 – RECHERCHE DE PANNES; PROBLÈME
- Page 20 – GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE; AUTRES LIMITATIONS
- Page 23 – Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
7
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
CORDONS PROLONGATEURS
Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois
fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une
prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de
l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une
prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une
capacité suffisante pour supporter l’appel de courant
de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait
une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte
de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau
ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à
gaine ronde homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)
0-2,0
2,1-3,4
3,5-5,0
5,1-7,0
7,1-12,0 12,1-16,0
Longueur
Calibre de fil
du cordon
(A.W.G.)
25’
16
16
16
16
14
14
50’
16
16
16
14
14
12
100’
16
16
14
12
10
—
**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A
NOTE :
AWG = American Wire Gauge
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce
type porte l’inscription « WA » or « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni
coupée, ni usée.
AVERTISSEMENT :
Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la
zone de travail. Lors du travail avec un cordon
électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne
risque pas de se prendre dans les pièces de bois,
outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette
précaution peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant
chaque utilisation. Remplacer immédiatement
tout cordon endommagé. Ne jamais utilise un outil
dont le cordon d’alimentation est endommagé car
tout contact avec la partie endommagée pourrait
causer un choc électrique et des blessures graves.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle
doit être branchée uniquement sur une
alimentation 120 V,
c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz.
Ne pas utiliser
cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute
de tension importante causerait une perte de puissance et
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.
VITESSE ET CÂBLAGE
La vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une
charge ou en présence d’une baisse de tension. Le câblage
de l’atelier est aussi important que la puissance nominale du
moteur. Une ligne conçue seulement pour l’éclairage ne peut
pas alimenter correctement le moteur d’un outil électrique.
Un fil électrique d’une capacité suffisante pour une courte
distance ne le sera pas nécessairement pour une distance
plus longue. Une ligne dont la capacité est suffisante pour
un outil électrique ne l’est pas nécessairement pour deux
ou trois.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Voir la figure 1, page 21.
En cas de problème de fonctionnement ou de panne, la
mise à la terre fournit un chemin de résistance au courant
électrique, pour réduire le risque de choc électrique. Cet
outil est équipé d’un cordon électrique avec conducteur et
fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une
prise correctement installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être in-
sérée dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié. L’usage d’un cordon prolongateur
incorrect peut présenter des risques de choc électrique. Le
fil à gaine verte, avec ou sans traceur jaune est le fil de terre.
Si le cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas connecter
le fil de terre de l’outil sur une borne sous tension.
Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si
les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises,
ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé
immédiatement.
Cet outil est conçu pour être branché sur un circuit comportant
une prise telle que celle montrée à la figure 1. Sa fiche est
dotée d’une broche de terre semblable à celle représentée.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ..............................................................
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS V E I L L E R À B I E N C O N N A Î T R E L’...
5 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS raboter plus d’une pièce à la fois. NE PAS RABOTER plus d’une pièce à la fois sur la table de la raboteuse. AVANT DE METTRE EN MARCHE, s’arrurer que toutes les vis de fixation sont bien serrées. ARRÊTER LA MACHINE et vérifier de nouveau le serrag...
Autres modèles de raboteuses électriques Ridgid
-
Ridgid R4331
-
Ridgid R8481B
-
Ridgid R8481B-AC93044SBN
-
Ridgid R8481KSBN