de la primera utilización; Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla; Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la - Rowenta QR1410U1 - Manuel d'utilisation - Page 3

Rowenta QR1410U1
Téléchargement du manuel

11

10

On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of

the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These

are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They

disappear quickly.

The appliance must be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you

place the appliance on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is

stable. Never use the appliance if it is fallen down.

Never use your appliance board with a classic iron or a steam generator. Only use your

appliance iron.

EN

2. Before first use / Avant la première utilisation / Antes

de la primera utilización

Lors de la première utilisation, des émanations et des odeurs peuvent être émises de

l'appareil. Cela n’affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes

disparaîtront rapidement. De petites particules peuvent également sortir du fer. Celles-ci

font partie du processus de fabrication et n'affecteront ni votre santé ni vos vêtements.

Elles disparaîtront rapidement.

L'appareil doit être placé et utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.

Lorsque vous placez l'appareil sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle il

est placé est stable. N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé.

N'utilisez jamais votre table à repasser avec un fer classique ou un générateur de

vapeur. Utilisez uniquement le fer à repasser fourni.

FR

Durante la primera utilización, el producto podría desprender humo y cierto olor. Esto

no afectará al uso del producto y desaparecerá rápidamente. La plancha también podría

desprender pequeñas partículas Estas forman parte del proceso de producción y no le

afectarán a usted ni a sus prendas. Desaparecerán rápidamente.

El producto se debe utilizar y colocar en una superficie plana, estable y resistente al calor.

Al colocar el producto en su soporte, compruebe que la superficie en la que coloca el

soporte es estable. No utilice el producto del reverso.

No utilice la tabla del aparato con una plancha clásica o un generador de vapor. Utilice

solo con este aparato.

ES

Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla

1

2

Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and tilt it

back until you find your desired position.

EN

Placez vos mains de chaque côté de la planche, soulevez-la

verticalement, et inclinez-la vers l’arrière jusqu’à la position désirée.

FR

Coloque las manos en cada lado de la tabla, levántela verticalmente,

e inclínela hacia atrás hasta encontrar la posición deseada.

ES

Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la

hauteur du repose-fer / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte

de la plancha

Lorsque la hauteur de la planche ou du repose-fer doit être ajustée,

déverrouillez les verrous de hauteur. Soulevez ou abaissez la

planche / repose-fer jusqu’à la position souhaitée. Verrouillez les

verrous des pôles.

FR

Para ajustar la altura de la tabla o del soporte de la plancha,

desbloquee los reguladores de altura. Levante o baje la tabla/

soporte de la plancha hasta la altura deseada. Bloquee los anclajes

de las barras.

ES

When the height of the board or of the iron rest needs to be

adjusted, unlock the height adjusters. Raise or lower the board/iron

rest until the desired position. Fully close the height adjusters to lock

in place.

EN

3. First use / Première utilisation /Primera utilización

Lors du déverrouillage des pôles, la planche peut tomber. Tenez-la pendant les

manipulations.

FR

Al desbloquear las barras, la tabla podría bajar. Sujétela durante el proceso de

manipulación.

ES

When unlocking the poles, the board may go down. Hold it during manipulations.

EN

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - et en actionnant le bouton d'émission de vapeur.; QUELLE EAU PEUT ÊTRE UTILISÉE ?; robinet avec 50% d’eau distillée ou déminéralisée.; IMPORTANT; La protection de l’environnement avant tout !; Votre appareil contient de précieux matériaux qui peuvent être

5 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez prendre des précautions élémentaires, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION • Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. • Afin de vous pré...

Page 3 - de la primera utilización; Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla; Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la

11 10 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance...

Page 4 - producto; ON; Steam boost / Amplification de la vapeur / Golpe de vapor

13 12 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Desenchufe el producto. Abra la escotilla del deposito de agua. Llénelo y cerra...

Autres modèles de vaporisateurs Rowenta