de la primera utilización; Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla; Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la - Rowenta QR1410U1 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – et en actionnant le bouton d'émission de vapeur.; QUELLE EAU PEUT ÊTRE UTILISÉE ?; robinet avec 50% d’eau distillée ou déminéralisée.; IMPORTANT; La protection de l’environnement avant tout !; Votre appareil contient de précieux matériaux qui peuvent être
- Page 3 – de la primera utilización; Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla; Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la
- Page 4 – producto; ON; Steam boost / Amplification de la vapeur / Golpe de vapor
- Page 5 – Fabric brush / Brosse à tissu / Cepillo para tejidos; Unidad de vapor desmontable
- Page 6 – del producto; OFF
- Page 7 – guardar el producto; Problems with your appliance?
11
10
On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of
the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These
are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They
disappear quickly.
The appliance must be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you
place the appliance on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is
stable. Never use the appliance if it is fallen down.
Never use your appliance board with a classic iron or a steam generator. Only use your
appliance iron.
EN
2. Before first use / Avant la première utilisation / Antes
de la primera utilización
Lors de la première utilisation, des émanations et des odeurs peuvent être émises de
l'appareil. Cela n’affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes
disparaîtront rapidement. De petites particules peuvent également sortir du fer. Celles-ci
font partie du processus de fabrication et n'affecteront ni votre santé ni vos vêtements.
Elles disparaîtront rapidement.
L'appareil doit être placé et utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Lorsque vous placez l'appareil sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle il
est placé est stable. N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé.
N'utilisez jamais votre table à repasser avec un fer classique ou un générateur de
vapeur. Utilisez uniquement le fer à repasser fourni.
FR
Durante la primera utilización, el producto podría desprender humo y cierto olor. Esto
no afectará al uso del producto y desaparecerá rápidamente. La plancha también podría
desprender pequeñas partículas Estas forman parte del proceso de producción y no le
afectarán a usted ni a sus prendas. Desaparecerán rápidamente.
El producto se debe utilizar y colocar en una superficie plana, estable y resistente al calor.
Al colocar el producto en su soporte, compruebe que la superficie en la que coloca el
soporte es estable. No utilice el producto del reverso.
No utilice la tabla del aparato con una plancha clásica o un generador de vapor. Utilice
solo con este aparato.
ES
Incline the board / Inclinez la planche / Inclinar la tabla
1
2
Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and tilt it
back until you find your desired position.
EN
Placez vos mains de chaque côté de la planche, soulevez-la
verticalement, et inclinez-la vers l’arrière jusqu’à la position désirée.
FR
Coloque las manos en cada lado de la tabla, levántela verticalmente,
e inclínela hacia atrás hasta encontrar la posición deseada.
ES
Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la
hauteur du repose-fer / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte
de la plancha
Lorsque la hauteur de la planche ou du repose-fer doit être ajustée,
déverrouillez les verrous de hauteur. Soulevez ou abaissez la
planche / repose-fer jusqu’à la position souhaitée. Verrouillez les
verrous des pôles.
FR
Para ajustar la altura de la tabla o del soporte de la plancha,
desbloquee los reguladores de altura. Levante o baje la tabla/
soporte de la plancha hasta la altura deseada. Bloquee los anclajes
de las barras.
ES
When the height of the board or of the iron rest needs to be
adjusted, unlock the height adjusters. Raise or lower the board/iron
rest until the desired position. Fully close the height adjusters to lock
in place.
EN
3. First use / Première utilisation /Primera utilización
Lors du déverrouillage des pôles, la planche peut tomber. Tenez-la pendant les
manipulations.
FR
Al desbloquear las barras, la tabla podría bajar. Sujétela durante el proceso de
manipulación.
ES
When unlocking the poles, the board may go down. Hold it during manipulations.
EN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
5 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez prendre des précautions élémentaires, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION • Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. • Afin de vous pré...
11 10 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance...
13 12 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Desenchufe el producto. Abra la escotilla del deposito de agua. Llénelo y cerra...
Autres modèles de vaporisateurs Rowenta
-
Rowenta DR3030U1
-
Rowenta DR7000
-
Rowenta DR8220U1
-
Rowenta IS3440
-
Rowenta IS8440U1
-
Rowenta VR8324U1