UTILISATION ET ENTRETIEN DES - Ryobi P1190-CMB2 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 3 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES
- Page 4 – Toujours garder les pieds bien appuyés et faire
- Page 5 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE; CAUSES DU REBOND ET
- Page 6 – Le port d’un vêtement de protection lourd; Au moment de dégager les matériaux coincés
- Page 7 – REBOND; Voir les figures 1 à 3.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre; RÈGLES SPECIFIQUES DE SÉCURITÉ
- Page 8 – COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS; CHAÎNE À REBOND RÉDUIT
- Page 9 – SYMBOLES; AVERTISSEMENT
- Page 11 – GLOSSAIRE; Scie à chaîne sans la chaîne et le guide.; Bouton de verrouillage de gâchette; Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage.; Commutateur
- Page 12 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; Cette scie est conçue pour des travaux; VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA SCIE
- Page 13 – DÉBALLAGE; Ce produit a été expédié complètement assemblé.; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE
- Page 14 – UTILISATION
- Page 15 – SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA; Ajuster la tension de; Entretien; DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :
- Page 16 – Arrêt de la scie à chaîne :; POIGNÉES; Voir les figures 8 á 10.
- Page 17 – POSITION DE COUPE CORRECTE
- Page 18 – SITUATIONS DANGEREUSES
- Page 19 – Abattage – Lorsque deux personnes ou plus; Entaille de dessous.; Pratiquer une entaille
- Page 20 – Voir les; TRONÇONNAGE
- Page 21 – pourrait causer un rebond. Voir; Rebond; Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se; TRONÇONNAGE DE BILLES SOUS; tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé; ÉBRANCHAGE
- Page 22 – FOUET
- Page 23 – ENTRETIEN
- Page 25 – RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA; Si un réglage est nécessaire :
- Page 26 – ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
- Page 27 – ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE
- Page 28 – ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE; DÉGAGEMENT DE JAUGE DE; ENTRETIEN DU GUIDE
- Page 29 – TRANSPORT ET REMISAGE
- Page 30 – DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien; BESOIN D’AID; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; PROBLÈME; Réglage de la tension de la; COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE
- Page 33 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT CHAIN SAW; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 34 – SIN ESCOBILLAS DE 18 V
- Page 35 – See this fold-out section for all of the figures referenced; dans le manuel d’utilisation.
- Page 37 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
- Page 38 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 39 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
- Page 41 – SYMBOLE
- Page 44 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES
- Page 45 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 46 – AFFÛTAGE DE LA LAME; NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES
- Page 47 – 8 VOLT BRUSHLESS HEDGE TRIMMER
- Page 49 – See this fold-out section for all of the figures
- Page 50 – LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 55 – DÉVOILEMENT ET INSTALLER DE POIGNÉE; INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (POUR; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 56 – DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE; CONSEILS DE TONDAISON
- Page 57 – UTILISATION SUR LES PENTES
- Page 58 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 59 – TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; Ce produit à été entièrement testé avant expédition; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de
- Page 61 – BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+
- Page 62 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 63 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 64 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 69 – REMISAGE
- Page 71 – 8 VOLT ONE+TM BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+TM
- Page 72 – 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
- Page 73 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
- Page 75 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 80 – ENSEMBLE L’OUTIL
- Page 81 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE-; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 82 – TAILLE DES BORDURES
- Page 83 – REMPLACEMENT DE LA BOBINE
- Page 84 – Ryobi
3 - Français
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ
RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
amples, bijoux et cheveux longs peuvent se
prendre dans les pièces en mouvement.
Si les outils sont équipés de dispositifs de
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés
et correctement utilisés.
L’ u s a g e d e c e s
dispositifs de dépoussiérage peut réduire les
dangers présentés par la poussière.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES
OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié
pour l’application.
Un outil approprié exécutera
le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il
est utilisé dans les limites prévues.
Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne
permet pas de le mettre en marche ou de
l’arrêter.
Tout outil qui ne peut pas être contrôlé
par son commutateur est dangereux et doit être
réparé.
Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles
avant d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoire ou de remiser l’outil.
Ces mesures
de sécurité préventives réduisent les risques de
démarrage accidentel de l’outil.
Ranger les outils motorisés hors de la portée
des enfants et ne laisser personne n’étant
pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions
utiliser l’outil.
Dans les mains de personnes
n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les
outils sont dangereux.
E n t re t e n i r l e s o u t i l s m o t o r i s é s . V é r i f i e r
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée
ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En
cas de dommages faire réparer l’outil avant
de l’utiliser de nouveau.
Beaucoup d’accidents
sont causés par des outils mal entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres.
Des outils correctement entretenus et dont les
tranchants sont bien affûtés risquent moins de
se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et embouts,
etc. conformément à ces instrutions pour les
applications pour lesquelles ils sont conçus,
en tenant compte des conditions et du type
de travail à exécuter.
L’usage d’un outil motorisé
pour des applications pour lesquelles il n’est pas
conçu peut être dangereux.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le
fabricant.
Un chargeur approprié pour un type de
pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé
avec un autre type de pile.
U t i l i s e r e x c l u s i v e m e n t l e b l o c - p i l e
spécifiquement indiqué pour l’outil.
L’usage de
tout autre bloc peut créer un risque de blessures
et d’incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le
garder à l’écart d’articles tels qu’attaches
trombones, pièces de monnaie, clous, vis
ou autres petits objets métalliques risquant
d’établir le contact entre les deux bornes.
La
mise en court-circuit des bornes de piles peut
causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
E n c a s d ’ u s a g e a b u s i f , d u l i q u i d e p e u t
s’échapper des piles. Éviter tout contact avec
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer
immédiatement les parties atteintes avec de
l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux
consulter un médecin.
Le liquide s’échappant
des piles peut causer des irritations ou des
brûlures.
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil
endommagé ou modifié.
Le bris ou la modification
du bloc-piles peut causer un comportement
imprévisible et causer un incendie, une explosion
ou des blessures.
Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil au feu ou
à des températures excessives.
Une exposition
au feu ou à une température supérieure à 130 °C
(265 °F) peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions afférentes à la
recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou
l’appareil hors des températures spécifiées
dans les instructions.
Une recharge incorrecte
o u h o r s d e s t e m p é r a t u re s s p é c i f i é e s p e u t
endommager la pile et augmenter les risques de
feu.
DÉPANNAGE
Les réparat ions doivent être confiées à un
technicien qualifié, utilisant exclusivement
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
3 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’ u s a g e d e...
4 - Français des pièces identiques à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil. Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles. AVERTISSEMENTS RÈGL...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479