CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ryobi P1190-CMB2 - Manuel d'utilisation - Page 64

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 3 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES
- Page 4 – Toujours garder les pieds bien appuyés et faire
- Page 5 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE; CAUSES DU REBOND ET
- Page 6 – Le port d’un vêtement de protection lourd; Au moment de dégager les matériaux coincés
- Page 7 – REBOND; Voir les figures 1 à 3.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre; RÈGLES SPECIFIQUES DE SÉCURITÉ
- Page 8 – COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS; CHAÎNE À REBOND RÉDUIT
- Page 9 – SYMBOLES; AVERTISSEMENT
- Page 11 – GLOSSAIRE; Scie à chaîne sans la chaîne et le guide.; Bouton de verrouillage de gâchette; Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage.; Commutateur
- Page 12 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; Cette scie est conçue pour des travaux; VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA SCIE
- Page 13 – DÉBALLAGE; Ce produit a été expédié complètement assemblé.; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE
- Page 14 – UTILISATION
- Page 15 – SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA; Ajuster la tension de; Entretien; DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :
- Page 16 – Arrêt de la scie à chaîne :; POIGNÉES; Voir les figures 8 á 10.
- Page 17 – POSITION DE COUPE CORRECTE
- Page 18 – SITUATIONS DANGEREUSES
- Page 19 – Abattage – Lorsque deux personnes ou plus; Entaille de dessous.; Pratiquer une entaille
- Page 20 – Voir les; TRONÇONNAGE
- Page 21 – pourrait causer un rebond. Voir; Rebond; Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se; TRONÇONNAGE DE BILLES SOUS; tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé; ÉBRANCHAGE
- Page 22 – FOUET
- Page 23 – ENTRETIEN
- Page 25 – RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA; Si un réglage est nécessaire :
- Page 26 – ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
- Page 27 – ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE
- Page 28 – ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE; DÉGAGEMENT DE JAUGE DE; ENTRETIEN DU GUIDE
- Page 29 – TRANSPORT ET REMISAGE
- Page 30 – DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien; BESOIN D’AID; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; PROBLÈME; Réglage de la tension de la; COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE
- Page 33 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT CHAIN SAW; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 34 – SIN ESCOBILLAS DE 18 V
- Page 35 – See this fold-out section for all of the figures referenced; dans le manuel d’utilisation.
- Page 37 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
- Page 38 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 39 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
- Page 41 – SYMBOLE
- Page 44 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES
- Page 45 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 46 – AFFÛTAGE DE LA LAME; NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES
- Page 47 – 8 VOLT BRUSHLESS HEDGE TRIMMER
- Page 49 – See this fold-out section for all of the figures
- Page 50 – LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 55 – DÉVOILEMENT ET INSTALLER DE POIGNÉE; INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (POUR; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 56 – DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE; CONSEILS DE TONDAISON
- Page 57 – UTILISATION SUR LES PENTES
- Page 58 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 59 – TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; Ce produit à été entièrement testé avant expédition; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de
- Page 61 – BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+
- Page 62 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 63 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 64 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 69 – REMISAGE
- Page 71 – 8 VOLT ONE+TM BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+TM
- Page 72 – 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
- Page 73 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
- Page 75 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 80 – ENSEMBLE L’OUTIL
- Page 81 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE-; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 82 – TAILLE DES BORDURES
- Page 83 – REMPLACEMENT DE LA BOBINE
- Page 84 – Ryobi
3 — Français
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Porter une protection oculaire avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de
l’utilisation de ce produit.
Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un
masque anti-poussière si le travail produit de la poussière.
Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures
graves.
Protection auditive. Porter une protection auditive lors
de l’utilisation prolongée.
Le respect de cette règle réduira
les risques de blessures graves.
Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement
des piles.
Le respect de cette consigne réduira les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.
En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des
batteries. Éviter tout contact avec ce liquide.
En cas de
contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes
avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi
consulter un médecin. Le liquide s’échappant des batteries
peut causer des irritations ou des brûlures.
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé
ou modifié.
Le bris ou la modification du bloc-piles peut
causer un comportement imprévisible et causer un incendie,
une explosion ou des blessures.
Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des
températures excessives.
Une exposition à un incendie ou à
une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer
une explosion.
Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil
ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les
instructions d’utilisation et d’entretien.
Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur.
Ceci
réduira les risques d’explosion et de blessures.
Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou l’humidité.
La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc
électrique.
Porter des pantalons longs, des bottes et des gants
. Éviter
de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient
être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou le
moteur.
Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en
portant des sandales ou des chaussures légères similaires.
Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds
et améliorent l’équilibre sur des surfaces glissantes.
Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors
de portée de l’outil.
Cette façon de travailler pourrait vous
faire perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour éviter
de glisser ou tomber.
Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.
La
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé,
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés
ou de se prendre dans la machine.
Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un
animaux.
Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires ap-
propriés installés.
Les tubes doivent toujours être en place.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur
dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des
enfants.
Éviter que la gâchette ne soit appuyée lors de la suspension
de l’appareil.
Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques
à une distance d’au moins 15 m (50 pi).
Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou
usé et ce souffleur dans un feu. La pile incendiée peut
exploser.
Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces en
mouvement cessent de bouger et retirer le bloc-piles avant
tout nettoyage ou entretien.
Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour
nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la
pluie ou conditions l’humidité. La remiser à l’intérieur
dans un endroit sec.
Les liquides corrosifs, l’eau et les
produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants
électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager
les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut
entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou
des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation
de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps
avec un linge sec.
Le service d’outil doit être seulement exécuté par le
personnel de réparation qualifié.
Entretenir ou l’entretien
exécuté par le personnel incompétent peut avoir pour résultat
un risque de blessure.
En entretenant un outil, un usage un remplacement
seulement identique sépare.
Suivre des instructions dans
la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou
l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien
peuvent créer un risque de choc ou de blessure.
Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes,
d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc.
Ne pas
respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes
se propagent, ce qui peut causer des blessures ou des
dommages à la propriété.
Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits
chimiques, des fertilisants ou toute autre substance
toxique.
Le fait de répandre ces substances peut faire en
sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces
personnes.
Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface,
sauf si celle-ci est dure et propre.
Le gravier, le sable et
les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air
et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à
proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Pour usage domestique seulement.
Conserver ces instructions.
Les consulter fréquemment et
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
3 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’ u s a g e d e...
4 - Français des pièces identiques à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil. Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles. AVERTISSEMENTS RÈGL...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479