SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX; SÉCURITÉ PERSONNELLE - Ryobi RY401150-4X - Manuel d'utilisation - Page 48

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
- Page 4 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 5 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Page 6 – SYMBOLES
- Page 7 – ASSEMBLAGE
- Page 8 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 9 – UTILISATION
- Page 10 – ENTRETIEN; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans; DÉPANNAGE
- Page 12 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 13 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Page 16 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 17 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 19 – CARACTÉRISTIQUES; BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
- Page 20 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
- Page 21 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 22 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
- Page 24 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 25 – PROBLÈME; NOUS APPELER D’ABORD
- Page 32 – SYMBOLE
- Page 35 – ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
- Page 37 – APPLICATIONS; DEUX PORTS DE PILE; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
- Page 38 – FONCTION D’AUTOPROPULSION
- Page 39 – VIDER LE COLLECTEUR D’HERBE
- Page 40 – REMPLACEMENT DE LAS LAMES; ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 41 – TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!
- Page 44 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
- Page 45 – 0 VOLT HEDGE TRIMMER
- Page 46 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 48 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 49 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 50 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES
- Page 54 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES
- Page 55 – POIGNÉE PIVOTANTE; TENUE DU TAILLE-HAIES
- Page 56 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 57 – NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée; BESOIN D’AID
- Page 58 – TAILLE-HAIES 40 V / PODADORA DE SETOS DE 40 V
- Page 59 – MANUEL D’UTILISATION; 8 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW
- Page 60 – AVERTISSEMENT
- Page 61 – UTILISATION ET ENTRETIEN DES
- Page 62 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE; AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Page 63 – Ne tentez pas d’abattre un arbre jusqu’à; L’utilisateur; CAUSES DU REBOND ET
- Page 64 – Au moment de dégager les matériaux coincés; Le port d’un vêtement de protection lourd
- Page 65 – REBOND; Voir les figures 1 à 3.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre
- Page 66 – COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS; Conserver ces instructions.
- Page 69 – GLOSSAIRE; Scie à chaîne sans la chaîne et le guide.
- Page 70 – FICHE TECHNIQUE
- Page 73 – Ébranchage, abattage et coupe élémentaires; PILES; Pour éviter des blessures graves, tojours
- Page 74 – Entretien; LUBRIFIANT DE GUIDE ET CHAÎNE
- Page 75 – UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE; Voir les figures 7 et 8.; DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :
- Page 76 – POIGNÉES; Voir
- Page 77 – POSITION DE COUPE CORRECTE
- Page 78 – PRÉCAUTIONS DE CHANTIER; Voir la figure 15; ABATTAGE D’ARBRES; SITUATIONS DANGEREUSES
- Page 79 – Entaille de dessous.; Voir les figures
- Page 81 – TYPES DE COUPE UTILISÉS; COUPE PAR LE DESSUS; tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé à; ÉBRANCHAGE
- Page 82 – ÉLAGAGE; FOUET; FOUETS
- Page 84 – Combinaisons de guide et chaîne
- Page 85 – RÉGLAGE DE TENSION DE LA CHAÎNE
- Page 86 – Si un réglage est nécessaire :
- Page 87 – Tension de la chaîne
- Page 89 – DÉGAGEMENT DE JAUGE DE; Chaque journée d’utilisation :; TRANSPORT ET REMISAGE
- Page 90 – COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE; Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour; Utilisation; Reglage la tension de la chaîne
2 — Français
AVERTISSEMENT !
Lire tous les avertissements et toutes les instructions.
Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des
instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver les avertissements et les instructions à des
fins de référence ultérieure.
Le terme « outil motorisé »,
utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.
Les
endroits encombrés ou sombre s sont propices aux
accidents.
N e p a s u t i l i s e r d ’ o u t i l s é l e c t r i q u e s d a n s d e s
atmosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les
outils électriques produisent des étincelles risquant
d’enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l’écart pendant
l’utilisation d’un outil électrique.
Les distractions
peuvent causer une perte de contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les fiches des outils électriques doivent correspondre
à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche,
de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre.
Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de
choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs.
Le risque de choc électrique est accru
lorsque le corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou
l’humidité.
La pénétration d’eau dans ces outils accroît
le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur
le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur,
de l’huile, des objets tranchants et des pièces en
mouvement.
Un cordon endommagé ou emmêlé accroît
le risque de choc électrique.
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet effet.
Utiliser un cordon
conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de
choc électrique.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un
endroit humide, employer un dispositif interrupteur de
défaut à la terre (GFCI).
L’utilisation d’un GFCI réduit le
risque de décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester attentif, prêter attention au travail et faire
preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout
outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de
fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues
ou de médicaments.
Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des
blessures graves.
Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une
protection oculaire.
L’équipement de sécurité, tel qu’un
masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions
appropriées réduira le risque de blessures.
Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que
le commutateur est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil.
Porter un outil avec le doigt sur son
commutateur ou brancher un outil dont le commutateur
est en position de marche peut causer un accident.
Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en
marche.
Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil
peut causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir
bien campé et en équilibre.
Ceci permettra de mieux
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements
et les gants à l’écart des pièces en mouvement.
Les
vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se
prendre dans les pièces en mouvement.
S i l e s o u t i l s s o n t é q u i p é s d e d i s p o s i t i f s d e
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et
correctement utilisés.
L’usage de ces dispositifs de
dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par
la poussière.
Malgré votre expérience acquise par l’utilisation
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils.
Un geste irréfléchi peut causer de graves blessures en
une fraction de seconde.
Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher
ou couvrir les cheveux longs.
Les vêtements amples,
bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les
ouïes d’aération.
Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support
instable.
Une bonne tenue et un bon équilibre permettent
de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. A - Switch tri...
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toute...
3 — Français No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos líquidos. Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage de l’produit de jardin ou avant d’en retirer des matériaux...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479