ONLY - Senco 4H0101N - Manuel d'utilisation - Page 5

Senco 4H0101N
Téléchargement du manuel

5

y

Connect air supply and

replace fasteners. Pull

feeder shoe back.

y

Conecte la línea de aire y

reemplace los clavos. Tire

la zapata del alimentador.

y

Reconnectez la conduite

d’air comprimé et

rechargez le magasin.

Tirez le poussoir en

arrière.

y

Clear jammed fastener

from guide body.

y

Reattach the magazine

and fasten magazine

mounting screw.

y

Libre el sujetador de la

placa de nariz.

y

Vuelva a colocar el

cargador y apriete el

tornillo de montaje del

cargador.

y

Extrayez le clou coincé du

front de l’appareil.

y

Remettez le magasin en

place et resserrez sa vis

de fixation sur l’outil.

R

y

Remove the screw at

the back of the tool and

remove the magazine.

y

FramePro®350 FRHXP:

Also remove screw from

bottom of magazine as

shown.

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

TOOL USE

USO DE LA HERRAMIENTA

UTILISATION DE L’OUTIL

y

Retire el tornillo de la parte

trasera de la herramienta

y extraiga el cargador.

y

FramePro®350 FRHXP:

También, retire el tornillo

del fondo del cargador.

y

Enlevez la vis à l’arrière de

l’outil et sortez le magasin.

y

FramePro®350 FRHXP:

Aussi, enlevez la vis du

fond le magasin.

FramePro®350 FRHXP

ONLY

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - TOOL USE

3 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TOOL USE USO DE LA HERRAMIENTA UTILISATION DE L’OUTIL To Load: y Insert strip of nails into rear of magazine. For optimum performance use genuine SENCO fasteners. Do not load with workpiece contact (safety element) or trigger depressed. R y With a Contact Actuation (Dual...

Page 5 - ONLY

5 y Connect air supply and replace fasteners. Pull feeder shoe back. y Conecte la línea de aire y reemplace los clavos. Tire la zapata del alimentador. y Reconnectez la conduite d’air comprimé et rechargez le magasin. Tirez le poussoir en arrière. y Clear jammed fastener from guide body. y Reat...

Page 6 - FRANÇAIS

MAINTENANCE MAINTENIMIENTO ENTRETIEN y All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. y Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operación no segura y quebraduras de partes. y Toutes les vis doiven...

Autres modèles de cloueurs Senco