Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 24

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

46

47

5

AFKALKNING / ANTI-KALK /

KALKINPOISTO

50%

Water

50%

White vinegar

Hvis apparatet holder op med at virke

så godt, skal det muligvis afkalkes.

Dette skal gøres i et godt ventileret

lokale.

DA

NO

Hvis du merker en reduksjon i ytelsen

til apparatet, kan det hende at den må

avkalkes. Gjør denne prosessen i et

godt ventilert rom.
Jos huomaat laitteen suoritustehon

heikentyneen, tarvitaan ehkä

kalkinpoistoa. Suorita se hyvin

ilmastoidussa tilassa.

FI

Fyld bægeret med 50 % ubehandlet

vand fra hanen og 50 % hvid eddike.

Hæld blandingen i apparatets

beholder.

DA

NO

Fyll begerglasset med 50% ubehandlet

tappevann og 50% hvit eddik og hell

det i vannbeholderen på apparatet.

Täytä mittakannuun 50 %

käsittelemätöntä hanavettä ja

50 % etikkaa ja kaada seos laitteen

vesisäiliöön.

FI

Tilslut apparatet.

DA

NO

Koble til produktet.

Yhdistä pistoke pistorasiaan.

FI

1

2

Tøm vandbeholderen helt, og luk

proppen.

DA

NO

Tøm vanntanken helt og lukk deretter

vanninntakshetten.

Tyhjennä vesisäiliö aivan kokonaan ja

sulje sitten vesisäiliön täytön korkki.

FI

Apparatet kan foldes sammen, når det

skal opbevares eller tages med på en

rejse. Tryk altid på oplåsningsknappen

til hovedet, inden hovedet foldes

sammen.

DA

NO

Det er mulig å brette apparatet for

lagringsformål eller for å plassere den i

reiseposen. Trykk alltid på låseknappen

for hodet før du bretter hodet.

Laite voidaan taittaa kokoon

säilyttämisen tai säilytyspussiin

laittamisen takia. Paina aina pään

vapautuspainiketta ennen pään

taivuttamista.

FI

Undgå, at vikle ledningen rundt om

apparatet. Den skal vikles sammen ved

siden af apparatet.

DA

NO

Ikke snurr strømkabelen tett rundt

apparatet. Snurr den opp separat.

Älä kierrä virtajohtoa kireästi laitteen

ympärille. Kierrä se erilleen.

FI

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal