Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
46
47
5
AFKALKNING / ANTI-KALK /
KALKINPOISTO
50%
Water
50%
White vinegar
Hvis apparatet holder op med at virke
så godt, skal det muligvis afkalkes.
Dette skal gøres i et godt ventileret
lokale.
DA
NO
Hvis du merker en reduksjon i ytelsen
til apparatet, kan det hende at den må
avkalkes. Gjør denne prosessen i et
godt ventilert rom.
Jos huomaat laitteen suoritustehon
heikentyneen, tarvitaan ehkä
kalkinpoistoa. Suorita se hyvin
ilmastoidussa tilassa.
FI
Fyld bægeret med 50 % ubehandlet
vand fra hanen og 50 % hvid eddike.
Hæld blandingen i apparatets
beholder.
DA
NO
Fyll begerglasset med 50% ubehandlet
tappevann og 50% hvit eddik og hell
det i vannbeholderen på apparatet.
Täytä mittakannuun 50 %
käsittelemätöntä hanavettä ja
50 % etikkaa ja kaada seos laitteen
vesisäiliöön.
FI
Tilslut apparatet.
DA
NO
Koble til produktet.
Yhdistä pistoke pistorasiaan.
FI
1
2
Tøm vandbeholderen helt, og luk
proppen.
DA
NO
Tøm vanntanken helt og lukk deretter
vanninntakshetten.
Tyhjennä vesisäiliö aivan kokonaan ja
sulje sitten vesisäiliön täytön korkki.
FI
Apparatet kan foldes sammen, når det
skal opbevares eller tages med på en
rejse. Tryk altid på oplåsningsknappen
til hovedet, inden hovedet foldes
sammen.
DA
NO
Det er mulig å brette apparatet for
lagringsformål eller for å plassere den i
reiseposen. Trykk alltid på låseknappen
for hodet før du bretter hodet.
Laite voidaan taittaa kokoon
säilyttämisen tai säilytyspussiin
laittamisen takia. Paina aina pään
vapautuspainiketta ennen pään
taivuttamista.
FI
Undgå, at vikle ledningen rundt om
apparatet. Den skal vikles sammen ved
siden af apparatet.
DA
NO
Ikke snurr strømkabelen tett rundt
apparatet. Snurr den opp separat.
Älä kierrä virtajohtoa kireästi laitteen
ympärille. Kierrä se erilleen.
FI
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO