Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
64
65
5
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ /
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ /
ANTI CALC
50%
Water
50%
White vinegar
Если эффективность работы
устройства снизилась, возможно,
требуется удаление накипи.
Выполняйте эту процедуру в хорошо
проветриваемом помещении.
RU
UK
Якщо ви помітили, що прилад
став працювати гірше, можливо,
необхідно очистити його від накипу.
Виконуйте процедуру в добре
провітрюваному приміщенні.
Jeśli zauważysz spadek w wydajności
urządzenia, należy usunąć z niego
kamień. Wykonaj tę czynność w
dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
PL
Наполните мерную емкость на 50%
необработанной водопроводной
водой и на 50% белым уксусом.
Налейте смесь в резервуар для воды.
RU
UK
Наповніть мірну ємність на 50%
водопровідною водою і на 50% білим
оцтом. Залийте цю суміш у резервуар
для води.
Napełnij zlewkę 50% nieoczyszczonej
wody z kranu i 50% białego octu i wlej
do pojemnika na wodę w urządzeniu.
PL
Подключите устройство к
электросети.
RU
UK
Підключіть прилад до мережі.
Podłącz urządzenie do zasilania.
PL
OK
15s
Подождите, пока индикатор
перестанет мигать (около 15 секунд).
RU
UK
Дочекайтеся, поки індикатор
перестане блимати (приблизно
15 секунд).
Odczekaj, aż kontrolka przestanie
migać (około 15 sekund).
PL
Когда индикатор начнет гореть
непрерывно, нажмите на кнопку
подачи пара, удерживая устройство
в стороне от одежды.
RU
UK
Коли індикатор світитиметься
безперервно, натисніть на кнопку
подачі пари, тримаючи прилад подалі
від будь-якого одягу.
Gdy wskaźnik świetlny będzie świecił
stałym światłem, zwolnij parę wciskając
w sposób ciągły przycisk pary z dala
od ubrań.
PL
ON
Включите устройство.
RU
UK
Увімкніть прилад.
Włącz urządzenie.
PL
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO