Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 5

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

6

7

The travel pouch is used to store your

appliance or to travel with. Before

using the travel pouch, unplug your

appliance and allow it to cool down for

one hour. Then empty the water tank

before storing it.

EN

NL

Het reistasje wordt gebruikt om het

apparaat tijdens reizen in op te bergen.

Voordat u het reistasje gebruikt, haal

de stekker uit het stopcontact en laat

het apparaat één uur afkoelen. Maak

vervolgens het waterreservoir leeg

alvorens het opbergen.

Die Transporttasche ist zum Verstauen

oder Transport Ihres Gerätes bestimmt.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose und lassen Sie das Gerät

eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie

es in der Transporttasche verstauen.

Entleeren Sie den Wassertank, bevor

Sie das Gerät verstauen.

DE

*

EN

Depending on model /

NL

Afhankelijk van het model /

DE

Je nach Modell

*

EN

Depending on model /

NL

Afhankelijk van het model /

DE

Je nach Modell

2

ACCESSORIES / ACCESSOIRES /

ZUBEHÖR

The fabric brush opens the weaves

of the fabrics for better steam

penetration.
Before removing or attaching the

steam brush, unplug your appliance

and allow it to cool down, for one hour.

EN

NL

De textielborstel opent het weefsel van

het textiel voor een betere indringing

van de stoom.
Voordat u de textielborstel verwijdert

of aanbrengt, haal de stekker uit het

stopcontact en laat het apparaat één

uur afkoelen.

Die Stoffbürste lockert den Stoff auf,

damit der Dampf besser eindringen

kann.

Ziehen Sie vor Anbringen oder

Abnehmen der Stoffbürste den

Netzstecker aus der Steckdose und

lassen Sie das Gerät eine Stunde lang

abkühlen.

DE

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal