Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 52

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

114

115

5

UKLANJANJE KAMENCA /

KATLAKIVI EEMALDAMINE /

ATKAĻĶOŠANA

50%

Water

50%

White vinegar

Ako primijetite smanjenje radnog

učinka aparata, možda ga je potrebno

očistiti od kamenca. Ovaj postupak

obavljajte u dobro prozračenoj

prostoriji.

BS

ET

Kui märkate, et teie seade ei toimi nii

hästi kui varem, siis v

õ

ib see vajada

katlakivi eemaldamist. Viige see

protsess läbi hästi ventileeritud ruumis.
Ja pamanāt, ka ir pasliktinājusies ierīces

veiktsp

ē

ja, iesp

ē

jams, ka ir izveidojušās

kaļ

ķ

akmens nogulsnes, kas ir jānotīra.

Dariet to v

ē

dināmā telpā.

LV

Napunite mjernu posudu rastvorom

od 50% netretirane vode iz slavine i

50% bijelog sirćeta, a zatim ga ulijte u

spremnik za vodu aparata.

BS

ET

Täitke kann töötlemata kraanivee (50%)

ja söögiäädika (50%) seguga ning

valage segu seadme veepaaki.
Ielejiet m

ē

rtrauci

ņ

ā 50 % neapstrādāta

krāna

ū

dens un 50 % baltā eti

ķ

a un

ielejiet saturu ierīces

ū

dens tvertn

ē

.

LV

Priključite aparat na strujno napajanje.

BS

ET

Ühendage seade vooluv

õ

rku.

Iespraudiet ierīces vadu kontaktligzdā.

LV

1

2

Potpuno ispraznite spremnik za vodu,

a zatim zatvorite čep ulaznog otvora

za vodu.

BS

ET

Tühjendage veepaak täielikult ja

sulgege seejärel veepaagi täiteava

kork.

Pilnībā iztukšojiet

ū

dens tvertni un

p

ē

c tam aizveriet

ū

dens iepildīšanas

atveres vāci

ņ

u.

LV

Za svrhe skladištenja ili odlaganja u

torbicu za putovanje, aparat se može

sklopiti. Prije sklapanja glave uvijek

pritisnite tipku za deblokadu glave.

BS

ET

Hoiustamiseks v

õ

i reisikotti

panemiseks saab seadme kokku panna.

Enne aurutaja pea kokkupanekut

vajutage alati pea vabastusnuppu.

Ierīces uzgali var nolocīt uzglabāšanas

nol

ū

kā vai arī, lai ievietotu ierīci

maisi

ņ

ā. Pirms nolokāt uzgali vienm

ē

r

nospiediet uzgaļa atbrīvošanas pogu.

LV

Nemojte čvrsto namotavati strujni

kabal oko aparata. Namotajte ga

posebno.

BS

ET

Ärge kerige toitejuhet tihedalt seadme

ümber. Kerige see kokku eraldi.

Netiniet barošanas vadu ap ierīci.

Satiniet vadu atseviš

ķ

i.

LV

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal