Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 52

Table des matières:
114
115
5
UKLANJANJE KAMENCA /
KATLAKIVI EEMALDAMINE /
ATKAĻĶOŠANA
50%
Water
50%
White vinegar
Ako primijetite smanjenje radnog
učinka aparata, možda ga je potrebno
očistiti od kamenca. Ovaj postupak
obavljajte u dobro prozračenoj
prostoriji.
BS
ET
Kui märkate, et teie seade ei toimi nii
hästi kui varem, siis v
õ
ib see vajada
katlakivi eemaldamist. Viige see
protsess läbi hästi ventileeritud ruumis.
Ja pamanāt, ka ir pasliktinājusies ierīces
veiktsp
ē
ja, iesp
ē
jams, ka ir izveidojušās
kaļ
ķ
akmens nogulsnes, kas ir jānotīra.
Dariet to v
ē
dināmā telpā.
LV
Napunite mjernu posudu rastvorom
od 50% netretirane vode iz slavine i
50% bijelog sirćeta, a zatim ga ulijte u
spremnik za vodu aparata.
BS
ET
Täitke kann töötlemata kraanivee (50%)
ja söögiäädika (50%) seguga ning
valage segu seadme veepaaki.
Ielejiet m
ē
rtrauci
ņ
ā 50 % neapstrādāta
krāna
ū
dens un 50 % baltā eti
ķ
a un
ielejiet saturu ierīces
ū
dens tvertn
ē
.
LV
Priključite aparat na strujno napajanje.
BS
ET
Ühendage seade vooluv
õ
rku.
Iespraudiet ierīces vadu kontaktligzdā.
LV
1
2
Potpuno ispraznite spremnik za vodu,
a zatim zatvorite čep ulaznog otvora
za vodu.
BS
ET
Tühjendage veepaak täielikult ja
sulgege seejärel veepaagi täiteava
kork.
Pilnībā iztukšojiet
ū
dens tvertni un
p
ē
c tam aizveriet
ū
dens iepildīšanas
atveres vāci
ņ
u.
LV
Za svrhe skladištenja ili odlaganja u
torbicu za putovanje, aparat se može
sklopiti. Prije sklapanja glave uvijek
pritisnite tipku za deblokadu glave.
BS
ET
Hoiustamiseks v
õ
i reisikotti
panemiseks saab seadme kokku panna.
Enne aurutaja pea kokkupanekut
vajutage alati pea vabastusnuppu.
Ierīces uzgali var nolocīt uzglabāšanas
nol
ū
kā vai arī, lai ievietotu ierīci
maisi
ņ
ā. Pirms nolokāt uzgali vienm
ē
r
nospiediet uzgaļa atbrīvošanas pogu.
LV
Nemojte čvrsto namotavati strujni
kabal oko aparata. Namotajte ga
posebno.
BS
ET
Ärge kerige toitejuhet tihedalt seadme
ümber. Kerige see kokku eraldi.
Netiniet barošanas vadu ap ierīci.
Satiniet vadu atseviš
ķ
i.
LV
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO