Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 57

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

128

129

SL

Za optimalno uporabo curke pare po

oblačilu spuščajte od zgoraj navzdol.

Namigi:

Preberite oznake na oblačilih,

kjer so navedena priporočila.

Priporočamo, da pred uporabo pare

na akrilu, najlonu in drugih sintetičnih

materialih napravo preizkusite na

slabše vidnem mestu oblačila in se

prepričate, da ga vroča para ne bo

poškodovala.

Savjeti:

Na etiketi odjevnog

predmeta pronaći ćete preporuke.

Preporučujemo da provjerite akrilnu,

najlonsku ili drugu sintetičku tkaninu

na neprimjetnom području kako biste

bili sigurni da ga vruća para oštetiti.

Za optimalnu uporabu, mlazovima pare

prelazite preko odjeće od vrha prema

dolje.

HR

Patarimai:

drabužio etiket

ė

je

pasitikrinkite jo valymo

rekomendacijas. Rekomenduojame

išbandyti garinimo proced

ū

rą ant

mažai matomos sintetinio audinio

(akrilo, nailono ir pan.)

Rekomenduojame drabuž

į

garinti

vertikalia kryptimi nuo viršaus

į

apačią.

LT

NO

AUTO-

OFF

SL

Vaš aparat ima funkcijo za samodejni

izklop, ki aparat izklopi po približno

5 minutah neuporabe. Za ponovni

zagon aparata glejte poglavje

«3. UPORABA».

J

ū

s

ų

prietaise yra automatinio

išjungimo funkcija, kuri nenaudojamą

prietaisą išjungia pra

ė

jus maždaug

5 minut

ė

ms. Kaip prietaisą v

ė

l paleisti,

skaitykite 3 skyriuje „Naudojimas“.

LT

HR

Ure

đ

aj je opremljen funkcijom

automatskog isključivanja koja će ga

isključiti nakon 5 minuta neaktivnosti.

Više o ponovnom pokretanju potražite

u poglavlju „3. UPORABA”.

SL

Opozorilo: Oblačila nikoli ne obdelujte

s paro, kadar ga imate oblečenega.

Vietos ir

į

sitikinti, ar audinio

nepažeidžia

į

kaitę garai. niekada

negarinkite vilkimo drabužio.

LT

HR

Upozorenje: Odjeću ne tretirajte parom

dok je nosite.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal