Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
48
49
Тъй като парата е много гореща:
никога не опитвайте да изглаждате
гънки от дрехи, носени от човек,
винаги окачвайте дрехите на
закачалка.
BG
Mivel a gőz nagyon meleg: soha ne
próbálja meg kivasalni a gyűrődéseket
a ruháról, amikor azt valaki felvette,
mindig akassza a ruhát vállfára.
HU
Protože je pára velmi horká, nikdy
neodstraňujte záhyby z oděvu během
nošení, ale vždy oděv pověste na
ramínko.
CS
Върнете водния резервоар на
мястото му като го плъзнете нагоре
докрай. Уверете се, че резервоарът
за вода е поставен добре на мястото
си.
BG
Nádržku na vodu vložte na své
místo, dokud není zcela usazena.
Zkontrolujte, zda je nádržka správně
zasunutá.
CS
Helyezze vissza a víztartályt a helyére,
ehhez csúsztassa be, amíg teljesen
nem rögzül. Győződjön meg arról,
hogy a tartály megfelelően a helyén
van-e.
HU
1
PŘED POUŽITÍM / ПРЕДИ
УПОТРЕБА / HASZNÁLAT ELÕTT
Отворете тапата на входа за вода.
BG
Nyissa ki a vízbemenet kupakját.
HU
Naplňte nádržku vodou (viz část
„kterou vodu použít“).
CS
Напълнете водния резервоар с
вода (Виж раздел „каква вода да
използваме“).
BG
Töltse fel a víztartályt vízzel (lásd a
„Milyen vizet használjak?” fejezetben)
HU
Zavřete víko nádržky na vodu.
CS
Затворете тапата на входа за вода.
BG
Nyissa ki a vízbemenet kupakját.
HU
Otevřete víko nádržky na vodu.
CS
Отстранете водния резервоар като
го плъзнете надолу.
BG
Vegye ki a víztartályt, ehhez
csúsztassa lefelé.
HU
Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji.
CS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...
94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...
98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500