Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
50
51
ON
3
POUŽITÍ / УПОТРЕБА /
HASZNÁLAT
15s
Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.
CS
Поставете щепсела на уреда в
контакта.
Включете уреда.
BG
Csatlakoztassa a készüléket az
áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.
HU
Před stisknutím tlačítka páry počkejte
alespoň 15 sekund. Kontrolka indikuje,
že topné těleso pracuje.
CS
Изчакайте поне 15 секунди,
преди да натиснете бутона за
пара. Светлината указва, че
нагревателният елемент работи.
BG
Várjon legalább 15 másodpercig,
mielőtt megnyomja a gőzfújás
gombot. A lámpa azt jelzi, hogy a
fűtőelem működik.
HU
Натиснете бутона за пара, като
държите парната глава във
вертикална позиция и с гръб към
вас.
BG
Stiskněte tlačítko páry s parním
kartáčem ve svislé poloze směřujícím
od vás.
CS
Nyomja meg a gőzölés gombot
úgy, hogy a készülék függőleges
állapotban legyen és a gőzfújó fej
Öntől elfelé nézzen.
HU
2
PŘÍSLUŠENSTVÍ / АКСЕСОАРИ /
TARTOZÉKOK
*
CS
V závislosti na modelu /
BG
В зависимост от модела /
HU
Modelltől függően
Látkový kartáč* otevírá vazby tkaniny
pro lepší proniknutí páry.
CS
Четката за тъкани* разресва
нишките на тъканите за по-добро
проникване на парата.
BG
A szövetkefe* szétnyitja a redőket
az anyagokon a gőz jobb behatolása
érdekében.
HU
CS
Před použitím jakéhokoli příslušenství odpojte spotřebič ze sítě
a nechte jej 1 hodinu vychladnout.
BG
Преди да използвате каквито и да било аксесоари, извадете
щепсела на уреда и го оставете да се охлади за 1 час.
Bármilyen tartozék használata előtt válassza le a készüléket a
hálózati áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül kihűlni.
HU
Cestovní pouzdro* se používá k
uložení vašeho spotřebiče nebo
pro případ cestování. Před použitím
cestovního vaku vyprázdněte nádrž
na vodu.
CS
Пътната чанта* се използва
за съхранение на уреда или
за пътуване с него. Преди да
използвате пътната торбичка,
изпразнете водния резервоар.
BG
Az utazó tasak* a készülék tárolására
vagy utazás során használható. Az
utazó tasak használata előtt ürítse ki a
víztartályt.
HU
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...
94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...
98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500