Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
84
85
ON
3
NAUDOJIMAS / UPORABA /
UPORABA
15s
Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo.
Įjunkite prietaisą.
LT
Napravo vključite v električno vtičnico.
Napravo vklopite.
SL
Priključite aparat na strujno napajanje.
Uključite uređaj.
HR
Palaukite bent 15 sekundžių ir tik
po to paspauskite garinimo jungiklį.
Degantis indikatorius rodo, kad
įjungtas kaitinimo elementas.
LT
Preden pritisnete na gumb za paro,
počakajte vsaj 15 minut. Signalna
lučka kaže, da grelni element deluje.
SL
Pričekajte najmanje 15 sekundi
prije pritiska gumba za paru. Svjetlo
označava rad grijaćeg elementa.
HR
Na gumb za paro pritisnite, ko je
parna krtača obrnjena proč od vas in
jo držite v navpičnem položaju.
SL
Paspauskite garinimo jungiklį,
prietaisą laikydami vertikaliai taip, kad
garinimo galvutė būtų nukreipta tolyn
nuo jūsų.
LT
Pritisnite gumb za paru s glavom za
paru okrenutom od sebe, držeći u
okomitom položaju.
HR
Patarimai:
drabužio etiketėje
pasitikrinkite jo valymo
rekomendacijas. Rekomenduojame
išbandyti garinimo procedūrą ant
mažai matomos sintetinio audinio
(akrilo, nailono ir pan.) vietos ir
įsitikinti, ar audinio nepažeidžia įkaitę
garai.
Rekomenduojame drabužį garinti
vertikalia kryptimi nuo viršaus į apačią.
LT
Nasveti:
Preberite oznake na oblačilih,
kjer so navedena priporočila.
Priporočamo, da pred uporabo pare
na akrilu, najlonu in drugih sintetičnih
materialih napravo preizkusite na
slabše vidnem mestu oblačila in se
prepričate, da ga vroča para ne bo
poškodovala.
Za optimalno uporabo curke pare po
oblačilu spuščajte od zgoraj navzdol.
SL
HR
Za optimalnu uporabu mlazovima
pare prelazite preko odjeće od vrha
prema dolje.
Savjeti:
Na etiketi odjevnog
predmeta pronaći ćete preporuke.
Preporučujemo da provjerite akrilnu,
najlonsku ili drugu sintetičku tkaninu
na neprimjetnom području kako biste
bili sigurni da ga vruća para neće
oštetiti.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...
94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...
98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500