Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
82
83
Para je lahko zelo vroča: nikoli ne
poskušajte zgladiti gub na oblačilu,
ki ga trenutno nosite, ampak oblačila
vedno obesite na obešalnik.
SL
S obzirom da je para vrlo vruća,
nemojte uklanjati nabore na odjeći
dok je nosite; objesite ju na vješalicu.
HR
Garai yra labai įkaitę: apsivilkę drabužį
niekada nebandykite lyginti jo raukšlių
– lyginti reikia ant pakabos pakabintą
drabužį.
LT
Posodo za vodo potisnite navzgor,
tako da sede nazaj na svoje mesto.
Prepričajte se, da je dobro pritrjena.
SL
Grąžinkite vandens bakelį į jo vietą,
stumdami į viršų, kol užsifiksuos.
Patikrinkite, ar vandens bakelis
tinkamai įtvirtintas.
LT
Vratite spremnik za vodu na mjesto
gurajući ga prema gore dok se
potpuno ne namjesti. Uvjerite se
spremnik vode potpuno naliježe u
ležište.
HR
2
PRIEDAI / DODATKI / PRIBOR
*
LT
Priklausomai nuo modelio /
SL
Odvisno od modela /
HR
Ovisno o modelu
Kelioninis krepšelis* yra skirtas jūsų
prietaisui laikyti arba įdėti keliaujant.
Prieš įdėdami prietaisą į kelioninį
maišelį, išpilkite iš bakelio vandenį.
LT
V potovalno vrečko* lahko napravo
pospravite ali jo vzamete s sabo na
pot. Pred uporabo potovalne vreče
izpraznite rezervoar za vodo.
SL
Putna torbica* koristi se za spremanje
uređaja ili za korištenje tijekom
putovanja. Prije upotrebe putne
vrećice, ispraznite spremnik.
HR
LT
Prieš naudodami bet kokio tipo priedus, atjunkite prietaisą nuo
elektros lizdo ir palikite 1 valandą atvėsti.
SL
Pred uporabo kakršnih koli pripomočkov napravo izklopite iz
električnega omrežja in pustite, da se ohlaja vsaj 1 uro.
Prije upotrebe bilo kojeg nastavka, iskopčajte uređaj i pustite ga
da se hladi 1 sat.
HR
LT
Audinio šepetys* pašiaušia audinį, kad
į drabužį geriau įsiskverbtų garai.
SL
Krtača za tkanino* odpre tkanino, da
para vanjo bolje prodira.
HR
Četka za tkaninu* otvara tkanje za
bolje prodiranje pare.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...
94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...
98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500