Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 6

Tefal DT6132E0
Téléchargement du manuel

42

43

4

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ /

ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ /

PO UŻYCIU

OFF

Выключите устройство.

RU

Вимкніть прилад.

UK

Wyłącz urządzenie.

PL

Отключите устройство от

электросети.

RU

Відключіть прилад від мережі

живлення.

UK

Odłączyć urządzenie od zasilania.

PL

1h

Перед зберіганням зачекайте

протягом години, доки прилад не

охолоне.

UK

Прежде чем убрать устройство на

хранение, подождите один час,

чтобы оно остыло.

RU

Przed schowaniem odczekaj godzinę,

aż urządzenie ostygnie.

PL

NO

RU

Внимание! Не отпаривайте одежду

на себе или других людях.
Попередження: ніколи не

відпарюйте одяг на людині.

UK

PL

Ostrzeżenie: Nigdy nie należy

prasować odzieży na ciele.

RU

Сдвиньте вниз резервуар для воды,

чтобы снять его.
Зніміть резервуар для води,

посунувши його вниз.

UK

Wyjmij pojemnik na wodę

przesuwając go w dół.

PL

Полностью вылейте воду из

резервуара и закройте пробку.

RU

Повністю спорожніть резервуар для

води, потім закрийте пробку отвору

для заливання води.

UK

Opróżnij całkowicie pojemnik

na wodę i zamknij zatyczkę wlewu

wody.

PL

Установите резервуар для воды

назад в устройство. Убедитесь,

что он полностью вставлен до

фиксации.

RU

Установіть резервуар для води

назад у прилад. Переконайтеся, що

його вставлено до кінця.

UK

Włóż pojemnik z powrotem

do urządzenia i upewnij się, że jest

całkowicie ustawiony w miejscu.

PL

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 31 - ACCESSOIRES

92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...

Page 32 - UTILISATION

94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...

Page 34 - ดักจับตะกรัน

98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal