Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 21

Tefal DT8250E1
Téléchargement du manuel

47

46

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

Натисніть і утримуйте кнопку вмикання/

вимикання протягом 3 секунд, щоб

вимкнути прилад.

UK

Попередження. Ніколи не торкайтеся

підошви приладу.

UK

Відключіть прилад від мережі.

UK

Нажмите кнопку питания и удерживайте

ее в течение 3 секунд, чтобы выключить

устройство.

RU

Druk en houd de Aan/Uit knop 3 seconden

ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.

NL

Предупреждение. Никогда не

прикасайтесь к нагреваемой пластине

устройства.

RU

Waarschuwing: Raak de zoolplaat van het

apparaat nooit aan.

NL

Отключите устройство от электросети.

RU

Haal de stekker uit het stopcontact.

NL

DELICATE

TURBO

РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ/

АВТООТКЛЮЧЕНИЕ / РЕЖИМ

ОЧІКУВАННЯ / АВТОМАТИЧНОГО

ВИМКНЕННЯ / Stand-BY/

AUTO-OFF-MODUS

4

1) В целях безопасности прибор оснащен

системой мониторинга в режиме ожидания

или системой автоматического отключения.

2) В случае использования режима ожидания:

оно активируется приблизительно через

8 минут после окончания использования.

Кнопка включения/выключения медленно

мигает. Чтобы повторно активировать прибор,

нажмите кнопку включения/выключения один

раз и подождите, прежде чем подавать пар.

3) В случае автоматического отключения:

прибор отключается примерно через 8 минут

после окончания использования. Чтобы

повторно активировать прибор, нажмите

кнопку включения/выключения один раз и

подождите, прежде чем подавать пар.

RU

1) Для вашої безпеки прилад оснащено

системою очікування або системою

автоматичного вимкнення.

2) Система очікування: активується приблизно

через 8 хвилин після того, як прилад

використовувався востаннє. Кнопка

ввімкнення/вимкнення блимає повільно.

Щоб повторно активувати прилад, натисніть

один раз кнопку ВВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ і

дочекайтеся подавання пари.

3) Система автоматичного вимкнення: прилад

вимикається приблизно через 8 хвилин після

того, як прилад використовувався востаннє.

Щоб повторно активувати прилад, натисніть

один раз кнопку ВВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ і

дочекайтеся подавання пари.

UK

1) Voor uw veiligheid is het apparaat uitgerust

met een stand-bybewakingssysteem of een

systeem voor automatische uitschakeling.

2) In geval van stand-by: Het systeem wordt

geactiveerd nadat het ongeveer 8 minuten

niet is gebruikt. De aan/uitknop knippert

langzaam. Druk eenmaal op de aan/uitknop

om het apparaat opnieuw te activeren en

wacht tot er stoom vrijkomt.

3) In het geval van een automatisch uitschakel-

systeem: Het apparaat wordt uitgeschakeld

als het ongeveer 8 minuten niet wordt gebru-

ikt. Druk eenmaal op de aan/uitknop om het

apparaat opnieuw te activeren en wacht tot

er stoom vrijkomt.

NL

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU

DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...

Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Page 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal