Vérification du type de gaz - Thermador PRG364WDG - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 2 – Home Connect; TM; user’s information; module
- Page 3 – ¡Enhorabuena
- Page 4 – Table des; MATIÈRES; Définitions de; SÉCURITÉ
- Page 5 – Sécurité; INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER; Lisez attentivement
- Page 6 – Vérification du type de gaz
- Page 7 – Exigences électriques; Sécurité des enfants
- Page 8 – Générales de sécurité
- Page 12 – Identification de la cuisinière
- Page 13 – Description des tableaux de commande
- Page 14 – Identification de la surface supérieure
- Page 16 – Description de l’intérieur des fours
- Page 17 – Avant de commencer; Mise en route; Plaque signalétique
- Page 18 – Utilisation du four
- Page 19 – Utilisation de la table de cuisson; Brûleurs STAR; Mise en place des capuchons de brûleur; Positionnement des grilles des brûleurs
- Page 20 – Brûleurs ExtraLow; POWERBOOST; Rallumage automatique
- Page 21 – Panne de courant; Hauteur de la flamme
- Page 22 – Récipients recommandés
- Page 23 – Récipients pour spécialités; Conseils de cuisson
- Page 26 – Plaque chauffante électrique; Préparation de la plaque
- Page 29 – Gril électrique; Assemblage du gril
- Page 30 – Fonctionnement du gril
- Page 31 – Recommandations pour la cuisson sur le gril
- Page 32 – Symboles et descriptions
- Page 34 – Configuration initiale; Assistant Home Connect
- Page 41 – Remote start (démarrage à
- Page 42 – Tirer le meilleur parti de l’appareil; Position des grilles pour la; Optimisation des résultats
- Page 43 – Pour obtenir les meilleurs résultats
- Page 44 – Convection broil (gril à; Convection bake (cuisson à
- Page 46 – True convection
- Page 47 – Convection roast (rôtissage
- Page 49 – Configuration de Home ConnectTM; Configuration
- Page 51 – Mise à jour du logiciel
- Page 52 – Entretien et nettoyage; Marques de produits
- Page 54 – Conseils de nettoyage
- Page 55 – Suggestions de nettoyage
- Page 60 – Entretien à faire soi-même; Remplacement de l’ampoule
- Page 61 – Avant d’appeler le service technique; Dépannage
- Page 62 – Enregistrement de produit
- Page 64 – Énoncé de garantie limitée du produit; Durée de la garantie
Page. 60
9
INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER
AVERTISSEMENT
Tout installation, ajustement, modification, entretien ou
nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des
dommages matériels. Consultez le présent manuel. Pour
obtenir de l’assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un
centre de réparation, le fabricant (ou le détaillant) ou une
société gazière.
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière
n’enlevez PAS les pattes de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de
l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique
et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que
l’alimentation électrique ne soit accidentellement
rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne
peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une
étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
Vérification du type de gaz
Gaz naturel
— 7 po (17,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d’eau
Gaz propane
— 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb)
max. de colonne d’eau
Vérifiez le type de gaz fourni à votre emplacement.
Assurez-vous que l’appareil est raccordé au type de gaz
pour lequel il est certifié. Reportez-vous à l’étiquette de
données.
AVERTISSEMENT
Si un kit de conversion au gaz est utilisé, cette trousse de
conversion doit être installée par une agence de
réparation qualifiée en conformité aux directives du
fabricant et de tous les autres codes et exigences en
vigueur de l'autorité ayant juridiction. Si les directives ne
sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d'incendie,
d'explosion ou de génération de monoxyde de carbone
pouvant entraîner des dommages matériaux, des
blessures ou une perte de vie. L'agence de réparation
qualifiée est responsable de la bonne installation de cette
trousse. L'installation n'est pas jugée terminée jusqu'à ce
que l'on ait testé l'appareil converti comme précisé dans
les directives du fabricant fournies avec la trousse.
ATTENTION
Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez-
vous que le réservoir de gaz propane est muni de son
propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du
régulateur à haute pression fourni avec l’appareil. La
pression de gaz maximale ne devrait pas excéder 14,0
pouces de colonne d’eau (34,9 Mb) entre le réservoir de
gaz propane et le régulateur à haute pression.
Pour les installations au Massachusetts
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou
la région dans laquelle cet appareil est installé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue d’une poi-
gnée en « T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
S’assurer que l’installation et l’entretien sont effectués
correctement. Suivre les instructions du Manuel
d’installation accompagnant ce produit. Confier
l’installation et la mise à la terre électrique de l’appareil à
un technicien qualifié.
Si le brûleur fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez une
fenêtre ou une porte.
NE
tentez
PAS
d’utiliser l’appareil
avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez
au moins 5 minutes avant d’utiliser l’appareil.
NE PAS
réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Ne Jamais Faire Fonctionner La Surface De La Table De
Cuisson De Cet Appareil Sans Surveillance.
•
Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de
brûlure qui pourrait provoquer des dommages
matériels, des blessures ou un décès.
•
En cas d'incendie, se tenir à l'écart de l'appareil et
appeler immédiatement les pompiers. NE PAS
ESSAYER D'ÉTEINDRE UN INCENDIE DE GRAISSE
OU D'HUILE AVEC DE L'EAU.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Page. 2 Home Connect TM user’s information Wi-Fi ® module FCC/IC statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct c...
Page. 3 Congratulations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Ou...
Page. 58 Cet appareil électroménager de THERMADOR TM est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Table des MATIÈRES Sécurité ...................................................
Autres modèles de cuisinières Thermador
-
Thermador PRG304WH
-
Thermador PRG305WH
-
Thermador PRG364WDH
-
Thermador PRG366WG
-
Thermador PRG366WH
-
Thermador PRG486WDG
-
Thermador PRG486WDH
-
Thermador PRI30LBHU
-
Thermador PRI36LBHU