Stockage de la batterie et du chargeur; 2 ÉLIMINATION - AL-KO GT 2000 EasyFlex 113701 - Manuel d'utilisation - Page 24

Table des matières:
- Page 8 – TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE; 5 Traduction de la déclaration de conformi-; À PROPOS DE CETTE NOTICE; Symboles sur la page de titre
- Page 9 – Notice d’utilisation; DESCRIPTION DU PRODUIT
- Page 10 – Symboles sur l’appareil
- Page 11 – REMARQUE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Opérateurs
- Page 12 – Préparation
- Page 13 – Entretien et remisage
- Page 14 – relatives à l’utilisation
- Page 15 – Pour les travaux en pente :; Exposition aux vibrations; Tenez compte des fac-
- Page 20 – Serrer le bouton tournant de sorte que la poi-; MISE EN SERVICE; Charger la batterie; Appuyer sur le bouton de déverrouillage; UTILISATION
- Page 21 – La tête de fil s’allonge automatiquement à; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Danger de coupures
- Page 22 – Conditions requises :; AIDE EN CAS DE PANNES
- Page 23 – Panne; Laisser sécher l’herbe.
- Page 24 – Stockage de la batterie et du chargeur; 2 ÉLIMINATION
- Page 26 – 5 TRADUCTION DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/CE ORIGINALE; Coupe-bordure sur batterie
442601_a
79
Stockage
l’appareil ou sont intégrées à ce dernier,
aucune étiquette d’avertissement n’est
nécessaire, car l’emballage extérieur/ori-
ginal doit déjà remplir certaines exi-
gences.
■
Lors d’un transport aérien, une étiquette
d’avertissement doit, dans tous les cas,
figurer sur l’emballage. Les limites supé-
rieures de poids pour des batteries utili-
sées conjointement à l’appareil doivent
être respectées : poids max. de la batte-
rie de 5 kg par colis et 2 pièces maxi. par
colis, si la ou les batteries sont jointes à
l’appareil.
■
Informez-vous auparavant si le transporteur
que vous avez choisi peut prendre en charge
le transport, et montrez-lui l’envoi.
Nous vous conseillons de faire appel à un expert
en marchandises dangereuses pour préparer
l’envoi. Veuillez également respecter les éven-
tuelles prescriptions nationales plus détaillées.
11 STOCKAGE
Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement
l’appareil et, si disponibles, mettre tous les ca-
pots de protection en place. Conserver l’appareil
à un endroit sec, fermé et hors de portée des en-
fants.
■
Suspendre le coupe-bordure par la poignée.
La tête de coupe ne sera donc pas sollicitée
inutilement.
Avant des périodes de non-utilisation de plus de
30 jours, effectuer les travaux suivants :
■
Nettoyer soigneusement l’appareil et le
conserver dans un local sec.
11.1 Stockage de la batterie et du chargeur
DANGER !
Danger d’explosions et d’incendies !
Si la batterie explose après avoir été
placée à côté de flammes nues ou de
sources de chaleur, les personnes
risquent d’être blessées gravement,
voire mortellement.
■
Stockez la batterie dans un endroit
frais et sec, mais pas à côté de
flammes nues ou de sources de
chauffage.
REMARQUE
En raison de la fonction de reconnais-
sance automatique de l’état de charge,
la batterie est protégée de toute sur-
charge pendant le chargement. Elle peut
donc rester connectée au chargeur,
mais pas de manière permanente ce-
pendant.
■
Stockez la batterie dans un endroit sec et à
l’abri du gel et à une température de stoc-
kage comprise entre 0 °C et 35 °C avec une
charge d’environ 40 à 60 %.
■
En raison de risques de court-circuit, ne
conservez pas la batterie à proximité d’objets
métalliques ou contenant de l’acide.
■
Rechargez la batterie pendant 1 heure envi-
ron après 6 mois de stockage environ.
12 ÉLIMINATION
Indications de la loi allemande sur les
appareils électriques et électroniques
(ElektroG)
■
Les appareils électriques et électro-
niques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères, mais être triés
avant leur mise au rebut.
■
Les piles ou batteries usagées qui ne sont
pas fixées à demeure dans l’appareil usagé
doivent être retirées avant d’éliminer l’appa-
reil. Leur élimination est régie par la loi sur
les piles.
■
Les détendeurs et utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques sont légalement
tenus de les rapporter après utilisation.
■
L’utilisateur final porte seul la responsabilité
de la suppression de ses données person-
nelles sur l’appareil usagé à éliminer.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés aux ordures ménagères.
Les appareils électriques et électroniques
peuvent être déposés gratuitement aux endroits
suivants :
■
points de collecte ou centres de tri publics
(p.ex. déchetteries communales)
■
points de vente d’appareils électroniques
(magasins ou en ligne) si le revendeur est
obligé de rependre l’appareil ou s’il le pro-
pose.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
442601_a 63 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières 1 À propos de cette notice .......................... 63 1.1 Symboles sur la page de titre............. 63 1.2 Explications des symboles et desmentions.........................
FR 64 GT 2000 Description du produit Symbole Signification Notice d’utilisation Li Manipuler les batteries li-ion avecprudence ! Respecter notammentles consignes de transport, de stoc-kage et d’élimination figurant dansla présente notice d’utilisation ! 1.2 Explications des symboles et desmentions D...
442601_a 65 Description du produit 2.5 Symboles sur l’appareil Symbole Signification Une prudence particulière est re-quise lors de la manipulation ! Lire la notice d’utilisation avant lamise en service ! L’écart entre l’appareil et les per-sonnes tierces doit être au mini-mum de 15 m tout autour de...
Autres modèles de coupeurs d'herbe AL-KO
-
AL-KO BC 4125 II-S 112941
-
AL-KO GT 2025 113633
-
AL-KO GT 36 Li 113330
-
AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608
-
AL-KO GTE 350 Classic 112928
-
AL-KO GTE 450 Comfort 112929