Brother LS-3125 - Manuel d'utilisation - Page 28

Brother LS-3125

Table des matières:

Téléchargement du manuel

23

TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS

NOTA:

1.Elija la aguja y el hilo correctos en la tabla arriba.
2.Utilice el mismo tamaño de hilo para los hilos superior (carrete) e inferior (canilla).

TEJIDOS

TAMAÑO DE

AGUJA

TAMAÑO DE HILO

MUY FINO

Punto fino, Encaje fino, Lino fino, Seda, Tul,
Gasa

n° 65/9

Algodón: 80
Sintético/ Fibra larga de poliéster
Algodón fino.

LIGERO

Velo, Tafetán, Sintéticos, Seda, Batista

n° 75/11

Algodón: 60-80
Seda: “A”
Sintético/ Fibra larga de poliéster
Mercería 50.

MEDIO

Algodón, Vichy, Popelin, Percal, Piqué, Satén,
Terciopelo, Lana ligera, Pana fina, Forros, Lino,
Muselina

n° 90/14

(Provista con la

máquina)

Algodón: 50-60
Seda “A”
Sintético/ Fibra larga de poliéster
Mercería 50-60

PESADO

Tejano, Gabardina, Tweed, Pana, Toldo, Dril

n° 100/16

Algodón: 40-50
Hilo Mercería gruesa.
Fibra larga de poliéster

PRENDAS DE
PUNTO

Prendas de punto simple, Prendas de punto
doble, Jersey, Tricot

n° 90/14

(Punta de bola)

Poliéster envuelto de algodón
Fibra larga de poliéster

ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ КОМБИНАЦИЙ ТКАНЕЙ,

ИГЛ И НИТЕЙ

ПРИМЕЧАНИЕ:

1.Подбирайте соответствующие друг другу иглу и нить исходя из приведённой выше таблицы.
2.Верхняя нить (нить катушки) и нижняя нить (нить шпульки) должны быть одинакового размера.

ТКАНИ

РАЗМЕР ИГЛЫ

ПАРАМЕТРЫ НИТИ

ОЧЕНЬ ТОНКИЕ

Тонкий трикотаж, кружево, тонкий лён,
шёлк, органза, шифон

#65/9

Хлопок: 80
Синтетика/длинноволоконный
полиэстер
Тонкий мерсеризованный
хлопок

ЛЁГКИЕ

Вуаль, тафта, синтетика, шёлк, батист

#75/11

Хлопок: 60-80
Шелк: “A”
Синтетика/длинноволоконный
полиэстер
Мерсеризованная 50

СРЕДНИЕ

Хлопок, миткаль, поплин, перкаль, пике,
атлас, вельвет, тонкая шерсть,
тонкий вельвет, костюмная ткань, лён,
муслин

#90/14

(Входит в комплект

Вашей машины.)

Хлопок: 50-60
Шелк: “A”
Синтетика/длинноволоконный
полиэстер
Мерсеризованная 50-60

ТЯЖЕЛЫЕ

Джинсовая ткань, габардин, твид, вельвет,
брезент, парусина

#100/16

Хлопок: 40-50
Мерсеризованная, высокой
прочности
Длинноволоконный полиэстер

ТРИКОТАЖ

Одинарный, двойной, джерси, трико

#90/14

(Закруглённое

остриё)

Хлопок, армированный
полиэстером
Длинноволоконный полиэстер

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - CONTENTS; TABLE DES MATIÉRES

CONTENTS Page PRINCIPAL PARTS.................................................................... 1PRINCIPAL PARTS.................................................................... 2ACCESSORIES .......................................................................... 3OPERATING YOUR SEWING MACHIN...

Page 8 - ACCESSORIES; OPTIONAL ACCESSORIES; ACCESSOIRES; ACCESSOIRES EN OPTION; ACCESORIOS OPCIONALES; ДОПОЛНИТ Е ЛЬНЫ Е

3 ACCESSORIES a Buttonhole foot “A” (1 pc.) b Zipper foot “I” (1 pc.) c Button sewing foot “M” (1 pc.) d Needle (regular single needle No. 14) e Bobbin (1 pc.) f Darning plate (1 pc.) g Oval screwdriver Parts code for zigzag presser foot: 138135-121Foot controller: XC7359-021 (110/120V Area) XC7438-...

Page 9 - Connecting Plugs; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; РАБОТА НА ШВЕЙНОЙ; Подключение электропитания

4 OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jack on the machine. 2. Insert the power supply plug into an electrical outlet. CAUTION:1. When changing the light bulb or when the...

Autres modèles de machines à coudre Brother