Brother LS-3125 - Manuel d'utilisation - Page 37

Brother LS-3125

Table des matières:

Téléchargement du manuel

32

COSIDO DE UN OJAL

Pasos

Zona de cosido

Diseño

Como coser

Paso a
(remate de la
parte delantera
del ojal)

1. Ponga el selector de diseño en a.
2. Baje el prensatelas y cosa 5 ó 6 puntadas.
3. Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la izquierda de las puntadas

y levante la aguja del tejido.

Paso b
(lado izquierdo)

1. Ponga el selector de diseño en b.
2. Cosa el largo pre-definido de la línea con jaboncillo.
3. Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la izquierda de la puntada y

levántela.

Paso c
(remate de la
parte atrás del
ojal)

1. Ponga el selector de diseño en c (como para a).
2. Baje el prensatelas y cosa 5 ó 6 puntadas.
3. Pare la máquina cuando la aguja se encuentre a la derecha de las puntadas y

levántela del tejido.

Paso d
(lado derecho)

1. Ponga el selector de diseño en d.
2. Cosa el lado derecho hasta que la aguja alcance las puntadas cosidas en el

primer paso (Paso a).

a

ac

c

a

b

b

c

ac

c

a

d

d

ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫМЕТЫВАНИЯ ПЕТЕЛЬ

Шаг

Выполненная

часть

Рисунок

Порядок выполнения

Шаг а
(Передний
конец петли)

1. Установите ручку выбора вида строчки в положение “а”.
2. Опустите прижимную лапку и прошейте 5 или 6 стежков.
3. Остановите машину, когда игла будет находиться на левой стороне

строчки, а затем поднимите иглу из ткани.

Шаг b
(Левая
сторона)

1. Поверните ручку выбора вида строчки в положение “b”.
2. Прошейте строчку длиной, соответствующей меловой разметке.
3. Остановите машину, когда игла будет находиться на левой стороне

строчки, и поднимите иглу из ткани.

Шаг c
(Задний конец
петли)

1. Переведите ручку выбора строчки в положение “с” (совпадающее

с “а”)

2. Опустите прижимную лапку и прошейте 5 или 6 стежков.
3. Остановите машину, когда игла будет находиться на правой стороне

строчки, а затем поднимите иглу из ткани.

Шаг d
(Правая
сторона)

1. Установите ручку выбора вида строчки в положение “d”.
2. Прошейте правую сторону до тех пор, пока игла не достигнет

стежков, выполненных в шаге а.

a

ac

c

a

b

b

c

ac

c

a

d

d

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - CONTENTS; TABLE DES MATIÉRES

CONTENTS Page PRINCIPAL PARTS.................................................................... 1PRINCIPAL PARTS.................................................................... 2ACCESSORIES .......................................................................... 3OPERATING YOUR SEWING MACHIN...

Page 8 - ACCESSORIES; OPTIONAL ACCESSORIES; ACCESSOIRES; ACCESSOIRES EN OPTION; ACCESORIOS OPCIONALES; ДОПОЛНИТ Е ЛЬНЫ Е

3 ACCESSORIES a Buttonhole foot “A” (1 pc.) b Zipper foot “I” (1 pc.) c Button sewing foot “M” (1 pc.) d Needle (regular single needle No. 14) e Bobbin (1 pc.) f Darning plate (1 pc.) g Oval screwdriver Parts code for zigzag presser foot: 138135-121Foot controller: XC7359-021 (110/120V Area) XC7438-...

Page 9 - Connecting Plugs; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; РАБОТА НА ШВЕЙНОЙ; Подключение электропитания

4 OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jack on the machine. 2. Insert the power supply plug into an electrical outlet. CAUTION:1. When changing the light bulb or when the...

Autres modèles de machines à coudre Brother