Dewalt DCN692M1 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – enrayage; Sélectif : sur contact ou séquentiel; CARACTÉRISTIQUES DES CLOUS; Lisses et annulaires
- Page 2 – ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.; ) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ; Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE; Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE; S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
- Page 4 – Français; Entretien
- Page 5 – NE PAS; Le sceau SRPRC; CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
- Page 6 – NE JAMAIS; Chargeurs
- Page 7 – chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.; Recommandations de stockage; USAGE PRÉVU; UTILISATION; lire la section intitulée; Consignes de sécurité; au
- Page 8 – l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est; Préparation de l’outil; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le
- Page 9 – Caractéristiques; DÉCHARGEMENT DE L’OUTIL
- Page 10 – Si la cloueuse est utilisée sur des bois durs où toute la puissance; Utilisation par temps froids; ne jamais utiliser de crochet pour suspendre; MAINTENANCE; Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.; Tableau de maintenance quotidienne; ACTION; Nettoyage
- Page 11 – INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Graissage; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants; Accessoires; puisque les accessoires autres que ceux offerts par D; KIT DE REMPLACEMENT DU RESSORT DE RAPPEL DCN6901; de ressort D
- Page 12 – LE CONTENU DE LA BURETTE DE LOCTITE; PEUT IRRITER LES; est une marque déposée de Henkel Corp.; Réparations
- Page 13 – GUIDE DE DÉPANNAGE; LE BLOC-PILES DE L’OUTIL AVANT TOUTE RÉPARATION.; SYMPTÔME
- Page 14 – Caractéristiques des clous
- Page 15 – WALT Battery and Charger Systems
17
Français
Le court-circuit des bornes du bloc-piles
risque de provoquer des brûlures ou un
incendie.
d)
En cas d’utilisation abusive, le
liquide peut gicler hors du bloc-
piles; éviter tout contact avec ce
liquide. Si un contact accidentel
se produit, laver à grande eau. Si
le liquide entre en contact avec les
yeux, obtenir également des soins
médicaux.
Le liquide qui gicle hors du
bloc-piles peut provoquer des irritations
ou des brûlures.
6) RÉPARATION
a)
Faire réparer l’outil électrique
par un réparateur professionnel
en n’utilisant que des pièces de
rechange identiques.
Cela permettra
de maintenir une utilisation sécuritaire de
l’outil électrique.
Consignes de sécurité
propres aux cloueurs
• Assumer systématiquement que l’outil
est chargé.
L’utilisation hasardeuse du
cloueur pourra provoquer le tir accidentel
d’attaches et causer des dommages
corporels.
• Ne jamais pointer l’outil vers soi-même
ou toute autre personne à proximité.
Le déclenchement accidentel d’attaches
causerait des dommages corporels.
• Ne pas utiliser l’outil à moins qu’il
ne soit appliqué fermement contre la
pièce à travailler.
Dans le cas contraire,
l’attache pourrait être détournée de sa
cible.
• Déconnecter l’outil de sa source de
courant lorsqu’une attache est restée
coincée dans l’outil.
Alors que l’on tente
de retirer une attache bloquée, le marteau
pourrait être activé accidentellement si l’outil
restait branché.
• Prendre des précautions pour retirer
toute attache bloquée.
Le mécanisme
peut être sous compression et l’attache
pourra être libérée brutalement alors que
l’on tente de désenrayer l’outil.
• Ne pas utiliser cet outil pour fixer des
câbles électriques.
Il n’a pas été conçu
pour installer des câbles électriques et
pourrait en endommager l’isolant et poser
ainsi des risques de chocs électriques et
d’incendies.
Consignes de sécurité
additionnelles propres aux
cloueurs
AVERTISSEMENT :
lors de l’utilisation de
tout modèle de cloueuse, suivre toutes les
mesures de sécurité, décrites ci-après, pour
éviter un risque de décès ou de blessures
graves. Lire et assimiler toutes les directives
avant d’utiliser l’outil.
• Tenir l’outil par sa surface de prise
isolée dans une situation où l’outil de
coupe peut entrer en contact avec un
câblage dissimulé.
Tout contact avec un
fil « sous tension » mettra « sous tension »
les pièces métalliques exposées de l’outil et
provoquera une décharge électrique chez
l’opérateur de l’outil.
•
L’outil actionné pourrait projeter des
débris, de la colle d’assemblage ou de la
poussière, qui peuvent tous provoquer
des lésions oculaires à l’opérateur.
L’opérateur et les autres personnes œuvrant
dans la zone de travail DOIVENT porter des
lunettes de sécurité munies de protecteurs
latéraux. Ces lunettes de sécurité doivent
être conformes aux exigences de la norme
ANSI
Z87.1 (les lunettes homologuées
portent l’inscription « Z87 » imprimée ou
estampillée). L’employeur a la responsabilité
d’imposer le port d’un équipement de
protection oculaire par l’opérateur de l’outil
et toute personne se trouvant dans la zone
immédiate de travail. (fig. A)
•
Toujours porter une protection auditive
et toute autre protection convenable lors
de l’utilisation de l’outil.
Dans certaines
conditions et selon la durée d’utilisation, le
bruit émis par ce produit pourrait contribuer
à une perte auditive. (fig. A)
•
Déconnecter le bloc-piles lorsque
l’outil n’est pas utilisé. Retirer
systématiquement le bloc-piles et les
attaches du magasin avant de quitter
l’aire de travail ou de passer l’outil à
un autre utilisateur. Ne pas transporter
l’outil connecté à son bloc-piles sur
d’autres lieux de travail si cela implique
l’utilisation d’échafaudages, d’escaliers,
d’échelles ou tout autre moyen
similaire. N’effectuer aucun réglage ou
maintenance, ni aucun retrait d’attaches
enrayées alors que le bloc-piles est en
place.
FIG. G
FIG. M
FIG. N
FIG. L
FIG. K
FIG. I
FIG. J
FIG. H
•
Ne pas retirer, altérer, ou rendre de
quelque manière que ce soit l’outil, la
gâchette ou le verrouillage de gâchette
inopérant.
Ne pas coller ou attacher la
gâchette en position « ON » (Marche). Ne
pas retirer le ressort du déclencheur par
contact. Vérifier quotidiennement que le
mouvement de la gâchette est libre. Une
décharge incontrôlée pourrait en résulter.
•
Inspectez l’outil avant toute utilisation.
Ne pas utiliser l’outil si une portion
quelconque de l’outil, de la gâchette
ou du verrouillage de gâchette est
inopérante, déconnectée, modifiée ou
ne fonctionne pas correctement.
Toute
pièce endommagée ou manquante doit être
réparée ou remplacée avant nouvel usage.
Se reporter à la rubrique
Réparations
.
•
Ne jamais modifier ni altérer l’outil.
• Toujours présumer que l’outil contient
des attaches.
•
Ne jamais pointer l’outil sur des
collègues ou sur soi-même.
Pas de
bousculades! Travailler en toute sécurité!
Traiter l’outil comme un instrument essentiel
de travail. (fig. B)
•
Éloigner les curieux, les enfants et les
visiteurs lors de l’utilisation d’un outil
électrique.
Une distraction pourrait vous
en faire perdre la maîtrise. Verrouiller l’outil
dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
•
Activer systématiquement le
verrouillage de gâchette lorsque
l’utilisation de l’outil n’est pas
immédiate.
Le fait d’activer le verrouillage
de gâchette préviendra toute décharge
accidentelle. (Fig. M)
•
Ne pas trop tendre les bras. Conserver
son équilibre en tout temps
. Une perte
d’équilibre risque d’entraîner une blessure.
(fig. C)
•
Utiliser l’outil uniquement pour les
travaux pour lesquels il a été conçu.
Ne pas décharger les attaches à l’air
libre ou dans des matériaux trop durs
comme le béton, la pierre, le bois très
dur, les nœuds ou toute autre matière
trop difficile à pénétrer.
Ne pas utiliser le
corps de l’outil ou son couvercle supérieur
comme marteau. Les attaches éjectées
peuvent suivre une trajectoire inattendue et
provoquer des blessures. (figs. D, F)
FIG. B
FIG. A
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Français 16 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) . AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Avertissements de sécurité généraux pour l...
Français 18 • Éviter tout contact avec la détente lors des réglages. • Ne pas enfoncer des clous à l’aveuglette dans les murs, les planchers et autres zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la plomberie ou d’autres types d’obstacles peuvent entraîner des ...
Autres modèles de cloueurs Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204