l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est; Préparation de l’outil; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le - Dewalt DCN692M1 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 1 – enrayage; Sélectif : sur contact ou séquentiel; CARACTÉRISTIQUES DES CLOUS; Lisses et annulaires
- Page 2 – ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.; ) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ; Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE; Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE; S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
- Page 4 – Français; Entretien
- Page 5 – NE PAS; Le sceau SRPRC; CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
- Page 6 – NE JAMAIS; Chargeurs
- Page 7 – chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.; Recommandations de stockage; USAGE PRÉVU; UTILISATION; lire la section intitulée; Consignes de sécurité; au
- Page 8 – l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est; Préparation de l’outil; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le
- Page 9 – Caractéristiques; DÉCHARGEMENT DE L’OUTIL
- Page 10 – Si la cloueuse est utilisée sur des bois durs où toute la puissance; Utilisation par temps froids; ne jamais utiliser de crochet pour suspendre; MAINTENANCE; Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.; Tableau de maintenance quotidienne; ACTION; Nettoyage
- Page 11 – INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Graissage; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants; Accessoires; puisque les accessoires autres que ceux offerts par D; KIT DE REMPLACEMENT DU RESSORT DE RAPPEL DCN6901; de ressort D
- Page 12 – LE CONTENU DE LA BURETTE DE LOCTITE; PEUT IRRITER LES; est une marque déposée de Henkel Corp.; Réparations
- Page 13 – GUIDE DE DÉPANNAGE; LE BLOC-PILES DE L’OUTIL AVANT TOUTE RÉPARATION.; SYMPTÔME
- Page 14 – Caractéristiques des clous
- Page 15 – WALT Battery and Charger Systems
Français
22
Sélection du mode
AVERTISSEMENT :
toujours porter une protection oculaire conforme à la norme [ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3)] ainsi qu’une protection auditive conforme à la norme [ANSI S12.6 (S3.19)] lors de
l’utilisation de l’outil.
Les cloueuses sans fil D
E
WALT sont assemblées en conformité avec la norme ANSI SNT-101-2002.
Le cloueur pour charpente est capable d’enfoncer des clous par déclenchement par contact ou
déclenchement séquentiel. Si vous désirez désactiver le mode de déclenchement par contact,
veuillez vous adresser à un centre de réparation D
E
WALT agréé. Avant d’utiliser cet outil, vérifiez le
sélecteur de tir pour déterminer son mode de déclenchement. Lisez toutes les instructions avant de
sélectionner le mode de déclenchement.
AVERTISSEMENT :
éloigner les doigts de la gâchette hors utilisation de l’outil pour éviter tout
déclenchement accidentel. NE JAMAIS transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette. En mode par
contact l’outil enfoncera un clou si le déclencheur par contact est heurté alors que la gâchette est
appuyée.
TIR SÉQUENTIEL
(FIG. 5)
Utilisez le tir séquentiel pour le clouage intermittent lorsqu’on désire un placement et un contrôle de
profondeur minutieux et précis. Le mode de déclenchement séquentiel offre un maximum de puissance
pour enfoncer les clous les plus longs.
Pour utiliser le cloueur en mode à tir séquentiel :
1. Poussez le sélecteur de tir vers la gauche, comme illustré en figure 5.
2. Enfoncer complètement le bec contre la pièce (le moteur se met en
marche).
3. Appuyer sur la détente (un clou s’enfoncera dans la pièce).
4. Relâcher la détente.
5. Décoller le bec de la pièce.
6. Répéter les étapes 2 à 4 pour le prochain clou.
AVIS:
pour chaque clou, on doit d’abord enfoncer le déclencheur par contact puis engager la
détente suivi du relâchement du déclencheur et de la détente après chaque clou.
ACTIONNEMENT PAR CHOC
(FIG. 6)
Le déclenchement par contact a été conçu pour enfoncer rapidement des clous sur des surfaces
planes et fixes, et est plus efficace en général pour enfoncer les clous plus courts.
Deux méthodes de fonctionnement sont disponibles dans ce mode :
fonctionnement intermittent et fonctionnement continu.
Poussez le sélecteur de tir vers la droite, comme illustré en figure 6.
Fonctionnement intermittent de l’outil :
AVERTISSEMENT :
l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est
enfoncée pourvu que le déclencheur demeure enfoncé.
1. Presser le déclencheur contre la surface de la pièce.
2. Appuyer sur la détente.
Fonctionnement continu de l’outil :
1. Appuyer sur la détente.
2. Presser le déclencheur contre la surface de la pièce. Chaque pression du déclencheur enfoncera
un clou, et ce, dans la mesure où la détente est enfoncée. L’utilisateur peut ainsi enfoncer
plusieurs clous en séquence.
AVERTISSEMENT :
ne plus appuyer sur la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé. Laisser le
verrouillage de gâchette en position verrouillée hors utilisation de l’outil.
AVERTISSEMENT :
lorsque le moteur de l’outil tourne, l’activation suivante, tirer sur la gâchette
ou pousser sur le déclencheur par contact, pourra causer la projection d’un clou.
FIG. 5
FIG. 6
MÉCANISME DE PRÉVENTION DES DÉCLENCHEMENTS À VIDE
Le cloueur est équipé d’un mécanisme de prévention des déclenchements à vide pour empêcher
le déclenchement de l’outil lorsque son magasin est presque vide. L’outil cessera de fonctionner
lorsqu’il ne restera plus que 7 à 9 clous dans le magasin. Reportez-vous à la section
Chargement
de l’outil
pour réinstaller une barrette de clous en bande soudés.
Sélecteur de vitesse (Fig. 1, 7)
(DCN692 SEULEMENT)
Cette cloueuse est équipée d’un sélecteur bivitesse (M) situé sur le pied.
FIG. 7
M
• Pour les clous les plus courts, choisissez la vitesse 1 en réglant
l’interrupteur sur la position la plus à gauche.
• Pour les clous les plus longs et les applications plus intensives,
choisissez la vitesse 2 en réglant l’interrupteur sur la position la plus à
droite.
Dans l’éventualité où les clous ne sont pas enfoncés à la bonne profondeur
sur la vitesse 1, il pourra s’avérer nécessaire de passer à la vitesse 2 pour
plus de puissance.
AVIS : les clous enfoncés à des longueurs inférieures à 3 po à l’aide
de la vitesse 2 pourront causer une usure excessive de l’outil et pourront en réduire la
durée de vie.
Réglage suggéré de la vitesse
Application
Longueur typique de clou
Réglage de la vitesse
Charpente et plancher
8,255 cm, 8,89 cm (3 1/4 po, 3 1/2 po)
2
Charpente générale
7,62 cm (3 po)
1
Revêtement en bois
6,03 cm (2 3/8 po)
1
Clôture
5,08 cm (2 po)
1
Préparation de l’outil
AVIS : NE JAMAIS
pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le
nettoyage, d’une façon ou d’une autre, à l’intérieur de l’outil. Cette pratique peut
nuire sérieusement à la durée de vie et au rendement de l’outil.
REMARQUE :
le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Suivre les
instructions indiquées (se reporter à la section
Procédure de charge
).
1.
Lire la section Consignes de sécurité propres aux cloueurs de ce guide d’utilisation.
2. Porter des protections oculaire et auditive.
3. Retirer le bloc-piles de l’outil.
4. S’assurer que le chargeur est effectivement vide.
5. Vérifier le bon fonctionnement régulier du déclencheur et des ensembles du poussoir. Ne pas
utiliser l’outil si un des ensembles ne fonctionne pas correctement.
NE JAMAIS
utiliser un outil
dont le déclencheur est coincé en position de marche.
6. Ne pas pointer la cloueuse dans votre direction ou celle d’autres personnes.
7. Insérer le bloc-piles complètement chargé.
Utilisation du verrouillage de gâchette (Fig. 8)
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, ne plus appuyer sur
la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé. Laisser le verrouillage de gâchette VERROUILLÉ (fig. 8) hors
utilisation de l’outil.
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, verrouiller la
gâchette, déconnecter le bloc-piles de l’outil et retirer les clous du magasin avant tout réglage,
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Français 16 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) . AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Avertissements de sécurité généraux pour l...
Français 18 • Éviter tout contact avec la détente lors des réglages. • Ne pas enfoncer des clous à l’aveuglette dans les murs, les planchers et autres zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la plomberie ou d’autres types d’obstacles peuvent entraîner des ...
Autres modèles de cloueurs Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204