INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR; CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR - Hestan KSO30 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE; SAUF SI SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LES MANUELS. UNE
- Page 4 – Un message de Hestan
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; pour obtenir des instructions complètes
- Page 7 – pour plus de détails.; MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DU FOUR; nettoyage endommagera l’appareil.
- Page 8 – LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
- Page 9 – l’excès de débordement.
- Page 10 – NUMÉROS DE MODÈLE; Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; MODÈLE; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE
- Page 11 – CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES; CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION; besoin d’être réduite.; AVANTAGES DE LA CUISSON PAR CONVECTION; plus gonflés et sont plus légers.
- Page 12 – CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR
- Page 13 – AFFICHAGE ET COMMANDES; CLÉS DE COMMANDE
- Page 14 – AFFICHAGE POUR LES INDICATIONS DE TEMPÉRATURE :; APERÇU DES MODES DE CUISSON
- Page 15 – Réglage température de L1 à L5
- Page 16 – INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR; CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR
- Page 17 – VENTILATEUR À CONVECTION; PRÉCHAUFFER; disponible, appuyez sur la touche; ou
- Page 18 – SUGGESTIONS OPÉRATIONNELLES; SUGGESTIONS GÉNÉRALES; four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.; USTENSILES; nécessitent ce type de ustensile.; CONDENSATION DU FOUR ET TEMPÉRATURE
- Page 19 – GRILLES DU FOUR; AVIS; Pour enlever les grilles:
- Page 20 – GRILLE DE ROULEMENT; est le devant de la grille.; Mise en place dans le four:
- Page 21 – REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE; POUR RÉGLER L’HORLOGE; POUR RÉGLER LA MINUTERIE
- Page 22 – POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE; MODE DE CUISSON; UTILISER LE FOUR
- Page 23 – ARRÊTER DE CUISINE; FONCTIONNEMENT DU MODE PROGRAMME
- Page 24 – POUR REGLER LE MODE PROGRAMME; POUR RETARDER LE; POUR RETARDER LE DÉMARRAGE DU MODE MINUTERIE
- Page 25 – UTILISATION DE LA SONDE POUR VIANDE; COMMENT VÉRIFIER UNE VALEURS TEMPS
- Page 26 – CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON; GUIDES GÉNÉRALES; CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON PAR CONVECTION
- Page 27 – ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE; POSITIONS DES GRILLES; CONSEILS RAPIDES ET RECETTES; POSITION DES GRILLES
- Page 28 – TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION; CONSEILS ET TECHNIQUES DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
- Page 29 – CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES
- Page 30 – TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE
- Page 31 – TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR SIMPLE; CONSEILS ET TECHNIQUES POUR LE GRILLAGE PAR CONVECTION
- Page 32 – TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE; CONSEILS ET TECHNIQUES DE DÉSHYDRATATION
- Page 33 – TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION; ALIMENT
- Page 34 – CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILLAGE; TABLEAU DE GRILLAGE
- Page 35 – PRODUIT; DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
- Page 36 – OPTIONS SPÉCIALES; L’option est ensuite affichée à
- Page 37 – INSTRUCTION DU MODE SABBAT
- Page 38 – ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE; AUTO-NETTOYAGE DU FOUR; PREPARATION DU FOUR POUR L’AUTO-NETTOYAGE
- Page 41 – Trouvez le nom de cette partie dans le tableau à la page suivante.
- Page 44 – POUR REMPLACER UNE AMPOULE
- Page 45 – SOLUTION POUR DES PROBLÈMES DE CUISSON
- Page 46 – RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
- Page 47 – ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; LISTE DES PIÈCES; numéros de modèle et de série à portée de la main.
- Page 48 – GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 49 – ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
13
INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR
CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR
CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, enlevez tous les emballages du four ou des
fours. Tout matériel de cette sorte laissée à l’intérieur peut fondre ou brûler lorsque l’appareil
est en marche.
SYMBOLES ET NOMBRES CLIGNOTANTS
SYMBOLES ET NOMBRES CLIGNOTANTS
Ils signalent une action incomplète en cours (verrouillage de la porte, préchauffage, etc.) ou un
réglage incomplet qui demande une entrée supplémentaire.
BIPS
BIPS
Cela signale que plus d’informations doivent être entrées ou cela confirme la réception d’une
entrée. Un bip signale aussi la fin d’une fonction ou une erreur du four.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DE LA PORTE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DE LA PORTE
« AUTO LOCK» apparaît lorsque la porte a été verrouillée automatiquement en raison du mode
d’autonettoyage. AUTO LOCK clignote lorsque le loquet est en mouvement pour verrouiller
ou déverrouiller la porte. N’essayez pas d’ouvrir la porte pour le moment. La porte peut être
ouverte lorsque le symbole n’apparaît plus.
« USER LOCK » est affiché lorsque la porte a été verrouillée manuellement par l’utilisateur,
par exemple pour empêcher les enfants d’accéder librement à la cavité du four. Maintenez les
buttones + et - pendant 3 secondes. Le verrou verrouillera la porte. Répétez la même opération
pour déverrouiller.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Maintenir les duex clés indiquées par « KEYBD. LOCK » sur le tableau pendant 3 secondes. Les
commandes sont maintenant verrouillées et « SENS LOCK » va s’afficher chaque fois que vous
touchez une clé. Recommencez la même opération pendant 3 secondes pour le déverrouillage.
COUPURE DE COURANT
COUPURE DE COURANT
Après le retour du courant, la pendule affiche 12.00
AM
.
LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE
LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE
À L’APPAREIL
À L’APPAREIL
Chaque fois que l’appareil est mis sous tension, lors de l’installation ou après une panne de
courant, il effectue un test automatique du mécanisme de verrouillage de la porte. Le symbole
de verrouillage clignote pendant le test. La porte doit rester fermée jusqu’à ce que le symbole
cesse de clignoter. Si la porte est ouverte ou si vous tentez de l’ouvrir pendant le test, cela peut
endommager le mécanisme de verrouillage et provoquer un code d’erreur.
PARAMÉTRES PAR DÉFAUT
PARAMÉTRES PAR DÉFAUT
Chaque mode de cuisson a une température par défaut, utilisée lorsque le bouton est sur la
position PRESET. Le menu Fonctions spéciales vous permet de régler les préréglages pour
chaque mode. Vous pouvez également régler le four pour enregistrer la dernière température
utilisée pour chaque mode de cuisson en tant que nouvelle valeur par défaut. Voir « OPTIONS
CODES DÉ FAILLANCE
CODES DÉ FAILLANCE
Ces codes sont affichés lorsque le contrôle électronique détecte un problème dans le four ou sur
les parties électroniques. Voir « RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT » à
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent ê...