LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS - Hestan KSO30 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE; SAUF SI SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LES MANUELS. UNE
- Page 4 – Un message de Hestan
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; pour obtenir des instructions complètes
- Page 7 – pour plus de détails.; MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DU FOUR; nettoyage endommagera l’appareil.
- Page 8 – LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
- Page 9 – l’excès de débordement.
- Page 10 – NUMÉROS DE MODÈLE; Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série; RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; MODÈLE; PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE – MISE EN GARDE
- Page 11 – CARACTÉRISTIQUES ET CONTRÔLES; CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION; besoin d’être réduite.; AVANTAGES DE LA CUISSON PAR CONVECTION; plus gonflés et sont plus légers.
- Page 12 – CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR
- Page 13 – AFFICHAGE ET COMMANDES; CLÉS DE COMMANDE
- Page 14 – AFFICHAGE POUR LES INDICATIONS DE TEMPÉRATURE :; APERÇU DES MODES DE CUISSON
- Page 15 – Réglage température de L1 à L5
- Page 16 – INFORMATIONS GÉNÉRALES DU FOUR; CONCIELS GÉNÉRALES DU FOUR
- Page 17 – VENTILATEUR À CONVECTION; PRÉCHAUFFER; disponible, appuyez sur la touche; ou
- Page 18 – SUGGESTIONS OPÉRATIONNELLES; SUGGESTIONS GÉNÉRALES; four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.; USTENSILES; nécessitent ce type de ustensile.; CONDENSATION DU FOUR ET TEMPÉRATURE
- Page 19 – GRILLES DU FOUR; AVIS; Pour enlever les grilles:
- Page 20 – GRILLE DE ROULEMENT; est le devant de la grille.; Mise en place dans le four:
- Page 21 – REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE; POUR RÉGLER L’HORLOGE; POUR RÉGLER LA MINUTERIE
- Page 22 – POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE; MODE DE CUISSON; UTILISER LE FOUR
- Page 23 – ARRÊTER DE CUISINE; FONCTIONNEMENT DU MODE PROGRAMME
- Page 24 – POUR REGLER LE MODE PROGRAMME; POUR RETARDER LE; POUR RETARDER LE DÉMARRAGE DU MODE MINUTERIE
- Page 25 – UTILISATION DE LA SONDE POUR VIANDE; COMMENT VÉRIFIER UNE VALEURS TEMPS
- Page 26 – CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON; GUIDES GÉNÉRALES; CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON PAR CONVECTION
- Page 27 – ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE; POSITIONS DES GRILLES; CONSEILS RAPIDES ET RECETTES; POSITION DES GRILLES
- Page 28 – TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION; CONSEILS ET TECHNIQUES DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
- Page 29 – CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES
- Page 30 – TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE
- Page 31 – TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR SIMPLE; CONSEILS ET TECHNIQUES POUR LE GRILLAGE PAR CONVECTION
- Page 32 – TABLEAU DE GRILLAGE PAR CONVECTION - FOUR DOUBLE; CONSEILS ET TECHNIQUES DE DÉSHYDRATATION
- Page 33 – TABLEAU DE GRILLADE À DÉSHYDRATATION; ALIMENT
- Page 34 – CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILLAGE; TABLEAU DE GRILLAGE
- Page 35 – PRODUIT; DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
- Page 36 – OPTIONS SPÉCIALES; L’option est ensuite affichée à
- Page 37 – INSTRUCTION DU MODE SABBAT
- Page 38 – ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE; AUTO-NETTOYAGE DU FOUR; PREPARATION DU FOUR POUR L’AUTO-NETTOYAGE
- Page 41 – Trouvez le nom de cette partie dans le tableau à la page suivante.
- Page 44 – POUR REMPLACER UNE AMPOULE
- Page 45 – SOLUTION POUR DES PROBLÈMES DE CUISSON
- Page 46 – RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
- Page 47 – ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; LISTE DES PIÈCES; numéros de modèle et de série à portée de la main.
- Page 48 – GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 49 – ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
LA PORTE DOIT RESTER FERMÉE LORSQUE L’ALIMENTATION EST FOURNIE
À L’APPAREIL.
Lors de la mise sous tension initiale, cet appareil effectue un auto-test du mécanisme de
verrouillage de la porte. Le symbole de verrouillage clignote pendant le test. La porte doit
rester fermée jusqu’à ce que le symbole cesse de clignoter. Si la porte est ouverte ou si vous
tentez de l’ouvrir pendant le test, cela peut endommager le mécanisme de verrouillage et
provoquer un code d’erreur.
Le test est effectué à la mise sous tension initiale, puis à chaque fois que le courant a été coupé
et repris. (Par exemple, après une panne de courant.)
Si une erreur survient, reportez-vous « RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DES PARENTS OU DES TUTEURS DE S’ASSURER QUE
LES ENFANTS SONT INFORMÉS DE L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CET APPAREIL. Ne
laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans la surveillance d’un adulte. Ne laissez pas les
enfants jouer dans ou autour de l’appareil, même lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Les articles qui
intéressent les enfants ne doivent pas être rangés dans ou sur l’appareil ou dans les armoires au-
dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur l’appareil pourraient être gravement blessés.
SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE
SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE
1. N’utilisez pas d’eau sur un feu de graisse. Étouffez le feu ou utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse.
2. Il est fortement recommandé qu’un extincteur soit facilement disponible et visible à
proximité de tout appareil de cuisson.
3. Ne pas trop cuire les aliments. Faites attention au four si du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four.
4. N’utilisez pas la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier,
d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, maintenez la porte du four fermée.
Éteignez le four et débranchez le circuit du boîtier du disjoncteur.
6. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
7. Assurez-vous que le ventilateur fonctionne quand le four est en marche. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, n’utilisez pas le four. Appelez un centre de service agréé.
8. N’utilisez jamais le four pour chauffer ou chauffer une pièce. Cela peut endommager les
parties du four.
9. Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés. Ne jamais porter de
vêtements amples ou portant des manches suspendues lors de l’utilisation de cet appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas.
10.
Si vos vêtements personnels ou vos cheveux prennent feu, laissez-vous tomber et
roulez-vous immédiatement pour étouffer les flammes. Consulter un médecin si
nécessaire.
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent ê...