Équipement de coupe - Husqvarna 128R - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles
- Page 3 – SOMMAIRE; Sommaire
- Page 4 – QUELS SONT LES COMPOSANTS?; Quels sont les composants?
- Page 5 – INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ; Personal protective equipment
- Page 6 – Blocage de l’accélération; Équipement de sécurité de la
- Page 7 – Bouton d’arrêt
- Page 8 – Équipement de coupe
- Page 10 – MONTAGE; Montage du harnais; Montage du bride de harnais
- Page 11 – la lame à herbe et du couteau; Equilibre correct
- Page 12 – Montage du protecteur et la
- Page 13 – MANIPULATION DU CARBURANT; Essence; Sécurité carburant; Transport et rangement; Carburant; Huile deux temps
- Page 14 – Mélange; Remplissage de carburant
- Page 15 – DÉMARRAGE ET ARRÊT; Moteur froid; Contrôles avant la mise en; Démarrage
- Page 16 – Moteur chaud
- Page 17 – TECHNIQUES DE TRAVAIL; Méthodes de travail; Règles élémentaires de; Techniques de travail de base; L’ABC du déblayage
- Page 18 – Débroussaillage avec une lame à
- Page 20 – ENTRETIEN; Réglage du régime de ralenti; Carburateur
- Page 21 – Bougie
- Page 22 – Nettoyage du filtre à air; Renvoi d’angle
- Page 23 – Schema d’entretien
- Page 24 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
- Page 25 – ASSURANCE DE CONFORMITÉ
French --- 34
545196768 Rev. 3 5/15/09
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Le risque d’incendie est important dans les
pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi
nous avons équipé certains silencieux de
grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de
la machine est muni d’un tel dispositif.
En ce qui concerne le silencieux, il importe
de bien suivre les instructions de contrôle, de
maintenance et d’entretien. Ne jamais utiliser
une machine dont le silencieux est défec-
tueux.
Vérifier régulièrement la fixation du silencieux
dans la machine.
AVERTISSEMENT:
N’oubliez
pas que:
Les gaz d’échappement du moteur
contiennent de l’oxyde de carbone
pouvant provoquer l’intoxication.
Ne jamais démarrer ou utiliser la ma-
chine à l’intérieur d’un bâtiment ou
dans un lieu mal aéré. Les gaz d’é-
chappement du moteur sont très
chauds et peuvent contenir des étin-
celles pouvant provoquer un incendie.
Par conséquent, ne jamais démarrer
la machine dans un local clos ou à
proximité de matériaux inflammables!
AVERTISSEMENT:
L’intérieur
du silencieux contient des produits
chimiques pouvant être cancérigènes.
Eviter tout contact avec ces éléments
si le silencieux est endommagé.
AVERTISSEMENT:
Un silen-
cieux muni d’un pot catalytique est
très chaud aussi bien à l’utilisation
qu’après arrêt. Ceci est également
vrai pour le régime au ralenti. Tout
contact peut causer des brûlures à la
peau. Attention au risque d’incendie!
Contre -- écrou
Un contre--écrou est utilisé pour la fixation
de certains types d’équipements de coupe.
L’usure du verrouillage nylon du contre--
écrou ne doit pas être telle qu’il peut se
visser à l’aide des doigts. Le verrouillage
doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer
le contre-- écrou après une dizaine de ser-
rages.
Équipement de coupe
Cette section explique comment, grâce à
l’utilisation du bon équipement de coupe et
grâce à un entretien correct:
S
Réduire le risque de rebond de la machine.
S
Obtenir la meilleure coupe possible.
S
Augmenter la durée de vie de l’équipement
de coupe.
IMPORTANT!
N’utiliser l’équipement de
coupe qu’avec la protection recommandée!
Voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Voir les instructions relatives à l’équipement
de coupe pour poser correctement le fil et
choisir le diamètre de fil approprié. Maintenir
les dents de la lame correctement affûtés!
Suivre nos recommandations. Voir aussi les
instructions sur l’emballage des lames. Con-
server un avoyage correct! Suivre nos in-
structions et utiliser le gabarit de lime recom-
mandé.
AVERTISSEMENT:
Toujours
arrêter le moteur avant d’entamer
des travaux sur l’équipement de
coupe. Celui--ci continue de tourn-
er après qu’on a relâché l’accéléra-
teur. S’assurer que l’équipement
de coupe est complètement immo-
bilisé et débrancher le câble de la
bougie d’allumage avant de
commencer l’intervention sur
l’équipement de coupe.
Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire
de la rotation de l’équipement de coupe.
Dépose: desserrer l’écrou dans le sens de
la rotation de l’équipement de coupe.
(
REMARQUE!
L’écrou est fileté à gauche.)
Serrer l’écrou à l’aide de la clé à canon.
Vis de silencieux
Grille pare-- étincelles
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
French --- 28 545196768 Rev. 3 5/15/09 EXPLICATION DES SYMBOLES Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté Européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les a...
French --- 29 545196768 Rev. 3 5/15/09 SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOMMAIRE Contenu 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler les points suivants avant la mise en marche 29 . . . . . . . . . . . . . . . ....
French --- 30 545196768 Rev. 3 5/15/09 QUELS SONT LES COMPOSANTS? 1. Lame 16. Couvercle du filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant, 17. Réglage de guidon renvoi d’angle 3. Renvoi d’angle 18. Contre-- écrou 4. Protecteur pour l’équipement 19. Bride de support de coupe 5. Axe 20. Bol de garde au ...