ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR; VUE D’ENSEMBLE; ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR; ASSEMBLAGE - Industrial Air IL1682066.MN - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LA PIEZAS; CAPACITORS / CONDENSATEURS / CONDENSADORES
- Page 4 – GLOSSAIRE DES TERMES
- Page 5 – ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR; VUE D’ENSEMBLE; ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR; ASSEMBLAGE
- Page 6 – REMISE EN MARCHE ET CÂBLAGE DU MOTEUR; INTERRUPTEUR DE REMISE EN MARCHE DU MOTEUR; SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; RODAGE DE LA POMPE
- Page 7 – MODE D’EMPLOI; MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE; VIDANGE D’HUILE; ENTRETIEN
- Page 8 – AJUSTEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT
- Page 9 – POUR REMPLACER OU NETTOYER LE CLAPET DE; Vers la tête; NETTOYAGE DU FILTRES À AIR
- Page 10 – ENTRETIEN PÉRIODIQUE; DÉPANNAGE
- Page 11 – PARTS AND SERVICE
17
200-2900
ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR
Ce compresseur a été livré avec de l’huile dans le carter de la
pompe. Vérifier l’huile avant d’utiliser le compresseur à air, voir
Vérifier l’huile dans la section Maintenance.
1. Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous
assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le
transport, référez–vous à l’étiquette de transport et déclarez les
dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement
étant donné les délais limites des demandes d’indemnisation.
Le carton doit contenir:
•
compresseur d’air
•
opérateur/pièces manuelles
2. Vérifiez l’étiquette du numéro de série du compresseur pour vous
assurer qu’il s’agit bien du modèle commandé et que la pression
nominale est conforme à l’utilisation prévue.
3. Positionnez le compresseur conformément aux recommandations
suivantes :
a. Placez le compresseur près d’une prise de courant mise à la
terre (voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE). Évitez
d’utiliser une rallonge ; utilisez plutôt un tuyau flexible plus long.
b. Pour assurer un écoulement d’air et un refroidissement
suffisants, le côté du volant-moteur du compresseur doit se
trouver dans une zone propre et bien ventilée, et à une distance
de 31 cm (12 pouces) du mur ou de toute autre obstruction.
c. Dans des climats froids, entreposez les compresseurs
portatifs dans un bâtiment chauffé lorsqu’ils ne sont pas en
service pour réduire les problèmes de lubrification, de
démarrage du moteur et de gel de l’eau produite par
condensation.
d. Le compresseur doit être à niveau pour assurer le graissage de
la pompe et une vidange correcte de l’eau condensée dans le
réservoir.
4. Reliez des tuyaux d’air (non inclus) à la sortie diverse.
Éléments de base du compresseur d’air
Les éléments de base du compresseur d’air sont le moteur
électrique, la pompe, le manostat et le réservoir (
Fig. 1
).
Le
moteur électrique
(
A
) actionne la pompe. Il est équipé d’un
protecteur de surcharge pour ne pas griller. Le protecteur de surcharge
arrête le moteur dès qu’il surchauffe. Dans ce cas, laissez-le refroidir
pendant 10 à 15 minutes, puis appuyez sans forcer sur l’interrupteur de
remise en marche du moteur pour le redémarrer.
La
pompe
(
B
) comprime l’air.
Le
réservoir
(
C
) contient l’air comprimé.
Le
manostat
(
D
) arrête le moteur et libère la pression d’air dans la
pompe et le tube de transfert
B
A
D
C
E
Fig. 1
quand la pression dans le
réservoir atteint la pression de
fermeture. Au fur et à mesure que
l’air comprimé est utilisé et que le
niveau de pression dans le
réservoir baisse jusqu’à la
pression d’ouverture, le manostat
remet le moteur en marche
automatiquement, sans
avertissement, et la pompe
reprend la compression d’air.
Le
sortie d’air
(voir
E
). Raccorder le tuyau pneumatique NPT de
6.35 mm (1/4 po) à cette sortie.
VUE D’ENSEMBLE
ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR
ASSEMBLAGE
COMMANDES DU COMPRESSEUR
Manostat (voir A)
Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné
manuellement, mais, s’il se trouve sur la position ON, le compresseur
se met en marche ou s’arrête automatiquement, sans avertissement, en
fonction de la demande d’air. Réglez TOUJOURS cet interrupteur sur
la position OFF quand vous n’utilisez pas le compresseur et avant de le
débrancher.
Soupape de sûreté du réservoir (voir B)
Utilisé pour permettre à la pression du réservoir de s’échapper
dans l’atmosphère. Si le manocontacteur n’éteint pas le compresseur
à sa pression de “ disjonction “, la soupape de sûreté protègera le
réservoir des pressions élevées en libérant la pression du réservoir
jusqu’à la pression établie en usine (légèrement au-delà du réglage du
manocontacteur de “ disjonction “). Pour faire fonctionner manuellement,
tirer sur la bague de la soupape afin de libérer la pression d’air du
réservoir.
Soupape de sûreté contre les surpressions (voir C)
La soupape de sûreté contre les surpressions (située au bas du
manocontacteur) est conçue pour libérer l’air comprimé à l’intérieur de
la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur
atteint la pression de “ disjonction “ ou qu’il est éteint. La soupape de
sûreté contre les surpressions permet au moteur de se mettre en marche
facilement. Lorsque le moteur arrête de fonctionner, vous entendrez l’air
s’échappant de cette soupape pendant quelques secondes. L’air ne doit
pas s’échapper de cet endroit lorsque le moteur est en marche ou après
la courte libération se produisant après avoir atteint la pression de “
disjonction “.
Manomètre du réservoir (voir D)
Ce manomètre mesure le niveau de pression d’air dans le
réservoir. L’utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n’indique pas la pression dans la conduite.
Régulateur de pression d’air (voir E)
Le régulateur de pression d’air permet de régler la pression de la
conduite de l’outil que vous utilisez.
AVERTISSEMENT:
Ne dépassez jamais la pression
maximum nominale de l’outil.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression et dans le sens inverse pour la réduire.
Manomètre de pression
A
D
B
C
E
F
G
Fig. 3
régulée (voir F)
Ce manomètre
mesure la pression de
sortie régulée.
Sortie d’air
(voir
G
)
Raccorder le tuyau
pneumatique NPT de 6.35
mm (1/4 po) à cette sortie.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 200-2900 Item Article Artículo Part No N o / P Núm / P Qty Qté Cant Description Descripción Descripción 1 125-0208 1 Beltguard, outer Garant Protector or 1a (Fig. 1) 125-0175 1 Beltguard, outer, wire Garant Protector 2 061-0152 6 Screw, #10-14 X 3/4” Vis Tornillo or 2a (Fig. 1) 103-0205 5 Faste...
16 200-2900 ATTENTION: Vidangez tous les jours l’humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit être propre et sec.Tirer sur la bague de la soupape de sûreté du réservoir afin d’assurer que la soupape fonctionne correctement et pour nettoyer la soupape de toute obs...
17 200-2900 ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR Ce compresseur a été livré avec de l’huile dans le carter de la pompe. Vérifier l’huile avant d’utiliser le compresseur à air, voir Vérifier l’huile dans la section Maintenance. 1. Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer ...
Autres modèles de compresseurs Industrial Air
-
Industrial Air C151I
-
Industrial Air CTA5590856.01
-
Industrial Air CTA6590412
-
Industrial Air CTA9090980
-
Industrial Air CTA9090980.ES
-
Industrial Air ILA1883054
-
Industrial Air ILA3606056
-
Industrial Air ILA4546065
-
Industrial Air IP1682066.MN
-
Industrial Air IPA1882054