Achever l’installation (de gaz naturel à propane) - JennAir JDS1750ML - Manuel d'utilisation - Page 33

Table des matières:
- Page 2 – Floor Mounting; Wall Mounting
- Page 3 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Page 4 – AVERTISSEMENT; Risque de basculement; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
- Page 5 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 6 – Pour les cuisinières autonettoyantes; Pour les appareils avec hotte de ventilation
- Page 7 – Programme de nettoyage; Nettoyage
- Page 8 – Nettoyage général
- Page 9 – Système de ventilation à évacuation par le bas; Filtre
- Page 10 – Chambre d’évacuation; Méthode de nettoyage :; Outils et pièces; Outils nécessaires
- Page 11 – Exigences d’emplacement
- Page 12 – Dimensions de l’armoire; Découpe pour cuisinière encastrée
- Page 13 – Exigences concernant l’évacuation; Pour une performance optimale :; Méthodes d’évacuation; Évacuation par le mur
- Page 14 – Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Composant
- Page 16 – po; Type de gaz
- Page 17 – Canalisation d’alimentation en gaz; REMARQUE; Détendeur; Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif
- Page 18 – Montage mural
- Page 19 – Évacuation par le mur arrière
- Page 20 – Évacuation par le plancher
- Page 21 – Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Page 22 – Installer à l’aide d’une connexion directe; Risque de décharge électrique; conducteurs
- Page 23 – Spécifications de couple pour les fils nus
- Page 24 – Raccordement au gaz; Risque d’explosion; Achever le raccordement
- Page 25 – Installation du ventilateur; Installer le couvercle du ventilateur
- Page 28 – Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :
- Page 29 – Système d’allumage électronique; Allumage initial et réglage des flammes de gaz; Panne de courant
- Page 30 – Porte du four; Pour replacer; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
- Page 33 – Achever l’installation (de gaz naturel à propane)
- Page 35 – Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel; Achever l’installation (de gaz propane à naturel); Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface; Réglage des brûleurs standard :
- Page 36 – Déplacement de la cuisinière
- Page 37 – Pour les cuisinières avec câblage direct :
62
5.
Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation
situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d’un code
d’identification gravé et d’un ou deux points colorés, et
comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer
l’injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour
gaz propane.
A
A. Fente de propane
Consulter le tableau suivant pour connaître le bon injecteur
pour gaz propane à utiliser et la carte de support d’injecteur
pour le bon positionnement. Insérer entièrement la douille de
réduction au fond de la base du très grand brûleur. La douille
doit s’emboîter en place.
REMARQUE :
N’utiliser qu’avec les bases avec répartiteur
identifiées « XL ».
Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des
brûleurs de surface.
Emplace-
ment
Capacité/
type de
brûleur
Taille (mm)
Identifiant
Avant
gauche (ST)
15 000 BTU
1,08
108AM
1 450 BTU
0,35
035AM
GAR
5 000 BTU
0,64
064AM
Avant droit
14 200 BTU
1,08
108AM
Arrière droit
8 000 BTU
0,84
084AM
Centre
8 000 BTU
0,84
084AM
REMARQUE :
Voir la plaque signalétique située sur le cadre
du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour
connaître la taille d’injecteur à utiliser pour chaque brûleur
(selon sa position).
6.
Placer
l’injecteur
pour
gaz
naturel
dans
le
sachet
des
injecteurs.
IMPORTANT
:
Conserver
les
injecteurs
pour
gaz
naturel
au
cas
où
la
cuisinière
devrait
être
reconvertie
au
gaz
naturel.
7.
Réinstaller
la
base
du
brûleur.
8.
Réinstaller
le
chapeau
de
brûleur.
9.
Répéter
les
étapes
1
à
7
pour
les
autres
brûleurs.
10.
Réinstaller
le
tiroir
de
cuisson.
Voir
la
section
«
Enlever/replacer
du
tiroir
».
Achever l’installation (de gaz naturel à propane)
1.
Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation
en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz ».
2.
Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la
section « Système d’allumage électronique ».
3.
Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section
« Réglage de la taille des flammes ».
IMPORTANT :
Il peut être nécessaire de modifier le réglage
des flammes à la position du débit thermique minimum pour
chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flammes
d’un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de
pointes jaunes.
4.
Voir le point « Achever l’installation » de la section
« Instructions d’installation » du présent manuel pour achever
cette procédure.
IMPORTANT :
Veiller à conserver les injecteurs qui viennent
d’être remplacés lors de la conversion.
Conversion pour l’alimentation au
gaz naturel
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la
cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d’installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de
la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été
déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n’est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
1.
Fermer le robinet d’arrêt manuel.
A
B
C
A.
Vers la cuisinière
B.
Robinet d’arrêt (position de fermeture)
C.
Conduite de gaz
2.
Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracketholes of the determined mounting method. See the followingillustrations. Floor Mounting Rear position Front position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mou...
32 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessuresou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité decet ap...
33 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force oude poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte,...
Autres modèles de cuisinières JennAir
-
JennAir JDRP430HL
-
JennAir JDRP430HM
-
JennAir JDRP436HL
-
JennAir JDRP436HM
-
JennAir JDRP536HL
-
JennAir JDRP536HM
-
JennAir JDRP548HL
-
JennAir JDRP548HM
-
JennAir JDRP636HL
-
JennAir JDRP636HM