Programme de nettoyage; Nettoyage - JennAir JDS1750ML - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – Floor Mounting; Wall Mounting
- Page 3 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Page 4 – AVERTISSEMENT; Risque de basculement; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
- Page 5 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 6 – Pour les cuisinières autonettoyantes; Pour les appareils avec hotte de ventilation
- Page 7 – Programme de nettoyage; Nettoyage
- Page 8 – Nettoyage général
- Page 9 – Système de ventilation à évacuation par le bas; Filtre
- Page 10 – Chambre d’évacuation; Méthode de nettoyage :; Outils et pièces; Outils nécessaires
- Page 11 – Exigences d’emplacement
- Page 12 – Dimensions de l’armoire; Découpe pour cuisinière encastrée
- Page 13 – Exigences concernant l’évacuation; Pour une performance optimale :; Méthodes d’évacuation; Évacuation par le mur
- Page 14 – Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Composant
- Page 16 – po; Type de gaz
- Page 17 – Canalisation d’alimentation en gaz; REMARQUE; Détendeur; Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif
- Page 18 – Montage mural
- Page 19 – Évacuation par le mur arrière
- Page 20 – Évacuation par le plancher
- Page 21 – Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Page 22 – Installer à l’aide d’une connexion directe; Risque de décharge électrique; conducteurs
- Page 23 – Spécifications de couple pour les fils nus
- Page 24 – Raccordement au gaz; Risque d’explosion; Achever le raccordement
- Page 25 – Installation du ventilateur; Installer le couvercle du ventilateur
- Page 28 – Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :
- Page 29 – Système d’allumage électronique; Allumage initial et réglage des flammes de gaz; Panne de courant
- Page 30 – Porte du four; Pour replacer; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
- Page 33 – Achever l’installation (de gaz naturel à propane)
- Page 35 – Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel; Achever l’installation (de gaz propane à naturel); Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface; Réglage des brûleurs standard :
- Page 36 – Déplacement de la cuisinière
- Page 37 – Pour les cuisinières avec câblage direct :
36
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE
LA CUISINIÈRE
Programme de nettoyage
La
technologie
AquaLift
®
est
une
formule
de
nettoyage
innovante
qui
utilise
l’eau
et
la
chaleur
pour
désincruster
les
traces
de
renversements
du
four
en
moins
d’une
heure.
Cette
nouvelle
technologie
de
nettoyage
à
faible
niveau
de
chaleur
représente
une
alternative
inodore
aux
options
traditionnelles
d’auto-nettoyage.
Laisser
la
cuisinière
refroidir
et
atteindre
la
température
ambiante
avant
d’utiliser
le
programme
de
nettoyage.
Si
la
température
de
la
cavité
du
four
est
supérieure
à
200°F
(93°C),
elle
apparaît
sur
l’affichage
et
le
programme
de
nettoyage
à
la
vapeur
ne
s’active
pas
avant
que
la
cavité
ait
refroidi.
Nettoyage
:
1.
Retirer tous les accessoires et grilles de la cavité du four.
Essuyer les saletés. Utiliser un grattoir en plastique pour
enlever les saletés faciles à enlever.
2.
Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans
le fond du four vide et fermer la porte du four.
IMPORTANT :
Ne pas utiliser de produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four
durant le programme de nettoyage. L’eau au fond du four est
chaude.
3.
Appuyer sur CLEAN/AQUALIFT SELF-CLEAN (nettoyage/
autonettoyage Aqualift) puis sur START (mise en marche) au
tableau de commande du four.
4.
Prévoir
40
minutes
pour
le
nettoyage
et
le
refroidissement
du
four.
Un
bip
retentit
lorsque
le
programme
de
nettoyage
est
terminé.
5.
Appuyer
sur
OFF/CANCEL/CANCEL
UPPER
(arrêt/annulation/annulation
du
four
supérieur)
à
la
fin
du
programme.
Appuyer
sur
OFF/CANCEL
(annulation)/CANCEL
UPPER
(annulation
du
four
supérieur)
à
tout
moment
pour
arrêter
le
programme
de
nettoyage.
6.
Retirer
l’excédent
d’eau
et
les
saletés
désincrustées
avec
une
éponge
ou
un
linge
une
fois
le
programme
de
nettoyage
terminé.
La
plus
grande
partie
de
l’eau
initiale
contenue
dans
2
tasses
(16
oz
[500
mL])
d’eau
restera
dans
le
four
après
la
fin
du
programme
de
nettoyage.
S’il
reste
encore
des
saletés,
laisser
une
petite
quantité
d’eau
dans
le
fond
du
four
pour
faciliter
le
nettoyage.
7.
Utiliser une éponge douce ou un grattoir en plastique pour
éliminer les saletés qui restent. On peut faire fonctionner
d’autres programmes de nettoyage pour favoriser l’élimination
des saletés tenaces.
IMPORTANT :
Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux
pour four ou de tampons à récurer métalliques, peut
endommager définitivement la surface en émail de l’intérieur
du four.
REMARQUE :
�
La cuisinière doit être d’aplomb afin que toute la surface
du fond de la cavité du four soit recouverte par l’eau au
début du programme de nettoyage.
�
Pour de meilleurs résultats, utiliser de l’eau distillée ou
filtrée. Une eau du robinet pourrait laisser des dépôts
minéraux sur le fond du four.
�
Avant d’éliminer l’excédent d’eau et les saletés
désincrustées à la fin du programme de nettoyage, insérer
un chiffon ou un essuie-tout entre le bord inférieur de la
porte du four et le châssis avant pour empêcher l’eau de
couler sur l’avant de la cuisinière et sur le plancher.
�
De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs
programmes de cuisson sera plus difficile à éliminer avec
le programme de nettoyage.
�
Une éponge douce ou un tampon à récurer de type doux
(sans nettoyant) peut être efficace pour le nettoyage des
parois de la cavité du four, de la porte et du fond du four
lorsque les saletés sont difficiles à nettoyer. Pour des
résultats optimaux, humidifier le tampon ou l’éponge avant
utilisation.
�
Faire fonctionner un programme de nettoyage
supplémentaire pour les saletés tenaces.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracketholes of the determined mounting method. See the followingillustrations. Floor Mounting Rear position Front position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mou...
32 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessuresou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité decet ap...
33 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force oude poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte,...
Autres modèles de cuisinières JennAir
-
JennAir JDRP430HL
-
JennAir JDRP430HM
-
JennAir JDRP436HL
-
JennAir JDRP436HM
-
JennAir JDRP536HL
-
JennAir JDRP536HM
-
JennAir JDRP548HL
-
JennAir JDRP548HM
-
JennAir JDRP636HL
-
JennAir JDRP636HM