Page 2 - Pour votre sécurité; ATTENTION
2 SECURITE D'ABORD La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil. ATTENTION: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEURATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE...
Page 3 - Précautions à observer
3 Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à latélécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds etl'exposition au soleil Eviter les endroits très humides Eviter les endroits très poussiéreux Eviter les endroits très froids Evit...
Page 4 - Raccordements de base; INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
4 S SORT (DV/VH SORTIE ANTENNE ENTREE Raccordements de base INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE VERIFIER LE CONTENU 1 S’assurer que l’emballage contient tous les accessoiresindiqués dans “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES”( Z couverture). TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNETOSCOPE 2 Poser le magnétosco...
Page 6 - INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE (suite); SELECTION DU SIGNAL D’ENTREE/DE SORTIE AV1 POUR LE RACCORDEMENT AV
6 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE (suite) DIFFERENCE ENTRE LES PRISES AV1 ENTREE/SORTIE ET AV2 ENTREE/DECODEUR Les prises AV1 ENTREE/SORTIE et AV2 ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autre appareils.Cependant, ces prises ayant des fonctions différentes, consultez l...
Page 7 - RACCORDER LE MAGNETO-; SCOPE SUR LE SECTEUR
7 AV1 SORTIE NORM. Y/C S SORTIE (DV/VHS) SORTIE ANTENNE ENTREE SORTIE AUDIO (DV/VHS) G D AV1 ENTREE/SORTIE (L-1) AV2 ENTREE/DECODEUR (L-2) CA ENTREE Prise secteur SORTIE AUDIO ENTREEANTENNE Panneau arrière SORTIEANTENNE Câble RF (fourni) Arrière du téléviseur Câble S-Vidéo (non fourni) Câble audio(n...
Page 8 - Réglage; Réglage automatique des; EFFECTUER LE REGLAGE
8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Réglage automatique Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides REGLAGES INITIAUX La fonction de réglage automatique règle l'horloge, les canaux dutuner et les numéros guides, automatiquement, lorsq...
Page 9 - Téléchargement; TELECHARGEMENT A
9 Téléchargement pré-réglé TELECHARGEMENT A PARTIR DU TELEVISEUR 1 Appuyer sur du magnétoscope ou de la télécommande. Si vous vous référez au panneau d’affichage avant: Appuyer sur %fi pour sélectionner "CH – –" et appuyer sur OK ou # . Si vous vous référez à l’affichage sur écran: Appuyer s...
Page 10 - IMPORTANT
10 REGLAGES INITIAUX (suite) Le résultat du réglage automatique / téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d'affichage avant. ● Si le réglage automatique des canaux a été effectué avecsuccès mais que le réglage automatique de l'horloge n'apas marché, "(CH)1" sera affiché. ● Si le rég...
Page 11 - Affichages sur
11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Affichages sur écran Vous pouvez choisir d'avoir ou pas l'affichage de divers indicateurs defonctionnement sur l'écran, en réglant cette fonction sur "M." ou "A.". Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. OK REMARQUES: ● En ut...
Page 12 - Mode; SCOPE EN MARCHE
12 REGLAGES INITIAUX (suite) Mode d'économie d'énergie Vous pouvez réduire la consommation d'énergie alors quel'alimentation du magnétoscope est coupée. METTRE LE MAGNETO- SCOPE EN MARCHE 1 Appuyer sur . AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL" 2 Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L'ECRAN "AU...
Page 13 - Fonctions de
13 T-V LINK METTRE LE MAGNETO- SCOPE EN MARCHE 1 Appuyer sur . AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL" 2 Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES" 3 Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée(curseur) sur "AUTRESREGLAGES", puis appuyersur OK ou # . SELECT...
Page 14 - LECTURE; Lecture simple; Cassettes utilisables
14 0 4 1 DV VHS 3 LECTURE Lecture simple L'opération la plus élémentaire et la plus facile possible avecvotre magnétoscope est la lecture de cassette. Des signaux déjàenregistrés sur une bande vidéo sont lus par votre magnétoscopeet visualisés sur votre téléviseur comme un programme TV. CHARGER UNE ...
Page 15 - Recherche visuelle ultra-; OU; Ralenti; OU
15 Arrêt sur image/lecture image par image FAIRE UNE PAUSE PENDANT LA LECTURE 1 Appuyer sur 6 . LECTURE IMAGE PAR IMAGE 2 Tourner la molette IMAGE/IMAGE vers la droite pour lalecture image par image avant, ou vers la gauche pourla lecture image par image inverse. OU Appuyer sur 6 . OU Appuyer sur @ ...
Page 16 - PASSER EN RECHERCHE A; Recherche à vitesse variable
16 LECTURE (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 TV PROG PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE 1 Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner labague RECH. VAR. vers la droite pour la recherche àvitesse variable avant, ou vers la gauche pour larecherche à vitesse variable inverse (se ...
Page 17 - Mémoire de la fonction suivante
17 Recherche indexée (platine VHS seulement) Votre magnétoscope marqueautomatiquement des codesd'indexation au début de chaqueenregistrement. Cette fonction vousdonne un accès rapide à tout coded'indexation jusqu'à 9 dans unsens ou l'autre. REMARQUE: Avant de commencer, s'assurer quele magnétoscope ...
Page 18 - Correcteur de base de
18 LECTURE (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Correcteur de base de temps/réduction de bruit numérique (DIGITAL TBC/NR)(platine VHS seulement) Votre magnétoscope dispose d'un correcteur de base de temps(TBC) qui supprime l'instabilité des signaux vidéo variablespour fournir une image sta...
Page 19 - Digital 3R
19 Digital 3R (platine VHS seulement) Le système d'image Digital 3R applique une correction decontours au signal de luminance pour augmenter le détail. AVOIR ACCES A L'ECRAN DU MENU PRINCIPAL 1 Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L’ECRAN "MODES VHS/S-VHS" 2 Déplacer la barre illuminée(curseur) s...
Page 20 - Lecture répétée; LANCER LA LECTURE
20 LECTURE (suite) Lecture répétée (platine VHS seulement) Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande50 fois de suite. LANCER LA LECTURE 1 Appuyer sur 4 . ACTIVER LA LECTURE REPETEE 2 Appuyer sur 4 pendant plus de 5 secondes, puis relâcher. ● L'indicateur de lecture ( ) sur le panne...
Page 22 - Effets de lecture
22 ICONES DE MENU EFFECT – – Choisir cette icône lorsque l’on nedésire pas utiliser d’effets delecture. Choisir cette icône pour ajouter uneffet cinéma à la lecture par le sautd’images. Choisir cette icône pour que lalecture s’effectue en noir et blanc. Choisir cette icône pour ajouterune teinte sép...
Page 23 - Sélection du mode d’enregistrement audio (platine DV)
23 PISTE Affichage sur écran UTILISATION G D Pour bandes stéréo ou bilingues G Pour l'audio principal des bandes bilingues D Pour l'audio secondaire des bandes bilingues Sélection de la piste son (platine DV) La platine DV peut enregistrer deux pistes son (G et D) et lira la ou les pistes son que vo...
Page 24 - INFORMATION SUR LES SYSTEMES COULEUR; Réglage du système couleur
24 INFORMATION SUR LES SYSTEMES COULEUR PAL, SECAM, NTSC et MESECAM Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC.De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrés sur un magnétoscope PALcompatible MESECAM.Vous pou...
Page 26 - ENREGISTREMENT; Enregistrement; Prévention d’effacement accidentel
26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS Des signaux TV reçus par le tuner incorporé du magnétoscopepeuvent être enregistrés sur une bande vidéo. Vous pouvez capterun programme TV en utilisant votre magnétoscope. ENREGISTREMENT Enregistrement simple CHARGER UNE CASSETTE 1 Insérer une cassette VHS (ou...
Page 27 - registrement; Regarder un programme; Durée de bande restante; Fonction de reprise d'enregistrement
27 Fonctions d'en- registrement Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre SELECTIONNER LA CHAINE A REGARDER 1 Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vousdevez faire est de régler les commandes de chaîne surle téléviseur pour la station que vous voulez visionner. ● Le program...
Page 28 - Reprise
28 S-VHS (Super VHS) et VHS (platine VHS seulement) Votre magnétoscope peut enregistrer en S-VHS ou en VHS. Pour enregistrer en S-VHS:Effectuer les étapes 1 à 4 ci-dessous pour régler "S-VHS" sur"AUTO".Puis, introduire une cassette marquée "S-VHS", l'indicateurS-VHS s'allumer...
Page 30 - Système; Préparatifs
30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Système d'image B.E.S.T. (platine VHSseulement) Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking)contrôle l'état de la bande utilisée pendant l'enregistrement etla lecture, et compense pour offrir les images d'enregistrementet de lecture les meil...
Page 31 - LANCER L'ENREGISTREMENT
31 Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois quevous avez lancé la lecture. Enregistrement LANCER L'ENREGISTREMENT 1 Appuyer sur q et tout en maintenant pressé, appuyer sur 4 de la télécommande ou appuyer sur q sur le magnétoscope.PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. FONCTIONNEMEN...
Page 32 - ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE; AVOIR ACCES A L'ECRAN
32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement programmé avec le système S HOW V IEW ® AVOIR ACCES A L'ECRAN SHOWVIEW 1 Appuyer sur PROG. ENTRER LE NUMERO SHOWVIEW 2 Appuyer sur les touchesnumériques pour entrer lenuméro S HOW V IEW d'un programme que vousvoule...
Page 33 - A propos du réglage des numéros guides; Avertissement de
33 REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT 4 Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement. REGLER LE MODE PDC 5 Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A."comme requis.Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" estallumé sur le panneau d'aff...
Page 35 - Enregistrement PDC
35 ENTRER LA POSITION DU CANAL (CHAINE) 6 Appuyer sur TV PROG +/–. REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT 7 Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement. REGLER LE MODE PDC 8 Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A."comme requis. Si " VPS/PDC M." est affiché s...
Page 38 - COUPER L'ALIMENTATION; FONCTIONS SPECIFIQUES; Fonctions de la
38 Commutation de code A/B de télécommande La télécommande peut commander deux magnétoscopes JVC defaçon indépendante; l'un est réglé pour répondre aux signaux decommande de code A et l'autre réglé pour répondre aux signauxde commande de code B. La télécommande est préréglée pourenvoyer des signaux ...
Page 39 - Télécommande; REGLER LE CODE DE MARQUE; Commande de votre
39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Touches numériques TV +/– TV PROG+/– Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres marques peuvent également être commandés.Avant de commencer … ● Mettre en marche le télévi...
Page 41 - MONTAGE; NORMAL
41 Préparatifs pour le montage (platine VHS seulement) MONTAGE Avantages des magnétoscopes S-VHS Vous pouvez faire du montage VHS en S-VHS, S-VHS enVHS, et S-VHS en S-VHS. n VHS en S-VHS: Enregistre des signaux de lecture VHSdans le mode S-VHS. Bien que la qualité d'image soitlimitée de façon inhére...
Page 42 - Copie de
42 MONTAGE (suite) MONTAGE (suite) Copie d’une cassette complète Avec cet enregistreur, la copie peut être effectuée facilementsans raccorder d’autre appareil car il comporte une platine VHSet une platine DV. Copie de cassettes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 CHARGER LES CASSETTES 1 Insérer u...
Page 44 - Mémoire de montage de 64
44 MONTAGE (suite) Montage par mémorisation de séquences 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 Mémoire de montage de 64 séquences (8 séquences x 8 scènes) La fonction de montage par mémorisation de séquences permetde sélectionner jusqu’à 8 scènes d’une cassette Mini DVprécédemment enregistrée et de...
Page 47 - MENU DE FONDU ET VOLET
47 MENU DE FONDU ET VOLET MENU EFFET W H Entrée ou sortie avec un écran blanc. B K Entrée ou sortie avec un écran noir. Entrée et sortie en fondu avec un effet de mosaïque. B.W Passe d’un écran couleur à un écran noir et blanc lors de l’entrée ou de la sortie enfondu. L’écran noir s'ouvre à partir d...
Page 52 - Doublage audio DV
52 Doublage audio Bande avec doublage audio Bande pré-enregistrée Piste audio normal Piste vidéo/audio Hi-Fi Sortiemélangeur Mélangeuraudio SORTIE AUDIO Son d’origine Lecteur CD, etc Lecteur CD, etc MONTAGE (suite) FAIRE LES RACCORDEMENTS 1 Raccorder un appareil audio aux connecteurs ENTREEAUDIO G +...
Page 53 - ARRETER LE DOUBLAGE
53 REMARQUES: ● Pour contrôler le son pendant le doublage audio, la piste sonnormal est sélectionnée automatiquement. Si vous voulezentendre le son mélangé (pistes son Hi-Fi + Normal), appuyersur AUDIO de la télécommande pour sélectionner" HI FI NORM" (platine VHS seulement Z p. 21). ● Le do...
Page 54 - Montage par insertion VHS; Montage par; Montage par insertion DV
54 FAIRE LES RACCORDEMENTS 1 Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIES-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteursVIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau avant devotre magnétoscope. SELECTIONNER LA PLATINE ENREGISTREUSE 2 Appuyer sur VHS ou DV. ● Lorsqu’on utilise la platine DV comme p...
Page 57 - RACCORDEMENTS DE SYSTEME; Raccordement
57 RACCORDEMENTS DE SYSTEME Raccordement à un tuner satellite VCR TV AV1 SORTIE NORM. Y/C S SORTIE (DV/VHS) SORTIE ANTENNE ENTREE SORTIE AUDIO (DV/VHS) G D AV1 ENTREE/SORTIE (L-1) AV2 ENTREE/DECODEUR (L-2) CA ENTREE Prise d'entrée AV à 21broches (péritélévision) Arrière du téléviseur Prise d'antenne...
Page 60 - Raccordement à une chaîne stéréo; FAIRE LES
60 AV1 SORTIE NORM. Y/C S SORTIE (DV/VHS) SORTIE ANTENNE ENTREE SORTIE AUDIO (DV/VHS) G D AV1 ENTREE/SORTIE (L-1) AV2 ENTREE/DECODEUR (L-2) CA ENTREE I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ATTENTION: ● Ce magnétoscope a une gamme dynamique de plus de 80...
Page 62 - SAISIR LE TITRE
62 COMMENCER LA LECTURE 7 Appuyer sur la touche DV ou VHS correspondant à laplatine utilisée pour la lecture, puis appuyer sur 4 . COMMENCER L’ENREGISTREMENT 8 Appuyer sur la touche DV ou VHS correspondant à laplatine utilisée pour l’enregistrement, puis appuyer sur q au point où l’on désire commenc...
Page 64 - Réglage du
64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 REGLAGES AUXILIAIRES (suite) Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement:— si le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé n'a pas été effectué correctement ( Z p. 8, 9). — si vous ave...
Page 65 - CONFIRMATION
65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 T W 4 1 DV VHS 3 VISIONNER L'ECRAN DE CONFIRMATION 4 Après l'affichage de"RECHERCHE TERMINEE"pendant 5 secondesenviron, l'écran deconfirmation ressemblant àcelui sur la droite apparaît.Les stations que votremagnétoscope a localiséesapparaissent sur un écrande confirm...
Page 69 - Liste des chaînes TV et de leur abréviation
69 Liste des chaînes TV et de leur abréviation N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB...
Page 71 - Réglage du système S; Réglage des numéros guides; Numéros guides
71 Réglage du système S HOW V IEW Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. Réglage des numéros guides AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL" 1 Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L'ECRAN "REGLAGES INITIAUX" 2 Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur ...
Page 72 - EN CAS DE DIFFICULTES
72 EN CAS DE DIFFICULTES Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d'avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation...
Page 74 - AUTRES PROBLEMES
74 EN CAS DE DIFFICULTES (suite) SYMPTOME 1. Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendantl'enregistrement avec un camescope. 2. En balayant les canaux, certains sont sautés. 3. Le canal ne peut pas être changé. 4. Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avo...
Page 75 - QUESTIONS ET REPONSES
75 ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. " " et " ‰ " restent allumés sur le panneau d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R. Non. C’est un état normal lorsqu’un enregistrement ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ par minuterie est en cours. Q. Est-ce que je ...
Page 76 - e r
76 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS VUE DE FACE 1 Fenêtre de réception infrarouge vers où latélécommande doit être dirigée en cours d'utilisation. 2 Touche MARCHE pour mettre en marche ou à l'arrêt le magnétoscope (La mise en place d'unecassette met aussi l'alimentation en marche). 3 Touche d’é...
Page 77 - VUE ARRIERE
77 VUE ARRIERE AV1 SORTIE NORM. Y/C S SORTIE (DV/VHS) SORTIE ANTENNE ENTREE SORTIE AUDIO (DV/VHS) G D AV1 ENTREE/SORTIE (L-1) AV2 ENTREE/DECODEUR (L-2) CA ENTREE 2 4 1 3 6 5 7 8 6 Prise AV2 ENTREE/DECODEUR permettant leraccordement d'un tuner satellite, d'un secondmagnétoscope ou d'un décodeur. L'en...
Page 78 - PANNEAU D'AFFICHAGE VHS; VN; affiché, montre la durée restante à
78 PANNEAU D'AFFICHAGE VHS VPS/PDC VPS/PDC VN VCR LD 0 9 8 ! @ 2 7 1 5 6 4 # 3 6 Indicateur de durée de bande restante affichantla durée restante sur la bande quand certainestouches sont pressées. Z p. 27 7 Affichage de la chaîne montrant la position dela chaîne où la station actuellement reçue estm...
Page 79 - PANNEAU D'AFFICHAGE DV; Indicateurs de mode symboliques
79 PANNEAU D'AFFICHAGE DV VPS/PDC VN VCR LD 7 6 8 9 1 5 4 3 0 2 5 Affichage de la chaîne montrant la position dela chaîne où la station actuellement reçue estmémorisée.Affichage de l'horloge montrant l'heurecourante. Z p. 10 6 Indicateur PDC s'allumant quand la fonctionPDC a été engagé pour l'enregi...
Page 80 - TELECOMMANDE
80 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS (suite) TELECOMMANDE Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuventégalement être utilisées pour commander un téléviseur. ( Z p. 39) START DEBUT STOP FIN DATE TV PROG TV/VCR A/B 0000 VPS/PDC DAILY/QTDN. AUX WEEKLY/HEBDO FADE/WIPE EFFECT ON/OFF P...
Page 81 - Utilisation
81 Utilisation La télécommande peut commander la plupart desfonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctionsde base de téléviseurs et de tuners satellites JVC et d'autresmarques ( Z p. 39 et 40). ● Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge. ● La distance de fonctionneme...
Page 84 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES H R -D V S 1 MS COPYRIGHT ' 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. MS Imprim au Japon1199IYV * ID * VP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GENERALESAlimentation : CA 220 – 240 V ` , 50/60 Hz Consommation Alimentation enmarche : 40 W Alimentation enveille : 9,0 W Températures Fon...