GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF - Kaiser KCT 4795 FI AD - Manuel d'utilisation - Page 12

Kaiser KCT 4795 FI AD

Table des matières:

Téléchargement du manuel

21

D

E

RU

Sicherheit:

keine offene Flamme,

keine erhitzten Gasbrenner und
mechanische Teile. Die Kochzonen
schalten nur dann ein, wenn das
G e s c h i r r ü b e r d i e
ferromagnetischen Eigenschaften
verfügt, damit sich die Kochzone
e i n g e s c h a l t e t h a t , s o l l d i e
Kochfläche zu ca. 60 – 70% vom
G e s c h i r r b e d e c k t s e i n . D i e
Erwärmung der Gegenstände vom
Durchmesser weniger als 12 cm
w i r d v o m s p e z i e l l e n S e n s o r
blockiert – wenn S ie auf dem
Kochfeld Besteck gelassen haben,
werden sie nicht erhitzt – es besteht
keine Verbrennungsgefahr.

Sparsamkeit:

der Energiekonsum

ist mehrfach weniger, als bei allen
anderen Kochfeldern. Sensoren
passen den Durchmesser der Zone
der Wirbelstromerzeugung an den
Geschirrbodenumfang an, wenn
er in den zulässigen Grenzen liegt.

GESAMTANSICHT

1. Kochzonen

2.

Bedienblende

Экономичность:

потребление

энергии в несколько раз меньше,
ч е м у л ю б ы х д р у г и х
п о в е р х н о с т е й

.

С е н с о р н ы е

датчики подстраивают диаметр
з о н ы г е н е р а ц и и в и х р е в ы х
потоков под размер дна посуды,
если он лежит в допустимых
пределах.

Безопасность:

нет открытого

пламени, раскалённых конфорок
и м е х а н и ч е с к и х ч а с т е й .
Нагревательные поля включатся,
тольк о если посуда обладает
ферромагнитными свойствами,
чтобы поле включилось, около 60
– 7 0 % е г о п л о щ а д и д о л ж н о
находиться под посудой. Нагрев
предметов диаметром меньше 12
см бл окируется специальным
датчиком – если Вы оставили на
поверхности столовые приборы,
они не накалятся – нет риска
ожога.

1. Нагревательные поля

2

. Панель управления

ВНЕШНИЙ ВИД

Sécurité:

il n'y a pas de flammes

nues, ni de brûleurs ou de parties
m é c a n i q u e s s u r c h a u f f é s . L e
chauffage du foyer peut être activé
seulement si les ustensiles sont
ferromagnétiques et qu’environ 60
à 70% de sa superficie est sous
l ’ u s t e n s i l e . L e s u s t e n s i l e s d e
c u i s s o n d o n t l e d i a m è t r e e s t
inférieur à 12 cm nr sont pas
accepté par l’appareil grâce à un
capteur spécial – si vous laissé sur
l a s u r f a c e d e s c u i l l è r e s , d e s
f o u r c h e t t e s , o u t o u t e a u t r e s
coutellerie, ils ne deviennent pas
chauds – Il n’y a aucun risque de
brûlure.

E c o n o m i e :

l a c o n s o m m a t i o n

d ' é n e r g i e e s t p l u s i e u r s f o i s
inférieure que celle de toute autre
table de cuisson. Grace à ses
capteurs de contact le diamètre de
la zone de chauffage s’adapte Le
diamètre du fond d’ustensile de
cuisson, si elle se trouve dans les
limites acceptables.

SCHEMA DU DISPOSITIF

1

. Zones de cuisson

2

. Panneau de commande

FR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.

3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам, позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разработ...

Page 4 - ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ

5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...

Page 5 - EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е

7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...

Autres modèles de tables de cuisson Kaiser