Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage - Kaiser KCT 4795 FI AD - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
- Page 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Page 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Page 13 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE
- Page 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Page 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Page 18 – Индикатор остаточного тепла
- Page 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Page 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Page 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Page 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Page 24 – Teppan
- Page 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Page 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Page 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
51
В т о р и ч н а я п е р е р а б о т к а
м а т е р и а л о в д л я у п а к о в к и
эк ономит сырье и уменьшает
количество мусора.
ОХРАНА
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В о з м о ж н о с т ь п е р е р а б о т к и
у п а к о в о ч н о г о м а т е р и а л а
з н а ч и т е л ь н о с н и ж а е т к а к
п о т р е б л е н и е п р и р о д н о -
с ы р ь е в ы х р е с у р с о в , т а к и
образование промышленного и
бытового мусора.
В к ач е с т в е в к л а д а в о х р а н у
о к р у ж а ю щ е й с р е д ы , в с я
документация к этому устройству
была напечатана на отбеленной,
не содержащей хлора или на
п р и г о д н о й к о в т о р и ч н о й
переработке бумаге.
И при изготовлении упаковки был
сделан акцент на соблюдение
н о р м п о ох р а н е о к ру ж а ю ще й
среды. Она также может быть
в т о р и ч н о п е р е р а б о т а н а ,
п о с к о л ь к у и з г о т о в л е н а и з
без в р ед н ы х д л я о к ру ж а ю ще й
среды материалов.
Утилизация упаковки
У т и л и з и р у й т е у п а к о в к у п о
возможности более экологично.
Д а л ь н е й ш и е с в е д е н и я о
вто р и ч н о й п е р е р а б от к е это го
продукта Вы можете получить в
г о р о д с к о й а д м и н и с т р а ц и и ,
слу ж бе вывоза м ус ора или в
магазине, в котором Вы купили
этот продукт.
Такой символ н
а продукте или его
упаковке указывает на то, что этот
продукт, по приходу в
негодность,
н е л ь з я р а с с м а т р и в а т ь к а к
обычный
домашний мусор, его
с л ед ует с д ат ь в п у н к т с б о р а
элек трических и элек тронных
ус т р о й с т в , д л я и х
вто р и ч н о й
переработки.
У т и л и з а ц и я с т а р ы х
приборов
Вашим взносом в правильную
утилизацию этого продукта Вы
защищаете окружающую среду и
з д о р о в ь е В а ш и х б л и з к и х .
Н е п р а в и л ь н а я у т и л и з а ц и я
угрожает окружающей среде и
здоровью.
UMWELTVERTRÄGLICH
KEIT
Als Beitrag zum Umweltschutz
wurde die Dokumentation dieses
Geräts auf chlorfrei gebleichtes
oder Recycling-Papier gedruckt.
Bei der Verpackung wurde auf
deren Umweltverträglichkeit Wert
gelegt; sie kann gesammelt oder
recycelt werden, da es sich um
u m w e l t s c h o n e n d e s M a t e r i a l
handelt.
Durch Recycling der Verpackung
w i r d z u r R e d u z i e r u n g d e s
R o h s t o f f v e r b r a u c h s u n d d e s
Vo l u m e n s v o n I n d u s t r i e - u n d
Hausmüll beigetragen.
Altgeräte-Entsorgung
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
E n t s o r g e n d i e s e s P r o d u k t s
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
d u r c h f a l s c h e s E n t s o r g e n
gefährdet.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten
S i e v o n I h r e m R a t h a u s , I h r e r
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft
haben.
E n t s o r g e n S i e d i e
Transportverpackung möglichst
umweltgerecht.
Verpackungs
e
ntsorgung
D a s R ü c k f ü h r e n d e r
Verpackungsmaterialien in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Müllaufkommen.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
d a s s d i e s e s P r o d u k t n i c h t a l s
n o r m a l e r H a u s h a l t s a b f a l l z u
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling
v o n e l e k t r i s c h e n u n d
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss.
D
E
RU
FR
Le recyclage permet l’économie
d e s r e s s o u r c e s e t r é d u i t l e s
déchets.
RESPECT DE
L'ENVIRONNEMENT
La documentation fournie avec ce
four a été imprimée sur du papier
blanchi sans chlore ou du papier
r e c y c l é p a r r e s p e c t p o u r
l'environnement.
L'emballage a également été conçu
p o u r é v i t e r l e s i m p a c t s
environnementaux. Le matériau
d'emballage est écologique et peut
être réutilisé ou recyclé.
E n recyclant l'emballage, vous
aiderez à économiser les matières
premières ainsi que la réduction de
la majeure partie des déchets
domestiques et industriels.
Élimination de l'emballage
Veuillez disposer de l'emballage
f o u r n i a v e c v o t r e a p p a r e i l d e
manière écologique.
D i s p o s i t i o n d ' a p p a r e i l s
anciens
En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous aiderez
à p r é v e n i r l e s c o n s é q u e n c e s
n é g a t i v e s p o t e n t i e l l e s p o u r
l ' e n v i r o n n e m e n t e t l a s a n t é
humaine, qui pourraient survenir
suite au traitement inapproprié des
déchets de ce produit.
Pour obtenir des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce
produit, veuillez communiquer avec
le bureau municipal de votre ville,
avec votre service d'élimination des
d é c h e t s m é n a g e r s o u a v e c l e
magasin où vous avez acheté le
produit.
Ce symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ce
produit ne peut pas être traité
comme un déchet domestique. Il
sera plutôt remis au centre de
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам, позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разработ...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD