Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo - Kaiser KCT 4795 FI AD - Manuel d'utilisation - Page 16

Kaiser KCT 4795 FI AD

Table des matières:

Téléchargement du manuel

27

• К о с н и т е с ь к н о п к и

В К Л /

ВЫКЛ

1

, чтобы включить

программатор.

Если какое-либо поле горячее,
высветится

символ

H

,

3

.

Раздается звуковой сигнал. На
дисплеях нагревательных полей
и таймера горят символы

2

(

).

Е с л и

б ы л а

а к т и в и р о в а н а

блокировка

от

детей, то во время

в к л ю ч е н и я н а

д и с п л е е

высветится символ

L

o

,

4

(

locked

з а б л о к и р о в а н о ) ( с м .

Блокировка

кнопок

).

П о с р ед с т во м

возд е й с т в и я

н а

к н о п к у

В К Л

/

В Ы К Л

,

1

п р и

в к л ю ч е н н о м

п р о г р а м м а т о р е ,

н а г р е в ат ел ь н у ю

п о в е р х н о с т ь

м о ж н о

в

л ю б о й

м о м е н т

выключить. Это

действительно

даже

при

включенной

блокировке

от

детей.

Э л е к т р о н и к а

о с т а е т с я

а к т и в и р о в а н н о й

в

т еч е н и и

1

минуты

после

включения.

Е

сли

в

т е ч е н и и э т о г о в р е м е н и н е
п р о и с х о д и т в ы б о р а
н а г р е в а т е л ь н о г о п о л я и л и
т а й м е р а , п р о г р а м м а т о р
автоматически отключается.

После включения

все дисплеи

г о р я т

п р и м е р н о 1 с е к

.

П о

истечении

этого

времени

все

дисплеи

гаснут

и

программатор

переходит

в

режим

ожидания

.

УПРАВЛЕНИЕ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ
ПОЛЯМИ

Включение/

Выключение

П о с л е

п о д к л ю ч е н и я

к

с е т и

с е н с о р н ы й

п р о г р а м м а т о р

инициализируется

примерно 1

с е к . , п р е ж д е

ч е м

о н

гот о в

к

эксплуатации.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

UTILISATION

A c t i v a t i o n / d é s a c t i v a t i o n d u
panneau de commande tactile

Après une réinitialisation toutes les
indications d’affichage et les LED
s ' i l l u m i n e n t p e n d a n t e n v i r o n 1
seconde. Lorsque ce temps s’est
é c o u l é , t o u t e s l e s i n d i c a t i o n s

s ' é t e i g n e n t e t l e p a n n e a u d e
commande rentre en

mode veille

.

Un signal sonore se fait entendre.
Les indictions d’affichage des zones

de chauffage et de la minuterie
montrent les symboles

2

(

).

CONTRÔLE DES ZONES DE
CUISSON

Une fois que l’appareil est branché
à la tension du secteur, le panneau
de commande s’initialise pendant
environ 1 seconde avant qu'il ne
soit prêt à fonctionner.

A p r è s s a m i s e e n m a r c h e , l e
p a n n e a u d e c o m m a n d e
électronique reste activé pendant 1

minute.

Si aucune sélection de zone

de cuisson ou de minuterie n’est
effectuée durant cette période de
temps, le panneau de commande
s’éteint automatiquement.

,

Touchez la touche

ON/OFF

1

pour allumer le panneau de

commande de la table de
cuisson.

Lorsque le panneau de commande

t a c t i l e e s t a c t i v é , i l p e u t ê t r e
désactivé à tout moment en utilisant
la touche

ON/ OFF

,

1

. Ceci est

é g a l e m e n t v a l a b l e s ’ i l a é t é
v e r r o u i l l é ( f o n c t i o n n a l i t é d e
verrouillage commande/ sécurité
enfant activée).

Si une zone de cuisson a une

chaleur résiduelle, l'écran affichera
un symbole

H

,

3

.

S i l a f o n c t i o n d e v e r r o u i l l a g e

commande / sécurité enfant était
active lors de la mise en marche,
l'affichage de la minuterie montre
un symbole

(Voir section

Lo

,

4

Verrouillage des touches

).

E I N/ A U S-Schalten der Touch
Control

BENUTZUNG

KOCHFELDERSTEUERUNG

Nach Anlegen der Netzspannung
initialisiert sich die Steuerung für ca.
1 Sekunde bevor sie betriebsbereit
ist.

• Berühren Sie die

EIN/ AUS

-

T a s t e

1

, u n d i e

K o c h f e l d s t e u e r u n g
anzuschalten.

Nach einem Reset leuchten für 1
Sekunde alle Displays. Nach Ablauf
dieser Zeit werden alle Displays
wieder aus geschaltet, und die
S t e u e r u n g b e f i n d e t s i c h i m

Schlafmodus

.

Die Elektronik bleibt nach dem Ein-
schalten für 1 Minute aktiviert.

Findet innerhalb dieser Zeit keine
Ti m e r - o d e r K o c h z o n e n a n w a h l
s t a t t , s c h a l t e t d i e E l e k t r o n i k
selbständig wieder aus.

Sollte eine Kochzone den Status
»

H e i s s

« b e s i t z e n , w i r d e i n

statisches Symbol

H

,

3

angezeigt.

Es ertönt ein akustischen Signal.
Alle Kochzonen-und Timerdisplays
zeigen Symbole

2

(

).

S o l l t e z u m Z e i t p u n k t d e s
Einschaltens die Kindersicherung
noch aktiv sein, wird auf Display
das

Lo

Symbol,

4

(wie

locked

)

a n g e z e i g t ( s i e h e a u c h

Tastensperre

).

Durch Betätigung der

EIN/ AUS

-

Ta s t e n ,

1

E I N - Z u s t a n d d e r

S teuerung läßt sich die Touch
C o n t r o l j e d e r z e i t w i e d e r
ausschalten. Dies gilt auch dann,
wenn die Kindersicherung aktiviert
wurde.

D

E

RU

FR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.

3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам, позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разработ...

Page 4 - ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ

5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...

Page 5 - EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е

7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...

Autres modèles de tables de cuisson Kaiser