пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape - Kaiser KCT 4795 FI AD - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
- Page 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Page 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Page 13 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE
- Page 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Page 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Page 18 – Индикатор остаточного тепла
- Page 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Page 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Page 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Page 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Page 24 – Teppan
- Page 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Page 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Page 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
39
На
дисплее минутника
3
замигает
показание
01
или
3
0
(минут).
Должно работать хотя бы одно
поле.
Функция таймер в качестве
минутника
Е с л и э т а ф у н к ц и я н е
используется для определенного
поля нагрева, она может быть
и с п о л ь з о в а н а в к а ч е с т в е
обычного минутника.
По истечении установленного
в р е м е н и р а зд а ет с я з ву к о в о й
с и г н а л , к от о р ы й м о ж ет б ы т ь
отключен к асанием до любой
кнопки.
Таймер можно устанавливать
д л я н е с к о л ь к и х п о л е й
о д н о в р е м е н н о . П р и э т о м н а
д и с п л е е буд ет п о к а з ы в ат ь с я
наименьшее из установленных
время. Сигнальная точка
1
этого
поля мигает. На других полях, у
которых активирована функция
таймера, сигнальные точки горят
не мигая.
Е с л и у с т а н о в л е н н о е н а
минутнике время истекает, поле
нагрева не выключается.
Установка
минутника
• В к л ю ч и т е м и н у т н и к
к а с а н и е м д о к н о п к и
2
(
пропустите этот шаг
для моделей с круговым
слайдерным управлением
).
• К н о п к а м и
4
(
+
)
и
5
(
–
)
у с т а н о в и т е
ж е л а е м о е
время.
Дисплей минутника
3
мигает 5
раз, показывая, что время было
установлено.
После окончания установленного
в р е м е н и м и н у т н и к и з д а е т
звуковой сигнал в течении 30
секунд.
• В ы к л ю ч и т е с и г а л
м и н у т н и к а к а с а н и е м д о
любой кнопки.
D e r T i m e r k a n n f ü r m e h r e r e
Kochzonen gleichzeitig eingestellt
werden. Dabei wird in der Anzeige
die kürzere von den eingestellten
Zeiten angezeigt. Der Signalpunkt
1
der betroffenen Kochzone blinkt.
Bei den anderen Kochzonen, bei
deren der Timer auch aktiviert ist,
l e u c h t e n d i e P u n k t e o h n e z u
blinken.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein etwa 30 Sekunden
langes Signal.
W e n n d i e e i n g e s t e l l t e Z e i t
a b g e l a u f e n i s t , s c h a l t e t d i e
Kochzone nicht ab.
Funktion Timer als Küchenuhr
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
erklingt ein Signalton, das durch
Berührung einer beliebigen Taste
abgeschaltet werden kann.
Einstellen der Kurzzeitweker
• S c h a l t e n S i e d e n
K u r z z e i t w e c k e r e i n d u r c h
Berühren die Taste
2
(
diesen
Schritt (überspringen für die
Modelle mit Ring-Regler
).
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist:
• Mit Hilfe der Kurzzeitwecker-
Tasten
4
(
+
) und
5
(
–
) stellen
Sie die gewünschte Zeit ein.
Wenn diese Funktion für keine
Kochzone gewählt ist , kann sie als
gewöhnliche Küchenuhr verwendet
werden.
D i e M i n u t e n a n z e i g e
3
b l i n k t
fünfmal und zeigt damit an, dass die
Uhrzeit eingestellt wurde.
• Zum vorzeitigen Abschalten
des Signals berühren Sie
einfach beliebige Taste.
Auf dem Kurzzeitwecker-Display
3
b l i n k t d i e A n z e i g e
0 1
o d e r
3 0
(Minuten).
Après que le temps se soit écoulé,
l’appareil émet un signal sonore, qui
peut être désactivé en touchant
n'importe quelle touche.
Une durée de minuterie différente
peut être définie pour chacune des
zones de cuisson simultanément.
L’écran affichera dans un premier
temps, la plus petite des durées
réglées. Le point de décimal
1
clignote près de l’indicateur de la
zone de cuisson correspondante.
Près des autres indicateurs de
z o n e s d e c u i s s o n e n f o n c t i o n
mutinerie, seront affichés les points
de décimal correspondant 7, mais
ne clignotant pas.
Lorsque le temps affiché s'écoule,
la zone de cuisson ne s’éteindra
pas.
Utilisation de la minuterie en
tant que compteur de minute
Lorsque la fonction de minuterie
n'est pas programmée, la minuterie
l ' a f f i c h a g e p e u t ê t r e u t i l i s é e
simplement comme compteur de
minute.
Réglage du compteur de minute
Lorsque une zone de cuisson est
éteint.
• A l l u m e z l e c o m p t e u r d e
minute en appuyant sur la
touche
2
(
ignorez cette étape
p o u r l e s m o d è l e s a v e c
anneau r
é
gulateur
).
L'affichage des minutes
3
clignote 5
fois, indiquant que l'heure a été
réglée.
À la fin du compte à rebours, le
compteur de minute émet un son
signal pendant 30 secondes.
Sur l'affichage du compteur de
minute 3 clignote l'instruction
01
ou
30
(minutes).
•
4
(
+
) et
5
Utilisez les touches
(
–
) pour définir la durée que
vous souhaité compter.
•
Arrêtez le signal du compteur
d e m i n u t e e n t o u c h a n t
n’importe quelle touche.
D
E
RU
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам, позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разработ...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD