Caractéristiques supplémentaires - KitchenAid KRFF507HWH - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 3 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 4 – Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 5 – Mise au rebut du vieux réfrigérateur
- Page 6 – Quoi de neuf en coulisse?; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- Page 7 – Déballage du réfrigérateur; Retrait des matériaux d’emballage
- Page 8 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Page 9 – Retrait et réinstallation des portes
- Page 11 – Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur; Étapes finales
- Page 12 – Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de congélation; Retrait de l’avant du tiroir
- Page 13 – Spécifications électriques; Méthode recommandée de liaison à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à la canalisation d’eau
- Page 15 – Achever l’installation; Installation et retrait des poignées; Installation des poignées
- Page 18 – Système de filtration d’eau; Installation du filtre à eau; FILTRES ET ACCESSOIRES
- Page 20 – Installer le filtre à air (sur certains modèles); Installation du filtre à air; Remplacer le filtre à air
- Page 21 – Installation du conservateur pour produits frais
- Page 23 – Utilisation des commandes; Visualisation et modification des points de réglage de; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 24 – Sauvegarder/confirmer les réglages de température; Marche/arrêt du refroidissement
- Page 25 – Caractéristiques supplémentaires
- Page 26 – Distributeurs d’eau et de glaçons; Rinçage du circuit d’eau
- Page 29 – Lumière du distributeur; Verrouillage du distributeur
- Page 30 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 31 – Tablettes du réfrigérateur; Tablettes et cadres de tablettes; Tiroir à légumes et couvercle du tiroir à légumes
- Page 32 – Tiroir à température contrôlée (sur certains modèles); Commande manuelle; Balconnets de porte
- Page 33 – Nettoyage des surfaces externes; ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 34 – Style 2 – Acier inoxydable; Nettoyage de l’intérieur; Lampes
- Page 35 – Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement; Vacances
- Page 36 – Utilisation; DÉPANNAGE
- Page 38 – Bruit
- Page 39 – Température et humidité
- Page 40 – Glaçons et eau
- Page 43 – Portes
- Page 44 – FEUILLES DE DONNÉES
- Page 45 – SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN DÉPANNAGE :; GARANTIE LIMITÉE; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
63
À NOTER ÉGALEMENT
Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand
changer le filtre à eau.
■
ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) – Commander un
filtre à eau de rechange.
■
REPLACE FILTER (remplace filtre) (rouge) – Remplacer le filtre
à eau. Si on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique
de suivi de statut du filtre à eau sera automatiquement
réinitialisée. Voir la section “Système de filtration de l’eau”.
REMARQUE :
REPLACE FILTER (remplacer filtre) reste allumé
si aucun filtre n’est installé ou si le filtre n’est pas bien installé.
Caractéristiques supplémentaires
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les
pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières et des
distributeurs.
En mode Sabbat, les points de réglage de température restent
inchangés, mais les lampes intérieures et du distributeur
sont éteintes. Les sons, les alarmes, ainsi que les leviers de
distribution ne fonctionnent pas.
■
Pour activer le mode Sabbat, appuyer simultanément sur
LIGHT (éclairage) et OPTIONS pendant 3 secondes. Lorsque
cette caractéristique est activée, “Sabbath Mode” (mode
Sabbat) apparaît sur l’affichage du distributeur.
■
Pour désactiver le Mode Sabbat, appuyer simultanément sur
LIGHT (éclairage) et OPTIONS pendant 3 secondes. L’écran
affiche les réglages comme ils étaient avant que le mode
Sabbat ne soit activé. Cependant, les caractéristiques Max
Cool (refroidissement maximal) et Max Ice (glaçons max.)
restent désactivées jusqu’à ce qu’elles soient à nouveau
sélectionnées.
REMARQUES :
■
Si on active la fonction “Turning Cooling Off” (désactiver
refroidissement), le mode Sabbat sera annulé.
■
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat
est programmé, l’écran d’affichage n’indiquera pas que la
panne s’est produite, quelle que soit sa durée.
Mode Vacances
En mode vacances, le congélateur ne se dégivre pas aussi
fréquemment afin d’économiser de l’énergie.
■
Pour activer le mode vacances, appuyer simultanément
sur TEMPERATURE (température) et OPTIONS pendant 3
secondes. Lorsque cette caractéristique est activée, “VAC”
apparaît sur l’affichage du distributeur.
■
Pour désactiver le mode vacances, appuyer de nouveau
simultanément sur TEMPERATURE (température) et OPTIONS
pendant 3 secondes. L’écran affiche les réglages comme ils
étaient avant que le mode Vacation (vacances) ne soit activé.
REMARQUES :
■
Durant la première heure qui suit l’activation du mode
Vacation (vacances), l’ouverture ou la fermeture de la porte
du réfrigérateur n’affecte pas le réglage. Au-delà d’une
heure, l’ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur
désactivera le mode vacances.
■
Lorsque l’appareil est au mode Vacation (vacances), si les
fonctions Max Ice (glaçons max.), Max Cool (refroidissement
maximal) ou Sabbath Mode (mode Sabbat) sont activées, le
mode Vacation (vacances) sera désactivé.
Témoin de coupure de courant
Le témoin de panne de courant indique à l’utilisateur si
l’alimentation électrique du réfrigérateur a été interrompue et que
la température du congélateur a atteint 18 °F (-8 °C) ou plus.
Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, “PO” clignote
plusieurs fois sur l’affichage du panneau de commande.
Toutes les autres commandes et fonctions de distribution
sont désactivées et “PO” continu de clignoter jusqu’à ce que
l’utilisateur confirme avoir connaissance de la coupure de
courant.
■
Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré)
pour confirmer. L’icône de panne de courant “PO” disparaît et
le tableau de commande revient à l’écran normal.
Alarme de porte entrouverte
La fonction d’alarme de porte entrouverte fait retentir un signal
d’alarme lorsqu’une porte ou un tiroir du congélateur est ouvert
pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L’alarme
retentit toutes les 2 minutes. Fermer le tiroir et toutes les portes
pour désactiver l’alarme. La caractéristique se réinitialise et
se réactive ensuite si l’une des portes est de nouveau laissée
ouverte pendant 5 minutes.
REMARQUE :
Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en
gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de
l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur
le tableau de commande. Le son de l’alarme sera temporairement
fermé, mais l’icône de porte entrouverte restera affichée sur le
tableau de commande du distributeur.
Désactivation des signaux sonores
■
Pour désactiver les signaux sonores des commandes et
du distributeur, appuyer simultanément sur ICE MODE
(mode glaçons) et MEASURED FILL (remplissage mesuré)
pendant 3 secondes. Tous les signaux sonores normaux de
fonctionnement sont désactivés. Seuls les signaux d’alerte
retentiront normalement.
■
Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau
simultanément sur ICE MODE (mode glaçons) et MEASURED
FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes.
Mode d’exposition
Ce mode est utilisé uniquement lorsque le réfrigérateur est en
exposition dans le magasin. Si on active involontairement le
mode d’exposition, l’expression SHOWEOOM MODE (mode
d’exposition) s’allume sur l’affichage. Pour sortir du mode
d’exposition, appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et
LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
41 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité KitchenAid. Votre nouveau réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant allie technologie avancée de refroidissement, utilisation simplifiée et haute efficacité.Chaque appareil qui quitte notre usin...
42 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risqu...
43 Mise au rebut du vieux réfrigérateur IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur do...
Autres modèles de réfrigérateurs KitchenAid
-
KitchenAid KBBL306ESS
-
KitchenAid KBBR306ESS
-
KitchenAid KBBX104EPA
-
KitchenAid KBFN502EBS
-
KitchenAid KBFN502EPA
-
KitchenAid KBFN502ESS
-
KitchenAid KBFN506EBS
-
KitchenAid KBFN506EPA
-
KitchenAid KBFN506ESS
-
KitchenAid KBSD702MPS