FEUILLES DE DONNÉES - KitchenAid KRFF507HWH - Manuel d'utilisation - Page 44

Table des matières:
- Page 3 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 4 – Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 5 – Mise au rebut du vieux réfrigérateur
- Page 6 – Quoi de neuf en coulisse?; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
- Page 7 – Déballage du réfrigérateur; Retrait des matériaux d’emballage
- Page 8 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Page 9 – Retrait et réinstallation des portes
- Page 11 – Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur; Étapes finales
- Page 12 – Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de congélation; Retrait de l’avant du tiroir
- Page 13 – Spécifications électriques; Méthode recommandée de liaison à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à la canalisation d’eau
- Page 15 – Achever l’installation; Installation et retrait des poignées; Installation des poignées
- Page 18 – Système de filtration d’eau; Installation du filtre à eau; FILTRES ET ACCESSOIRES
- Page 20 – Installer le filtre à air (sur certains modèles); Installation du filtre à air; Remplacer le filtre à air
- Page 21 – Installation du conservateur pour produits frais
- Page 23 – Utilisation des commandes; Visualisation et modification des points de réglage de; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 24 – Sauvegarder/confirmer les réglages de température; Marche/arrêt du refroidissement
- Page 25 – Caractéristiques supplémentaires
- Page 26 – Distributeurs d’eau et de glaçons; Rinçage du circuit d’eau
- Page 29 – Lumière du distributeur; Verrouillage du distributeur
- Page 30 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 31 – Tablettes du réfrigérateur; Tablettes et cadres de tablettes; Tiroir à légumes et couvercle du tiroir à légumes
- Page 32 – Tiroir à température contrôlée (sur certains modèles); Commande manuelle; Balconnets de porte
- Page 33 – Nettoyage des surfaces externes; ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 34 – Style 2 – Acier inoxydable; Nettoyage de l’intérieur; Lampes
- Page 35 – Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement; Vacances
- Page 36 – Utilisation; DÉPANNAGE
- Page 38 – Bruit
- Page 39 – Température et humidité
- Page 40 – Glaçons et eau
- Page 43 – Portes
- Page 44 – FEUILLES DE DONNÉES
- Page 45 – SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN DÉPANNAGE :; GARANTIE LIMITÉE; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
82
Système de filtration d’eau
Modèle P9WB2L/P9RFWB2L d’une capacité de 200 gallons (757 litres)
Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la
limite permissible pour l’eau qui quitte le système, comme spécifié par les normes ANSI/NSF 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1.
Réduction concentration produits
de désinfection
Concentration dans l’eau à
traiter
Limite permissible de concentration
du produit dans l’eau
Réduction de concentration % moy.
Chlore goût/odeur
2,0 mg/L ± 10 %
Réduction de 50 %
9 7,0 %
Particules (classe I*)
Au moins 10 000 particules/ml
Réduction de 85 %
> 99,9 %
Réduction des contaminants
Concentration dans l’eau à
traiter
Limite permissible de concentration
du produit dans l’eau
Réduction de concentration % moy.
Plomb : à pH 6,5/à pH 8,5
0,15 mg/L ± 10 %
0,010 mg/L
> 99,3 %/98,6 %
Benzène
0,015 mg/L ± 10 %
0,005 mg/L
93,8 %
p-dichlorobenzène
0,225 mg/L ± 10 %
0,075 mg/L
99,8 %
Carbofurane
0,08 mg/L ± 10 %
0,040 mg/L
81,9 %
Toxaphène
0,015 ± 10 %
0,003 mg/L
> 95 %
Atrazine
0,009 mg/L ± 10 %
0,003 mg/L
87,0 %
Amiante
10
7
à 10
8
fibres/L††
99 %
> 99 %
Kystes opérationnels†
50 000/L min.
99,95 %
> 99,99 %
Turbidité
11 NTU ± 10 %
0,5 NTU
96,9 %
Lindane
0,002 ± 10 %
0,000 2 mg/L
> 99,2 %
Tétrachloroéthène
0,015 mg/L ± 10 %
0,005 mg/L
96,6 %
O-dichlorobenzène
1,8 mg/L ± 10 %
0,60 mg/L
92,3 %
Éthylbenzène
2,1 mg/L ± 10 %
0,70 mg/L
86,9 %
1,2,4 - Trichlorobenzène
0,210 mg/L ± 10 %
0,07 mg/L
> 99,8 %
2,4 – D
0,210 mg/L ± 10 %
0,07 mg/L
88,5 %
Styrène
2,0 mg/L ± 10 %
0,1 mg/L
99,6 %
Toluène
3,0 mg/L ± 10 %
1,0 mg/L
93,5 %
Endrin
0,006 mg/L ± 10 %
0,002 mg/L
81,7 %
Aténolol
200 ± 20 %
30 ng/L
95,7 %
Triméthoprime
140 ± 20 %
20 ng/L
96,1 %
Linuron
140 ± 20 %
20 ng/L
96,3 %
Estrone
140 ± 20 %
20 ng/L
95,3 %
Nonylphénol
1400 ± 20 %
200 ng/L
95,5 %
Paramètres de tests : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,75 gpm (2,84 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temps. = 20 °C à
22 °C (68 °F à 71,6 °F). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).
Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes
NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de
contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE
*Classe I – taille des particules : >0,5 à <1 um
†
Sur la base de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
†
Fibres de longueur supérieure à 10 um
®
NSF est une marque déposée de NSF International.
Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des “composés émergents/contaminants
secondaires”. Les composés émergents/contaminants secondaires sont des composés qui ont été détectés à de faibles concentrations dans des
sources d’approvisionnement en eau potable. Même s’ils n’apparaissent qu’à de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception
et le niveau d’acceptation de la qualité de l’eau de consommation par le publicIl est important que les critères de fonctionnement, d’entretien et de
remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé.
Des dommages à la propriété peuvent se produire lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées.
■
La cartouche jetable doit être changée au moins tous les 6 mois.
■
Utiliser le filtre de remplacement P9RFWB2L, no de pièce EDR2RXD1/
EDR2RXD1B.
Prix suggéré au détail en 2015 de 49,99 $ US/49,99 $ CAN. Les prix
sont indiqués sous réserve de modification.
■
Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d’eau qui passe par
le filtre et indique quand remplacer le filtre.
Consulter les sections “Utilisation des commandes” ou “Système
de filtration de l’eau” (dans les instructions d’utilisation ou le guide
d’utilisation) pour savoir comment vérifier l’état du filtre à eau.
■
Après avoir remplacé le filtre à eau, purger le système d’eau. Voir les
sections “Distributeur d’eau et de glaçons” ou “Distributeur d’eau”
dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.
■
Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans
l’approvisionnement d’eau. Même si le test a été effectué dans des
conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.
■
Le produit doit être utilisé pour l’eau froide seulement.
■
Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et règlements
locaux et à ceux de l’État concerné.
■
Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement
polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de
désinfection adéquat en amont ou en aval du système. Les systèmes
certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une
eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables.
Étab. EPA no 082047 – TWN-001
■
Consulter la section “Garantie” (dans les instructions d’utilisation ou
le guide d’utilisation) pour connaître la garantie limitée, le nom et le
numéro de téléphone du fabricant.
Directives d’application/paramètres d’approvisionnement
en eau
Source d’eau
Pression d’eau
Température de l’eau
Débit nominal
Puits ou collectivité
35 - 120 lb/po² (241 - 827 kPa)
33 °F - 100 °F (1 °C - 38 °C)
0,75 gpm (2,84 L/min.) à 60 lb/po²
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
41 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité KitchenAid. Votre nouveau réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant allie technologie avancée de refroidissement, utilisation simplifiée et haute efficacité.Chaque appareil qui quitte notre usin...
42 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risqu...
43 Mise au rebut du vieux réfrigérateur IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur do...
Autres modèles de réfrigérateurs KitchenAid
-
KitchenAid KBBL306ESS
-
KitchenAid KBBR306ESS
-
KitchenAid KBBX104EPA
-
KitchenAid KBFN502EBS
-
KitchenAid KBFN502EPA
-
KitchenAid KBFN502ESS
-
KitchenAid KBFN506EBS
-
KitchenAid KBFN506EPA
-
KitchenAid KBFN506ESS
-
KitchenAid KBSD702MPS