Legrand NOCSUS - Manuel d'utilisation - Page 23

Legrand NOCSUS
Téléchargement du manuel

23

CN

CN

JP

RU

PT

NL

Bevestig de plaat op de montagebeugel.

Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen

met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene

schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider.

Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas

indien nodig) en draai de groene schroef vast.

将壁板固定到安装带上。

将壁板中心孔对准安装带中心孔,并使绿色螺钉穿过U形导板

上的任意一个孔。

然后水平转动壁板(需要时使用水准仪)并拧紧绿色螺钉。

取り付けストラップにプレートを固定します。

取り付けストラップの穴と壁プレートの中心の穴の位置を合わせ、
「U」字型のガイド穴の1つを介して緑色のネジを渡します。
次に水平板を回し(必要に応じて水準器を使用)、緑のネジをしっかり
固定します。

Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.

Allineare i fori centrali della placca da parete a quelli della staffa

di montaggio e inserire la vite verde in uno dei fori della fessura

a forma di "U".

Successivamente collocare la placca in posizione orizzontale

(utilizzare una livella se necessario) e avvitare bene la vite verde.

Prenda a placa na alça de montagem.

Alinhe os orifícios centrais da placa de parede com os da alça

de montagem e passe o parafuso verde por um dos orifícios

da guia em forma de "U".

Em seguida, gire a placa na horizontal (use um nível, se

necessário) e aperte bem o parafuso verde. "

Закрепите панель на монтажной планке.

Совместите центральные отверстия настенной панели с

отверстиями в монтажной планке так, чтобы зеленый винт

попал в одно из отверстий «U»-образной направляющей.

Поверните панель по горизонтали (при необходимости,

используйте уровень) и туго затяните зеленый винт.

將壁板固定到安裝帶上。

將壁板中心孔對準安裝帶中心孔,並使綠色螺釘穿過U形導板

上的任意一個孔。

然後水準轉動壁板(需要時使用水準儀)並擰緊綠色螺釘。

IT

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Page 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Page 12 - Prepare the installation.; Bereiten Sie die Installation vor.

12 If you are replacing an old light fixture, disassemble the light fixture. If there is a junction box behind it, go to step (3A). If there is no junction box behind it or if you ran a new wire to power Smart Outdoor Camera, go to step (3B). FR DE ES Prepare the installation. Bereiten Sie die Insta...

Autres modèles de caméras de sécurité Legrand