Legrand NOCSUS - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 4 – Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap
- Page 8 – OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der
- Page 12 – Prepare the installation.; Bereiten Sie die Installation vor.
- Page 16 – Drill two holes above and to the left of the; Fijar la tira de montaje a la pared.
- Page 20 – Conectar los cables.
- Page 22 – Align the central holes of the wall plate with those; Sécurisez le boîtier mural sur la plaque de fixation.
- Page 24 – Secure the camera; Use the provided mounting holder and black; Fijar la cámara a la placa.
- Page 26 – Neigen Sie die Kamera, um das Video aus dem richtigen; Inclina la cámara para grabar vídeos desde el ángulo correcto.; Inclinez correctement la caméra pour filmer la zone à; Use the Allen key (D) to untighten the screws
- Page 28 – The Smart Outdoor Camera will start for the first
- Page 30 – Schützen Sie die Verdrahtung.
- Page 32 – To set up your Camera from your smartphone or; netatmo security
- Page 34 – Apple homeKit; Your Camera is compatible with Apple HomeKit.
- Page 50 – Legal notice
- Page 52 – 无线连接; ワイヤレス接続
25
JP
プレートにカメラを固定します。
付属の取り付けホルダーとブラックのネジ(C)を使用してカメラを取り
付けストラップとプレートに固定します。
そして結束ワイヤーと保護カバーをカットして外してください。
TW
將攝像頭固定到壁板上。
使用提供的安裝支架和黑色螺釘(C)將攝像頭固定到安裝帶
和壁板上。
現在可以剪斷導線匝帶並移除保護外殼。
CN
将摄像头固定到壁板上。
使用提供的安装支架和黑色螺钉(C)将摄像头固定到安装带
和壁板上。
现在可以剪断导线匝带并移除保护外壳。
RU
Установите камеру на панель.
Закрепите камеру на монтажной планке и на панели с помощью
прилагаемого монтажного держателя и винта черного цвета (C).
После этого можно срезать стяжку и снять защитный чехол.
PT
Prenda a câmara na base.
Use o suporte de montagem fornecido e o parafuso preto (C)
para prender a câmara na tira e na base de montagem.
Agora pode cortar e remover a abraçadeira e o envelope
protetor .
NL
Bevestig de camera aan de plaat.
Gebruik de bijgeleverde montagehouder en zwarte schroef (C)
om de camera aan de montagebeugel en plaat te bevestigen.
U kunt nu de kabelbinder en het beschermend omhulsel
afknippen en verwijderen.
IT
Fissare la telecamera alla placca.
Utilizzare l'accessorio di supporto per il montaggio e la vite
nera (C) in dotazione per fissare la telecamera alla staffa di
montaggio e alla placca.
Solo adesso il cavo d'aggancio e l'involucro protettivo possono
essere rimossi.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...
8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...
12 If you are replacing an old light fixture, disassemble the light fixture. If there is a junction box behind it, go to step (3A). If there is no junction box behind it or if you ran a new wire to power Smart Outdoor Camera, go to step (3B). FR DE ES Prepare the installation. Bereiten Sie die Insta...
Autres modèles de caméras de sécurité Legrand
-
Legrand NOC01US
-
Legrand NSC01US