Legrand NOCSUS - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 4 – Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap
- Page 8 – OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der
- Page 12 – Prepare the installation.; Bereiten Sie die Installation vor.
- Page 16 – Drill two holes above and to the left of the; Fijar la tira de montaje a la pared.
- Page 20 – Conectar los cables.
- Page 22 – Align the central holes of the wall plate with those; Sécurisez le boîtier mural sur la plaque de fixation.
- Page 24 – Secure the camera; Use the provided mounting holder and black; Fijar la cámara a la placa.
- Page 26 – Neigen Sie die Kamera, um das Video aus dem richtigen; Inclina la cámara para grabar vídeos desde el ángulo correcto.; Inclinez correctement la caméra pour filmer la zone à; Use the Allen key (D) to untighten the screws
- Page 28 – The Smart Outdoor Camera will start for the first
- Page 30 – Schützen Sie die Verdrahtung.
- Page 32 – To set up your Camera from your smartphone or; netatmo security
- Page 34 – Apple homeKit; Your Camera is compatible with Apple HomeKit.
- Page 50 – Legal notice
- Page 52 – 无线连接; ワイヤレス接続
31
IT
Protezione dei fili.
Raccomandiamo di sigillare bene la superficie di montaggio
sulla parte superiore e ai lati della placca con silicone sigillante.
Non sigillare il lato inferiore, per permettere la fuoriuscita
dell'umidità.
NL
Bescherm de bedrading.
We raden u aan het montageoppervlak aan de bovenkant
en zijkanten van de plaat te kitten met weerbestendige
siliconenkit.
De onderkant hoeft niet te worden gekit, zodat het vocht kan
weglopen.
RU
Защитите электропроводку.
Рекомендуется заделать монтажную поверхность сверху и по
бокам панели, используя силиконовый герметик для наружных
швов.
Оставьте нижнюю часть без герметика, чтобы позволить стекать
влаге.
TW
保護供電線路。
建議您使用矽酮耐候密封膠對壁板上方和側面的安裝面填縫。
請勿密封底部,以便排出水分。
PT
Proteja a cablagem.
Recomendamos que isole a superfície de montagem na parte
superior e nas laterais da placa com zelante de silicone.
Deixe o fundo sem lacre para que a humidade possa escorrer.
CN
保护供电线路。
建议您使用硅酮耐候密封胶对壁板上方和侧面的安装面填缝。
请勿密封底部,以便排出水分。
JP
配線を保護
≈
す。
プレートの上部と側面の取り付け面を気象耐性シリコンシーラントでコ
ーキングすることを推奨します。
下部は水を排出できるようするため、コーキングしないでください。
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...
8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...
12 If you are replacing an old light fixture, disassemble the light fixture. If there is a junction box behind it, go to step (3A). If there is no junction box behind it or if you ran a new wire to power Smart Outdoor Camera, go to step (3B). FR DE ES Prepare the installation. Bereiten Sie die Insta...
Autres modèles de caméras de sécurité Legrand
-
Legrand NOC01US
-
Legrand NSC01US