Page 2 - Tronçonneuse à perche; MAnueL D’uTILIsATIon shInDAIWA
Tronçonneuse à perche p231 Numéro de référence 62891-94311 Rév. 3/08 Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familia-riser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utili-sation de l’appare...
Page 3 - ançais; Les étiquettes d’avertissement apposées; Introduction; Un énoncé précédé du symbole; Les informations contenues dans le présent; Table des matières; Les échappements du moteur
Fr ançais Les étiquettes d’avertissement apposées sur l’appareil sont les suivantes : Introduction La tronçonneuse à perche Shindaiwa P230/ P230s a été conçu et fabriqué dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supérieures sans compromettre la qualité, le confort, la sécurité ou la dur...
Page 4 - Attention au; consignes de sécurité; L’AppAreIL n’esT pAs IsoLÉ
Fr ançais Attention au coincement. Le coincement de la chaîne au niveau de l’extrémité du guide-chaîne peut provoquer un rebond rapide du guide-chaîne en direction de l’utilisateur. La chaîne se coince quand le bois compresse la chaîne en mouvement. Attention au rebond ! Le rebond peut sur venir qua...
Page 5 - de « ressort » afin de ne pas risquer; consignes d’utilisation; sécurité afin de réduire le risque
Fr ançais S’assurer que la chaîne et le pignon sont réglés de manière appropriée avant d’utiliser l’appareil (consulter les procédures de réglage, page 10). Ne jamais tenter de régler la chaîne pendant que le moteur fonctionne ! Toujours s’assurer que l’accessoire de coupe est correctement installé ...
Page 6 - Ne jamais modifier ni désactiver
Fr ançais Toujours entretenir la tronçonneuse à perche P230/P230s conformément aux directives exposées dans le manuel d’utilisation et respecter le programme d’entretien recommandé. Ne jamais modifier ni désactiver les dispositifs de sécurité de la tronçonneuse. Toujours utiliser des pièces et les a...
Page 7 - Caractéristiques techniques
Fr ançais Caractéristiques techniques nomenclature Tube inférieur Poignée Tube supérieur Guide-chaîne et chaîne Levier d’accélération Réservoir de carburant Ensemble de filtre à air Vis supérieure du couvercle du moteur Assemblage de tête motorisée Bougie Carter renvoi d’angle Réservoir d’huile du g...
Page 8 - Montage de la tête motorisée; Ne pas apporter de modifica; Options du guide-chaîne et de la; Avant l’assemblage; raccord du câble d’accélération
Fr ançais Montage de la tête motorisée MIse en GArDe ! Ne pas forcer en insérant le tube de l’axe dans la tête motorisée ! Une con-trainte excessive peut endommager l’axe du tube et l’axe principal. Ajouter de la graisse de type moly EP sur les cannelures, à l’extrémité de l’axe principal. 3. Placer...
Page 9 - Assemblage les éléments du tube; Assemblage
Fr ançais 23145 Assemblage les éléments du tube Déposer la tête motorisée/les tubes inférieur et supérieur sur une sur face plane et propre de manière à ce que les deux éléments soient alignés bout à bout. La tête motorisée doit être orientée vers le haut et l’accessoire de coupe doit être positionn...
Page 10 - Installation de la chaîne; Ne jamais tenter d’installer,; Ne jamais utiliser l’appareil si le; Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne; Désassemblage des éléments
Fr ançais Assemblage (suite) Retirer les membranes protectrices des extrémités des tubes, et desserrer le bouton de serrage du raccord.Insérer le tube de l’accessoire de coupe détachable dans le raccord en orientant le repère de positionnement vers le haut, jusqu’à ce que le trait soit parfaitement ...
Page 11 - Réglage de la chaîne; La chaîne est très coupante.; Huileur de chaîne; Remplissage du réservoir d’huile; qui nécessite des vérifications plus
Fr ançais écrou du couvercle de pignon Réglage de la chaîne Placer l’appareil sur une sur face plane et propre. (Pour procéder à un nouveau réglage pendant l’utilisation, arrêter le moteur, puis laisser le guide-chaîne et la chaîne refroidir avant de procéder au réglage.)Desserrer l’écrou du couverc...
Page 12 - Mélange de carburant; inflammables avant de le redémarrer.; Remplissage du réservoir de carburant; réduire les propriétés lubrifiantes de
Fr ançais Mélange de carburant AVerTIsseMenT ! Réduire les risques d’incendie, de brûlures et de blessures. ARRÊTER le moteur avant de faire le plein. TOUJOURS laisser refroidir le moteur avant de faire le plein. TOUJOURS enlever le bouchon du réservoir lentement pour relâcher la pression accumulée....
Page 13 - Démarrage du moteur; Les lames risquent de tourner
Fr ançais Démarrage du moteur Poire d’amorçage Tube de retour Tout en tenant fermement le tube de transmission d’une main, tirer lente- ment sur la poignée du démarreur à rappel jusqu’à ce qu’une résistance se fasse ressentir, puis tirer rapidement sur la poignée pour lancer le moteur. 4. Appuyer à ...
Page 14 - Arrêt du moteur; L’accessoire de coupe ne; Vérification et réglage du ré-; L’accessoire de coupe peut
Fr ançais Laisser le moteur refroidir en le laissant tourner au ralenti pendant deux à trois minutes.Glisser l’interrupteur d’allumage sur la position « O » (ARRÊT). 1. 2. Arrêt du moteur réglage du ralenti du moteur AVerTIsseMenT ! L’accessoire de coupe ne doit jamais fonctionner quand le moteur es...
Page 15 - utilisation de la tronçonneuse; position de travail
Fr ançais Entaille inférieure Pour éviter de déchirer l’écorce, le phénomène de rebond ou le coincement lors du tronçonnage de grosses branches, toujours commencer par ef fectuer une entaille inférieure (1) de la branche. Pour ce faire, appuyer le guide et le tirer le long de la face inférieure de l...
Page 16 - Entretien aux 10 heures; Toutes les 10 heures d’utilisation; Ne jamais utiliser l’appareil si le filtre; Appliquer la procédure suivante; Entretien quotidien; à un niveau suffisant pour causer la; Silencieux; entretien; ment immobiles. Débrancher le fil de la
Fr ançais Entretien aux 10 heures Toutes les 10 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreu-ses ou sales) : Enlever l’élément du filtre à air et le nettoyer abondamment avec de l’eau savonneuse. Le laisser sécher avant de le réinstaller. 1. MIse en GArDe ! Ne jamais utiliser l’...
Page 17 - Entretien aux 50 heures; Veiller à ne pas percer le conduit; remisage à long terme; Si l’appareil doit être remisé plus de; Avant d’enlever la bougie, nettoyer; Entretien aux 10 à 15 heures; Lubrifier le boîtier réducteur. Pour
Fr ançais Entretien aux 50 heures Toutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions pous- siéreuses ou sales) : Enlever et nettoyer le couvercle du cylindre, et enlever les accumulations d’herbe et de saletés logées dans les ailettes du cylindre.Enlever le couvercle du pignon et i...
Page 18 - Entretien du pare-étincelles; Ne jamais faire fonctionner
Fr ançais Entretien du pare-étincelles Après une utilisation de 135 heures, ou si le moteur démarre dif ficilement ou manque de puissance, inspecter et net- toyer le pare-étincelles. Enlever le capuchon de la bougie.Retirer les deux vis de 4mm de la couver ture du moteur (plac sur la boîte du démarr...
Page 19 - Affûtage de la chaîne; Technique d’affûtage correcte
Affûtage de la chaîne Lorsque les arêtes tranchantes des gou- ges de la chaîne s’émoussent, les af fûter à l’aide d’une lime. Af fûter les arêtes tranchantes de la lame uniformément pour que la lame reste équilibrée. Inspecter la chaîne pour en vérifier le réglage (notamment lorsqu’il s’agit d’une n...
Page 20 - Guide de dépannage; Le moteur ne démarre pas; puIssAnce InsuFFIsAnTe
Guide de dépannage Le moteur ne démarre pas NON NON NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI points à contrôler Cause probable solution Lanceur à rappel défectueux. Liquide dans le carter de vilebrequin. Bris interne. Bougie desserrée. Usure excessive du cylindre, du piston, des segments. Essence souillée, é...
Page 21 - Autres problèmes; Problème; Le moteur s’arrête brusquement.
Autres problèmes Guide de dépannage (suite) Faible accélération. Filtre à air obstrué. Filtre à essence obstrué. Mélange essence/air pauvre. Régime de ralenti trop bas. Interrupteur d’allumage en position d’arrêt. Réser voir à essence vide. Filtre à essence obstrué. Eau dans le carburant. Bougie cou...
Page 22 - Vos droits et obligations en vertu de la garantie; Déclaration de garantie du dispositif antipollution
Fr ançais Vos droits et obligations en vertu de la garantie Le California Air Resources Board, l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA) et Shindaiwa Corpora- tion sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de gaz d’échappement et d’évaporati...