Page 3 - MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA; Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA EB633RT SOUFFLANTE Numéro de référence 82050 Rev..6/08 Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’...
Page 4 - ançais; - Niveaux de difficulté; Shindaiwa Inc. se réserve le droit d’apporter des modi-; votre outil Shindaiwa, il peut y avoir des différences entre
FR_2 Fr ançais T able des maTières Introduction ....................................................................2 - Le manuel d’utilisation ...........................................2 Sécurité ..........................................................................3 - Symboles de sécurité et ...
Page 5 - ATTENTION; AVERTISSEMENT; conseils au sujet de l’utilisation, de l’entretien et de la
FR_3 Fr ançais symboles inTernaTionaux condiTion physique eT equipemenT de sécuriTé AVERTISSEMENT Les utilisateurs et autres personnes présentes risquent des blessures si la soufflante n’est pas utilisée correcte - ment ou si les précautions de sécurité ne sont pas prises. Des vêtements et un équipe...
Page 7 - Microtraumatismes répétés —; Lisez les manuels
FR_5 Fr ançais Microtraumatismes répétés — On pense qu’une utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules peut provoquer un endolorissement, une enflure, un engourdissement, une faiblesse et des douleurs aiguës. Certains mouve - ments répétitifs des m...
Page 8 - vérifiez; signes de sécurité de ce manuel et du manuel de sécurité.; utiliser l’outil.; DURAbILITé DU CONTRÔLE DES éMISSIONS; onTrôle; système EVAP peut ne concerner que les modèles californiens.
FR_6 Fr ançais vérifiez l ’ équipemenT AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par Shindaiwa. L’usage d’accessoires non approuvés peut entraîner des blessures graves. Shindaiwa, INC. décline toute responsabilité en cas de défaillance de dispositifs de coupe ou accessoires n’ay...
Page 9 - escripTion; auprès du revendeur Shindaiwa.; Autocollant d'avertissement général
FR_7 Fr ançais d escripTion Noter l’emplacement de ces autocollants de sécurité sur l’appareil. S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un remplacement pourra être commandé auprès du revendeur Shindai...
Page 10 - onTenu
FR_8 Fr ançais FILTRE À AIR - Contient un élément filtrant remplaçable. bOUGIE - Fournit l’étincelle pour l’allumage du mélange de carburant. AUTOCOLLANT DE SéCURITé - Contient des précautions de sécurité importantes. PARE-éTINCELLES - CONVERTISSEUR CATALyTIQUE/SILENCIEUX - Le convertisseur catalyti...
Page 11 - ssemblaGe; insTallaTion; Mettez le guide (G) sur la grand collier et tordez jusqu’à ce qu’on le; Le collier avec la boucle (G) guide câble s’adapte sur l’extrémité; Acheminer le câble d’accélérateur de façon à ce qu’il passe entre; tube flexible sur le coude de la soufflante.; droit vers la droite pour le verrouiller en place. Ne pas forcer le; Avec l’usage les raccordements du tube se desserreront. Les
FR_9 Fr ançais a ssemblaGe AVERTISSEMENT N’effectuer aucun entretien ou assemblage avec le moteur en marche pour éviter des risques de blessures graves. insTallaTion des Tubes de soufflanTe Mettez le guide (G) sur la grand collier et tordez jusqu’à ce qu’on le maintienne fermement. Monter les collie...
Page 12 - TilisaTion; autre carburant non conforme aux exigences Shindaiwa ne sont; PAS; homologués pour l’utilisation avec les moteurs; Spécifications pour le carburant; Essence; Manipulation du carburant; tion pour éviter tout risque de blessure grave.; Instructions de mélange; Ajoutez la quantité appropriée d’huile 2-stroke à l’essence.
FR_10 Fr ançais u TilisaTion AVIS : L’utilisation de carburant non mélangé, incorrectement mélangé ou vieux de plus de 90 jours (éventé) peut causer des difficultés de démarrage, un mauvais fonctionnement, de sérieux dommages au moteur et entraîner l’annulation de la garantie. Lire et respecter inst...
Page 13 - Après utilisation; Volet de départ; REMARQUE
FR_11 Fr ançais carburanT , conTinué Après utilisation • NE PAS remiser l’outil avec du carburant dans le réservoir. Des fuites peuvent se produire. Vidanger le carburant dans un jerrican homologué pour l’entreposage. Remisage Les lois concernant l’entreposage de carburant varient selon les locali- ...
Page 14 - Si le moteur ne démarre pas après 5 tractions du cordon, utiliser la; Gâchette des gaz / manette des gaz; Si le moteur ne s’arrête pas lorsque le commutateur est mis en posi-
FR_12 Fr ançais démarraGe d ’ un moTeur chaud Manette des gaz/commutateur d’arrêt. Pousser la manette des gaz (A) en avant, en position de ralenti. Pousser le commutateur d’arrêt (B) en position de marche (RUN). Cordon lanceur Tirer la poignée du cordon lanceur (E). Le moteur devrait démarrer. Ne pa...
Page 15 - uTilisaTion; éviter tout risque de blessure grave.; Employez le gâchette des gaz (C) pour régler l’opération de moteur.; pas chasser les débris sur la propriété d’autrui.
FR_13 Fr ançais uTilisaTion AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité, une protection auditive, un masque filtrant et prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure grave. Ne pas pointer le tube de soufflante dans la direction de personnes ou d’animaux. L...
Page 16 - niveaux; Niveau 1; = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires.; nTreTien; inTervalles
FR_14 Fr ançais niveaux de difficulTe Niveau 1 = Facile. La plupart des outils nécessaires sont fournis avec l’outil. Niveau 2 = Moyennement difficile. Certains outils spéciaux peuvent être nécessaires. Niveau 3 = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires. AVERTISSEMENT Les pièces mob...
Page 17 - filTre; Brosse de nettoyage de 25 à 50 mm (1 à 2 po); air avant de le nettoyer.; à l’écart du moteur et de la grille d’admission d’air.; Lors de l’utilisation d’air comprimé, toujours diriger le jet sur; AVIS; continue avec un filtre endommagé ou excessivement encrassé
FR_15 Fr ançais filTre à air Niveau 1. Outils nécessaires : Brosse de nettoyage de 25 à 50 mm (1 à 2 po) REMARQUE Toujours brosser la poussière et les débris des alentours du filtre à air avant de le nettoyer. Nettoyer le pourtour du filtre à air avec une brosse. Garder la poussière à l’écart du mot...
Page 18 - Outils nécessaires :; Le carburant est; TRÈS; inflammable. Faire preuve d’extrême pru; chiffon propre et vider le réservoir.; bouGie; Outils nécessaires; Les dommages graves au moteur peuvent se produire si le BPMR-8Y; Nettoyer ou remplacer la bougie. NE PAS nettoyer la bougie par
FR_16 Fr ançais filTre à carburanT Niveau 1 . Outils nécessaires : Fil de fer de 25 à 25 cm (8 à 10 po) avec une extrémité recourbée en crochet, chiffon propre, entonnoir et jerrican homologué DANGER Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême pru - dence lors du mélange, de l’entrepos...
Page 19 - sysTème; Le moteur risque de surchauffer et de se bloquer lorsque :; Nettoyage de la grille
FR_17 Fr ançais sysTème de refroidissemenT Niveau 2. Outils nécessaires : Brosse de nettoyage de 25 à 50 mm (1 à 2 po), tournevis cruciforme Pièces nécessaires : Aucune, à condition d’être prudent. IMPORTANT Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du mo- teur, l’air doit pouvoir cir...
Page 20 - Tournevis cruciforme; Ne pas effectuer l’entretien du système d’échappement avant; Le calaminage de l’échappement cause une perte de puissance; En nettoyant des gisements de carbone, faites attention à ne pas; Lumière d’échappement du cylindre; minée tous les 3 mois ou toutes les 90 heures de fonctionnement
FR_18 Fr ançais sysTème d ’ échappemenT Pare-étincelles Niveau 2. Outils nécessaires : Tournevis cruciforme Pièces nécessaires : Tamis pare-étincelles, joints AVERTISSEMENT Ne pas effectuer l’entretien du système d’échappement avant qu’il n’ait, ainsi que le moteur, complètement refroidi pour éviter...
Page 21 - réGlaGe; Rodage du moteur; supérieure; Avant le réglage; chambres du carburateur.
FR_19 Fr ançais réGlaGe du carburaTeur Rodage du moteur Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du carbu- rateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s’améliore et les émissions de l’échappement se stabili...
Page 22 - épannaGe; Les vapeurs d’essence sont; extrêmement
FR_20 Fr ançais d épannaGe DANGER Les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et peuvent provoquer un incendie et/ou une explosion. Ne jamais tester l’étincelle des bougies près d’un trou de bougie, pour éviter des risques de blessures graves.
Page 23 - Vidanger; emisaGe; éviter des risques de blessures ou dommages matériels.; d’étincelle, pour éviter des risques de blessures graves.
FR_21 Fr ançais Mettre le commutateur d’arrêt en position d’ARRÊT. Nettoyer toute accumulation de graisse, d’huile, de terre et de débris de l’extérieur de l’outil. Effectuer toutes les lubrifications et tous les entretiens requis. Serrer toute la boulonnerie. Vidanger complètement le réservoir de c...
Page 24 - aracTérisTiques; MODÈLE; de première qualité pour moteur à deux temps
FR_22 Fr ançais c aracTérisTiques MODÈLE -------------------------------------------------- Eb633RT Longueur --------------------------------------------------- 375 mm (14,8 po) Largeur ----------------------------------------------------- 485 mm (19 po) Hauteur -------------------------------------...