Page 3 - MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA; Limiter tout risque de blessures, sur soi-
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA COUPE-BORDURE T242/T242X AVERTISSEMENT ! Limiter tout risque de blessures, sur soi- même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours por ter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’app...
Page 4 - ançais; l’influence d’alcool, de drogues ou; Table des matières; Sécurité au travail; Ne jamais laisser le; Demeurer alerte; Mesures de sécurité; vérifier les fuites de; Mises en garde
Fr ançais La série d’équipement motorisé à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’of frir une per formance et une fiabilité supérieures sans compromettre la qualité, le confor t, la sécurité ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la technologie des moteu...
Page 5 - excéder la longueur du fil
Fr ançais AVERTISSEMENT !Faire preuve de prudence TOUJOURS porter un dispositif de protection des yeux pour se protéger contre les objets projetés. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur lors du transport de l’appareil. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur à l’intérieur ! S’assurer qu’il y a toujour...
Page 6 - Tenir compte de l’environnement de travail; MÈTRES; Shindaiwa autorisé local.
Fr ançais Tenir compte de l’environnement de travail Éviter toute utilisation prolongée à température très chaude ou très froide. S’assurer que les personnes ou observateurs situés à l’extérieur de la « zone de danger » de 15 mètres portent un dispositif de protection pour les yeux. Faire preuve d’u...
Page 7 - Nomenclature; Avant l’assemblage; N’apporter de modifications non; Caractéristiques techniques
Fr ançais Nomenclature Poids à sec, T242 (sans accessoires)........................................................................5,1 kgPoids à sec, T242X (sans accessoires)........................................................................5,4 kgModèle du moteur...................................
Page 8 - Poignée; Assemblage et réglage; Réglage du jeu du levier d’accélération
Fr ançais 1. La poignée est fixée sur le tube extérieur en usine et positionnée ver ticalement. Voir figure 5A. 2. Desserrer les quatre vis hexagonales sur la poignée et faire pivoter la poignée de 90 degrés. Voir figure 5B. 3. Positionner la poignée devant l’étiquette repère de façon à of frir un c...
Page 9 - Tête de coupe; Assemblage; L’appareil doit maintenant être; Installation du déflecteur T242/; déflecteur
Fr ançais Tête de coupe Installer la tête de coupe. 1. Retourner le coupe-bordure de façon à positionner l’arbre de sor tie du car ter renvoi d’angle sur le dessus. 2. Enlever et jeter le capuchon protecteur en plastique noir de l’arbre de sor tie. Voir figure 10. 3. Faire tourner le suppor t jusqu’...
Page 10 - Le T242X doit maintenant être; La lame doit être fixée à plat
Fr ançais Boulon de l’axe Protecteur de vis Support B Arbre de transmission Support A Clé hexagonale Retourner le T242X de façon à positionner l’arbre de sor tie du car ter renvoi d’angle sur le dessus ; ôter le boulon de l’arbre, le protecteur de boulon et le suppor t B de l’arbre du car ter renvoi...
Page 11 - Démarrage du moteur; S’assurer que; Mélange de carburant; Exemples de quantités de
Fr ançais IMPORTANT ! Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être remisé plus de 30 jours et que l’huile avec stabilisateur n’est pas utilisée, il est préférable de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté. XST013 Démarrage du moteur 4. Tout en...
Page 12 - tourner lorsque le moteur démarre !; ARRÊTÉ; Arrêt du moteur; Réglage du ralenti; est au ralenti ! S’il est impossible de
Fr ançais 251029 Démarrage du moteur (suite) AVERTISSEMENT ! Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation. AVERTISSEMENT ! L’accessoire de coupe risque de tourner lorsque le moteur démarre ! Lorsque le moteur démarre... n Une fois le moteur démarré, le laisser tourner à faible régime pend...
Page 13 - Coupe d’herbe—Appareils équipés d’une tête de coupe
Fr ançais NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le déflecteur de l’accessoire de coupe ou autres dispositifs de protection ! AVERTISSEMENT ! Un carter d’accessoire de coupe ou tout autre dispositif de protection n’offre pas de garantie de protection contre les ricochets. TOUJOURS PRENDRE GARDE...
Page 14 - des fins autres que celles pour; Utilisation d’une lame T242X; deux dents ou de lame à quatre dents
Fr ançais Huit heures N E PA S C O U P E R Dix heures OK Cinq heures Rotation de la lame Utilisation d’une lame T242X 1060 AVERTISSEMENT ! n Avant de commencer à travailler avec un appareil équipé de lame, toujours inspecter et dégager l’aire d’utilisation de tout objet qui pourrait entrer en contac...
Page 15 - immobiles. Débrancher le fil de la; Entretien; Silencieux; Entretien quotidien; Toutes les 10 heures d’utilisation; Ne jamais utiliser l’appareil si le filtre à; Lames; pas
Fr ançais AVERTISSEMENT ! Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accessoire de coupe sont entièrement immobiles. Débrancher le fil de la bougie avant tout travail d’entretien ou de réparation. AVERTISSEMENT ! Les pièces non approuvée...
Page 16 - Entretien aux 50 heures; Toutes les 50 heures d’utilisation; n’est pas percé par le fil crocheté. Le; Toutes les 10 à 15 heures de; l’aire autour de la bougie afin d’éviter; Entretien aux 10 à 15 heures; aux exigences en matière de conformité; Enlever et remplacer
Fr ançais Entretien aux 50 heures Toutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreuses) : n Enlever et nettoyer le couvercle du cylindre et enlever les accumulations d’herbe et la saleté logées dans les ailettes du cylindre. n Ôter l’accessoire de coupe, le suppor t de ...
Page 17 - Entretien aux 135 heures; Toutes les 135 heures d’utilisation,
Fr ançais Entretien aux 135 heures Toutes les 135 heures d’utilisation, benlever et nettoyer le silencieux. AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans silencieux ou sans pare- étincelles ou s’ils sont endommagés ! Si les composantes du dispositif d’échappement sont endommagées ou ...
Page 18 - Remisage à long terme; Lame Shindaiwa Tornado; couteaux; Lame circulaire à plusieurs
Fr ançais Remisage à long terme n Retirer la bougie et verser environ 7 g d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre, par l’orifice de la bougie. Tirer lentement sur le lanceur à rappel à deux ou trois reprises pour enduire uniformément les parois du cylindre. Réinstaller la bougie. n Toujour...
Page 19 - Guide de dépannage; LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS; PUISSANCE INSUFFISANTE
Fr ançais Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Le moteur tourne-t-il bien ? Lanceur à rappel défectueux. Liquide dans le carter de vilebrequin. Bris interne. Consulter un revendeur Shindaiwa. Consulter un revendeur Shindaiwa. Consulter un revendeur Shindaiwa. NON Y a-t-il une bonne compressio...
Page 20 - AUTRES PROBLÈMES
Fr ançais Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Faible accélération. Filtre à air obstrué. Crépine de carburant obstruée. Mélange carburant/air pauvre. Régime de ralenti trop bas. Nettoyer le filtre à air. Remplacer la crépine de carburant. Consulter un revendeur Shindaiwa. Régler : 3.000 (±25...