Page 3 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION :; d’enlever les protections, de changer la lampe, de lubrifier ou; AVERTISSEMENT –; POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,; lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d’enfants.
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez atte...
Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’EU-; POUR L’EUROPE UNIQUEMENT :
• La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d’autres objets sur la pédale.• N’utilisez pas la machine si elle est mouillée.• Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, af...
Page 6 - TABLE DES MATIÈRES; Guide de sélection — Taille d’aiguille, tissu, fil; FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE 17; Affichage
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............................................. 1 Utilisation prévue ............................................................ 1 Présentation de la machine ............................................ 1 Description de la zone d’aiguille .................................
Page 7 - INTRODUCTION; Utilisation Prévue
7 8 10 11 12 13 9 6 5 1 2 3 4 Introduction – 1 Anglais Introduction – 1 Anglais INTRODUCTION L’utilisation optimale et l’entretien sont décrits dans ces consignes. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou com- merciale. Une aide supplémentaire, par région, peut être trouvée en ...
Page 8 - Description de la zone d’aiguille
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 5 4 2 7 9 8 1 3 2 – Introduction Anglais 2 – Introduction Anglais Description de la zone d’aiguille Haut de la machine 1. Plaque à aiguille — procure une zone plate autour du pied-de-biche pour la couture. Les directives indiquent les différents surplus de couture ...
Page 9 - Vue d’ensemble des accessoires; — Deux tailles (grand et petit) pour divers styles de bobine de fil.
Introduction – 3 Anglais Introduction – 3 Anglais Vue d’ensemble des accessoires Accessoires inclus (non illustrés) • Aiguilles• Pédale de commande• Cordon d’alimentation Canettes x4 — Utilisez uniquement le type de canettes transparentes fournies avec votre machine (SIN- GER® canettes transparentes...
Page 10 - Accessoires en option
4 – Introduction Anglais 4 – Introduction Anglais Pieds-de-biche Pied tout usage (T) (fixé à la machine lors de la livraison)Ce pied est utilisé pour la couture générale sur la plupart des types de tissu. Le dessous du pied est plat afin de maintenir le tissu fermement contre les griffes d’entraînem...
Page 11 - Application; Vue d’ensemble des points; Points utilitaires
Introduction – 5 Anglais Introduction – 5 Anglais Application Point droit, po- sition centrale Le point de base utilisé pour coudre. Le plus souvent, le point droit est utilisé pour coudre deux pièces de tissu l'une à l'autre. Point droit po- sition gauche Pour tout type de couture. Point droit exte...
Page 13 - tension du fil supérieur si nécessaire.; Points décoratifs; Menu de points 1 et 2
Introduction – 7 Anglais Introduction – 7 Anglais En plus des points utilitaires, votre machine comporte des points décoratifs et des points pour les lettres. Lors de la couture de ces points, il est recommandé d’utiliser un entoilage sous le tissu pour éviter que la couture dense ne plisse le tissu...
Page 14 - PRÉPARATIONS; Remarque : Consultez un électricien qualifié en cas de doute; Déballage de la machine; Pour les États-Unis et le Canada; sens unique (une fiche est plus large que l’autre). Afin de ré
A B C 8 – Préparations Francais 8 – Préparations Francais PRÉPARATIONS 1. Placez la boîte sur une surface plate et rigide. Soulevez la machine pour la sortir de la boîte et retirez l’emballage extérieur. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage externes et le sac en plastique.3. Essuyez la machine ...
Page 15 - Bras libre / Coffret-accessoires amovible
A Préparations – 9 Francais Préparations – 9 Francais Bras libre / Coffret-accessoires amovible Releveur de pied-de-biche Couteau de fil Rangez les pieds-de-biche, canettes, aiguilles et autres acces- soires dans le coffret à accessoires pour y accéder facilement.Laissez le coffret à accessoires sur...
Page 16 - Broche porte-bobine principale; Remarque : Toutes les bobines de fil ne sont pas fabriquées de; Broche porte-bobine repliable
A B 10 – Préparations Francais 10 – Préparations Francais Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour différents types de fil. La broche porte-bobine principale s’utilise en position horizontale (le...
Page 17 - Remarque : Vous pouvez également démarrer le bobinage; Bobiner la canette; Remarque : Veillez à ce que l’aiguille soit complètement rele-
A B 1 2 3 C D 4 5 E A B C D Préparations – 11 Francais Préparations – 11 Francais 1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Poussez fermement un porte-bobine contre la bobine. 2. Placez le fil dans le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Amenez le fil dans le sens horaire autour du ...
Page 18 - que l’aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le; Enfilage de la machine; Machine vue d’en haut
C A D B E F E F 12 – Préparations Francais 12 – Préparations Francais Important ! Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le volant vers vous. Ceci est très important pour s'assurer que la machine est correctement enfilée. Si vou...
Page 19 - Aiguilles; Tirez environ 15 à 20 cm de fil au-delà du chas de l’aiguille. Cela; Aiguilles universelles; pour la broderie et la couture décorative.; Aiguilles lancéolées; pour la couture de tissus épais.
C A B D Préparations – 13 Francais Préparations – 13 Francais Enfile-aiguille Aiguilles L’enfile-aiguille intégré vous permet d’enfiler l’aiguille rapidement et facilement.L'aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pouvoir utiliser l'enfile-aiguille intégré. Tournez le volant vers vous...
Page 20 - à 8 heures de temps de couture effectif.; Informations importantes sur les aiguilles; tés, se casser ou casser le fil. Elle peut également endommager; Changer l’aiguille; Utilisez les fils en polyester sur les tissus syn
A B C 4 3 1 2 14 – Préparations Francais 14 – Préparations Francais Changez l’aiguille fréquemment. En règle géné- rale, les aiguilles doivent être changées toutes les 6 à 8 heures de temps de couture effectif. Informations importantes sur les aiguilles Utilisez toujours une aiguille droite avec un ...
Page 21 - Tension du fil; Remarque : Les griffes d’entraînement ne se relèvent pas
2 1 A B C 3 Préparations – 15 Francais Préparations – 15 Francais Tension du fil Coudre sans griffes d’entraînement Pression du pied-de-biche Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être néces - saire d'ajuster la tension. Po...
Page 22 - Pour fixer un pied presseur au support, placez le pied
2 1 16 – Préparations Anglais 16 – Préparations Anglais 1. Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute. Le bouton de dégagement du pied-de-biche est situé derrière le support du pied presseur. Appuyez sur ce levier pour dégager le pied-de-biche. ...
Page 23 - FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE; Commandes de fonctionnement de la machine; Bouton de marche arrière; Menu de points 1; points 4
Fonctionnement De Votre Machine – 17 Anglais Fonctionnement De Votre Machine – 17 Anglais FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE Commandes de fonctionnement de la machine Bouton de marche arrière Marche/Arrêt Aiguille haut/bas Point d’arrêt Levier de contrôle de vitesse Le bouton de marche arrière a deux f...
Page 24 - Panneau de contrôle des points
7 1 2 34 5 6 8 9 10 11 18 – Fonctionnement De Votre Machine Francais 18 – Fonctionnement De Votre Machine Francais Les fonctions du panneau de contrôle des points sont utilisées pour sélectionner et ajuster les points et les polices de pro- gramme. Chaque fonctionnalité est répertoriée et décrite pl...
Page 25 - Mode Couture; Commandes de séquence; afin d’obtenir le meilleur résultat
2 3 4 10 9 7 8 6 1 5 1 2 3 4 Fonctionnement De Votre Machine – 19 Anglais Fonctionnement De Votre Machine – 19 Anglais Mode Couture Commandes de séquence Réglage de l’arrêt automatique Réglage de l’aiguille haut/bas Affichage en mode couture 1. Création de séquence — Appuyez sur pour entrer en mode ...
Page 26 - Sélectionner un point
= + A B C D E F 20 – Fonctionnement De Votre Machine Francais 20 – Fonctionnement De Votre Machine Francais Votre machine dispose de quatre menus de points. Le menu 1 comprend les points utilitaires les plus fréquemment utilisés, et sont imprimés sur la machine à côté des boutons de sélection des po...
Page 27 - Mode séquence; Affichage en mode séquence; séquence. Lettres et chiffres qui peuvent être programmés
2 3 4 8 9 7 1 5 6 Fonctionnement De Votre Machine – 21 Francais Fonctionnement De Votre Machine – 21 Francais Mode séquence Affichage en mode séquence Appuyez sur le bouton de séquence pour accéder au mode séquence. Lettres et chiffres qui peuvent être programmés et se trouvent dans le menu de point...
Page 28 - Sélectionnez un autre point et il apparaîtra comme le point; Modifier une séquence; avec les flèches de navigation et appuyez sur « Supprimer ».; Régler un point dans la séquence; Utilisez les flèches de; Créer une séquence; Bouton de suppression
D C B A 22 – Fonctionnement De Votre Machine Francais 22 – Fonctionnement De Votre Machine Francais 1. Appuyez sur le bouton (A) de séquence pour accéder au mode séquence. Le menu de points 4 est sélectionné auto- matiquement. 2. Sortez le tableau des points pour voir quel numéro de point fait référ...
Page 29 - COUTURE; Couture; À côté de chaque description de point ou de technique de cou
A B D C E 3.5 3-5 2.5 3.5 2.0– 4.0 3–5 A B Couture – 23 Francais Couture – 23 Francais COUTURE Couture Commencez à coudre - Point droit À côté de chaque description de point ou de technique de cou - ture, il y a dans cette section du manuel, un tableau qui donne des recommandations de réglage et de ...
Page 30 - Changer de sens de couture; Réglage sur point droit extensible; Changement de position d’aiguille; Certaines coutures se font plus facilement en changeant la
3.5 2.5 3–5 24 – Couture Francais 24 – Couture Francais Pour changer le sens de couture, arrêtez la machine. Appuyez sur le bouton « Arrêt de l’aiguille » pour activer la position « Aiguille vers le bas ». L’aiguilles’enfoncera dans le tissu.Relever le pied-presseur.Pivotez le tissu autour de l’aigu...
Page 31 - Point zigzag multi-point; Le point zigzag multi-point s’utilise pour surfiler les bords
3.0–5.0 1.0 3–5 5.0 2.5 3–5 Couture – 25 Francais Couture – 25 Francais Point zigzag multi-point Point de surjet incliné Le point zigzag multi-point s’utilise pour surfiler les bords bruts. Veillez à ce que l’aiguille perce le tissu sur le côté gauche et surfile le bord sur le côté droit. Ce point p...
Page 32 - tissé. Il n’est pas nécessaire de finir en premier le bord brut; Point surjet fermé; Réglage sur point surjet fermé
5.0 2.5 3–5 A B F (1) (2) 3.5 1.5–2.0 3–5 B A 26 – Couture Francais 26 – Couture Francais Le point de surjet fermé peut être utilisé pour la couture de tissus extensibles de poids moyen à lourd.Utilisez ce point pour ourler les tissus extensibles (A) et pour les passants de ceinture (B). Pliez un ou...
Page 33 - Reprisage et raccommodage; Réparer les grands trous; Pour couvrir un grand trou, il est nécessaire de coudre un nou-
4.0–6.0 2.0 3–5 5.0 1.0–2.0 3–5 Couture – 27 Francais Couture – 27 Francais Reprisage et raccommodage Réparer les grands trous Réparation d’accrocs Pour couvrir un grand trou, il est nécessaire de coudre un nou- veau morceau de tissu sur la zone abîmée.Bâtissez le nouveau morceau de tissu sur la zon...
Page 34 - Enfilez votre machine avec un fil d'une couleur aussi proche; Réparer les petits trous; Réglage du point de reprisage
7.0 2.0 2–4 A B C D 28 – Couture Francais 28 – Couture Francais Un petit trou ou un accroc peut être raccommodé facilement avec le point de reprisage. Ce point coud automatiquement de petits points d'avant en arrière pour couvrir les petits trous ou les déchirures. Enfilez votre machine avec un fil ...
Page 35 - Veillez à ce que le fil soit tiré à l’intérieur du pied-de-biche; Boutonnière en une étape; Préparation pour boutonnière
5.0 0.4 3–5 B A C E G D F Couture – 29 Francais Couture – 29 Francais Cousez des boutonnières à une taille parfaitement adaptée à votre bouton. Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière.1. Marquez la position de départ de la boutonnière sur le tissu (A). 2. Sur le pied pour bouton...
Page 36 - Couture de fermeture à glissière; Fermeture à glissière centrée; surplus de couture spécifié (utilisez un point droit de 4 mm
A B F E C D 3.5 2.0–3.0 3–5 30 – Couture Francais 30 – Couture Francais Couture de fermeture à glissière Fermeture à glissière centrée Le pied pour fermeture à glissière peut être posé à droite ou à gauche de l’aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture.Pour coudre le...
Page 37 - Point de quilting aspect fait main; Couture de boutons; Préparation pour la couture des boutons
3.5 2.0–3.0 6–9 A B 3.5 — 2– 4 H A B C Couture – 31 Francais Couture – 31 Francais Simulez l’aspect du quilting cousu à la main avec le point de quilting fait main. Enfilez l’aiguille avec du fil transparent ou avec un fil qui se fond avec la couleur du dessus du tissu. Enfilez la canette avec une c...
Page 38 - ENTRETIEN; Nettoyage de la machine; Relevez l’aiguille et éteignez la machine.; Nettoyage sous la zone de canette; Remarque : Ne soufflez pas dans la zone du boîtier de canette.
A C B 32 – Entretien Francais 32 – Entretien Francais ENTRETIEN Nettoyage de la machine Nettoyage de la zone de canette Relevez l’aiguille et éteignez la machine. Relevez l’aiguille et éteignez la machine. Nettoyage sous la zone de canette Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correcte...
Page 39 - Dépannage; Boucles de fil sous le tissu; gauche, il doit se déplacer sans difficultés.; Rupture du fil de la canette; Canette trop pleine ou bobinage irrégulier.; Fil de canette visible sur l’endroit du tissu; Fil supérieur trop tendu.; Difficultés de bobinage de canette; Bobinage du fil de canette pas assez serré.
Entretien – 33 Anglais Entretien – 33 Anglais Dépannage Boucles de fil sous le tissu Cause possible : Les boucles de fil sous le tissu indiquent toujours que le fil supérieur est mal enfilé. Cela se produit lorsque le fil supérieur n'est pas placé correctement dans le mécanisme de tension du fil et ...
Page 40 - Le tissu fait des plis; Le fil supérieur est trop tendu.; Le tissu forme des tunnels sous les points; Le fil n'est pas dans le releveur du fil.; La machine n'entraîne pas le tissu; tissu pendant que vous cousez.; La machine ne fonctionne pas; Mauvaises canettes utilisées.
34 – Entretien Anglais 34 – Entretien Anglais Cause possible : Le bobinage de la canette est lâche car l'extrémité du fil n'a pas été retenue au début du processus de bobinage. Solution : Avant de commencer le bobinage, retenez le bout du fil (qui ressort de la canette) fermement, attendez que la ca...
Page 41 - Rupture d’aiguille; Enfilez à nouveau entièrement la machine.; Points sautés; complètement enfoncée, puis serrez la vis de serrage de l'aiguille.; Points déformés
Entretien – 35 Anglais Entretien – 35 Anglais Rupture d’aiguille Cause possible : Aiguille courbée, émoussée ou endommagée. Solution : Retirez l’aiguille, insérez-en une nouvelle. Cause possible : Mauvaise taille d'aiguille pour le tissu. Solution : Insérez une aiguille adaptée au type de tissu. Cau...
Page 42 - de fil pendant les premiers points.; Rupture du fil supérieur; Chemin de fil obstrué; Spécification technique; (en utilisant le point droit avec la longueur de; Le fil s'entremêle au début
36 – Entretien Anglais 36 – Entretien Anglais Cause possible : La couture a commencé sans tissu sous le pied-de-biche. Solution : Placez du tissu sous le pied, en vérifiant que l'aiguille descende dans le tissu ; tenez sans tirer les deux bouts de fil pendant les premiers points. Cause possible : Il...
Page 43 - fice de l’utilisateur et du produit.; PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE; ou ses sociétés affiliées.; VSM Group AB
Nous nous réservons le droit de modifier l’équipement de la machine et le jeu d’accessoires sans préavis ainsi que les performances ou le design. Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au béné - fice de l’utilisateur et du produit. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SINGER et le Cameo « S » D...