PRÉPARATION DU CAFÉ - Nespresso ENV155B - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – CONTENU; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE; WARNING
- Page 3 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVER; AVERTISSEMENT; OTHER SAFEGUARDS
- Page 4 – AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Page 5 – CONTENU DE L’EMBALLAGE; SPÉCIFICATIONS
- Page 6 – MANIPULATION DE L'APPAREIL; SUPPORT DE TASSE
- Page 8 – PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 10 – NETTOYAGE
- Page 11 – EMPTYING THE SYSTEM; VIDER LA MACHINE; DÉTARTRAGE
- Page 13 – RÉSUMÉ DES LUMIÈRES ET CLIGNOTEMENTS
- Page 14 – GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 15 – CONTACT THE; DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
2
1
25 sec.
EN
FR
EN
FR
15
14
1
Fill the water tank with
fresh potable water.
Remplir le réservoir
avec de l’eau potable
fraîche.
6
Open the machine head
by pushing the lever up.
The machine head will
open automatically, with an
electrical mechanism.
Pour ouvrir la tête de la
machine, appuyer sous le
levier vers le haut. La tête
de la machine s'ouvrira
automatiquement grâce au
moteur électrique.
5
Place a cup of sufficient
capacity under the coffee
outlet. For Alto coffee, please
remove the cup support. Risk
of scalding may occur due to
overflowing.
Placer une tasse sous
l’orifice de sortie du café.
Pour le café Alto, enlever le
support de tasse.
Attention:
Risque de brûlure en cas de
débordement.
4
Steady GREEN light
indicates the machine
is ready.
La lumière VERTE et
stable indique que la
machine est prête.
COFFEE PREPARATION/
PRÉPARATION DU CAFÉ
2
Turn the machine “ON” by
pushing the button.
Mettre la machine en
marche en appuyant sur
le bouton.
3
GREEN lights will blink while
the machine is heating up.
La lumière VERTE clignotera
pendant le préchauffage de
la machine.
7
Insert a capsule with the dome shape facing downward.
Insérer une capsule en plaçant le côté arrondi vers le bas.
NOTE:
To avoid damaging the machine, use only fresh,
unused capsules. Ensure previous capsule has been ejected before
inserting a fresh one.
NOTE:
Pour éviter d’endommager la machine, utiliser
uniquement des capsules neuves non perforées. S’assurer que la
capsule précédente a été éjectée avant d’en insérer une nouvelle.
9
Push the button to start the brewing process . Green light will rotate
slowly during the barcode reading and pre-wetting phase.
Appuyer sur le bouton pour débuter l'extraction. La lumière verte
tournera lentement pendant la lecture du code barre et le prémouillage
du café.
10
During the coffee preparation phase coffee will start to flow. GREEN
light will rotate quickly during brewing.
Steady GREEN light indicates that coffee brewing is ready.
Le café sortira de l'orifice de sortie du café lors de la préparation. La
lumière VERTE tournera rapidement lors de cette étape.
La lumière VERTE et stable indique que le café est prêt.
NOTE:
You can do this even when the machine is still heating up.
The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
The machine will automatically recognize the inserted capsule and select
the coffee preparation parameters and cup length defined by
Nespresso
coffee experts to extract the coffee blend at its best.
NOTE:
La préparation peut être lancée même si la machine n’est
pas prête. Elle commencera automatiquement lorsque la machine aura
atteint la température voulue. La machine reconnaît automatiquement la
capsule insérée et choisit les paramètres de préparation et le volume d’eau
prévu par les experts en café de
Nespresso
afin de préparer le meilleur café
possible.
8
Push the lever down to close the
machine head.
Appuyer sur le levier vers le bas pour
fermer la tête de la machine.
11
To stop the coffee flow early, push the
button.
Steady GREEN light indicates that coffee
brewing is ready.
Pour interrompre l’écoulement du café
avant la fin, appuyer sur le bouton.
La lumière VERTE et stable indique que
le café est prêt.
NOTE:
This machine operates with
Nespresso Vertuo
capsules.
Nespresso
Original
capsules cannot be used in this
machine.
NOTE:
Cette machine fonctionne avec les capsules
Nespresso Vertuo
. Les capsules
Nespresso Original
ne peuvent
pas être utilisées dans cette machine.
NOTE:
The factory settings and recommended
cup sizes are:
Alto: 14 fl oz. / 414 ml
Coffee: 7.77 fl oz. / 230 ml
Espresso: 1.35 fl oz. / 40 ml
NOTE:
Les paramètres d'usine et format de tasse
recommandés sont:
Alto: 14 fl oz. / 414 ml
Café: 7,77 fl oz. / 230 ml
Espresso: 1,35 fl oz. / 40 ml
CAUTION:
Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside the machine.
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent de ne pas vous blesser sur les pointes coupantes ou de coincer vos doigts dans la machine.
9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd 14-15
14.07.16 10:37
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
EN 3 EN FR 2 CONTENT/ CONTENU These instructions are part of the appliance. Read all instructions and safety instructions before operating the appliance. Ces directives font partie de l’appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. ASSISTANCE VIDEOS ARE A...
EN FR 5 FR 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Lire toutes les directives. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au bout de la table ou ...
FR 7 EN 6 OTHER SAFEGUARDS • Do not put fingers into the capsule compartment or capsule shaft; risk of injury! • Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance. • Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside...
Autres modèles de machines à café Nespresso
-
Nespresso BNV250CRO1BUC1
-
Nespresso ENV155BAE
-
Nespresso Essenza Mini C30 Silver
-
Nespresso Pixie Bundle C60
-
Nespresso Pixie C60
-
Nespresso Pixie Clips C60