Omron HBP-1100 - Manuel d'utilisation - Page 59

Table des matières:
- Page 2 – Tensiomètre professionnel
- Page 3 – Table des matières; Vérification de la précision des mesures de tension; Caractéristiques techniques
- Page 4 – Domaine d’utilisation; du bras est comprise entre 12 cm et 50 cm.
- Page 5 – Exceptions; OMRON décline toute responsabilité dans les cas suivants.
- Page 6 – Remarques sur la sécurité; Symboles de sécurité utilisés dans le présent mode; Avertissement; Informations générales; Installation
- Page 8 – • Ne pas relier un même patient à plusieurs tensiomètres.; • Avant de nettoyer l’appareil, le mettre hors tension et débrancher; Attention; • Ne pas stériliser en autoclave ou au gaz (EOG, gaz de formaldéhyde,
- Page 11 – • Si l’affichage à l’écran n’est pas normal, ne pas utiliser l’appareil.; Nettoyage; • Pour le nettoyage, se reporter à la page 23.; invasive de la tension artérielle); • La mesure non invasive de la pression artérielle (NIBP) s’effectue
- Page 12 – Utilisation de l’appareil; Composants du produit; votre revendeur OMRON.; Unité principale; Accessoires en option; Accessoires médicaux en option; Adaptateur S; • Avec cet appareil, utiliser exclusivement les BRASSARDS OMRON
- Page 13 – Fonctions du produit; ■ Mode auscultation
- Page 14 – Caractéristiques / Fonctions de l’appareil; Parties avant et inférieure de l’appareil
- Page 15 – Écran LCD
- Page 16 – Installation des piles; • Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer; • En cas de contact entre le liquide de la pile et la peau ou les; Vérifier que l’adaptateur CA a été; Icône de remplacement de la pile; Lorsque cette icône s’allume, l’erreur E40 apparaît également.; Branchement du transformateur de courant alternatif; Alimentation CA
- Page 17 – Choix du brassard et raccordement; de l’utiliser à nouveau.; • Ne pas utiliser un brassard endommagé ou troué.; Choix du brassard; brassard dont la taille est bien adaptée au patient.; Nom du brassard; BRASSARD GS M; Raccordement du brassard; Raccorder le tube du brassard au connecteur
- Page 18 – Application du brassard au patient; Vérifier que la tubulure du brassard n’est pas pliée.; Placer le brassard de sorte que le repère INDEX ARTERY; Pendant la mesure, garder l’artère brachiale du bras portant le
- Page 19 – • Veiller à enrouler le brassard correctement autour du bras et à la
- Page 20 – Indicateur de zéro; ■ Après la mise sous tension, l’indicateur clignote et la mise à zéro
- Page 21 – non invasive de la tension artérielle); Mesure en « mode normal »; Les résultats de la mesure sont affichés.; Gonflage manuel en « mode normal »
- Page 22 – • La précision d’une valeur de mesure clignotante située en dehors; Fonction de détection d’onde de pouls irrégulière; • Lorsque la fonction de détection des mouvements du corps est
- Page 23 – Mesure en « mode auscultation »; En « mode auscultation », cet appareil ne mesure pas la pression; Gonflage manuel en « mode auscultation »
- Page 24 – Arrêt de la mesure
- Page 25 – Principes de la mesure non invasive de la tension artérielle; Méthode oscillométrique; continue à diminuer, l’oscillation diminue par rapport à son pic.
- Page 26 – Inspection d’entretien et sécurité; Ne pas nettoyer ou mouiller la prise d’alimentation.; Entretien des accessoires; Brassard/tubulure du brassard
- Page 27 – Contrôle avant utilisation; Avant de mettre l’appareil sous tension
- Page 28 – • S’assurer que la lecture du tensiomètre se situe à ±3 mmHg de la
- Page 29 – Dépannage; L’appareil ne s’allume pas
- Page 30 – Mesure impossible; la section « Liste des codes d’erreur » (page 29) relative à la mesure; Valeur de mesure anormale; par palpation puis effectuer une nouvelle mesure.
- Page 31 – La valeur mesurée est douteuse; • Excitation émotionnelle ou agitation
- Page 32 – Liste des codes d’erreur; SYSTÈME; BRASSARD OMRON GS ne
- Page 33 – Autres problèmes; Code
- Page 34 – Mise au rebut; Élément
- Page 35 – • Conditions de mesure
- Page 36 – ±3 mmHg
- Page 38 – Comment éliminer correctement ce produit
- Page 39 – Déclaration du fabricant; Test d’émission
- Page 41 – Test
- Page 42 – Distances de dégagement recommandées :; cations RF portables et mobiles et le HBP-1100
٣٧
ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ
ﺭﺎﺒﺘﺧﻻﺍ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
IEC60601-1-2
ﻝﺎﺜﺘﻣﻻﺍ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ
-
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻞﺻﻮﻤﻟﺍ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
IEC 61000-4-6
ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
IEC 61000-4-3
ﻂﺳﻮﺘﻣ
ﺭﺬﺟ
ﺖﻟﻮﻓ
٣
ﻊﺑﺮﻣ
ﺰﺗﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ
١٥٠
ﻦﻣ
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠
ﻰﻟﺇ
ﻝﺩﺎﻌﻳ
ﺎﻣ
) AM
٪٨٠
(
ﺰﺗﺮﻫ
٢
ﻡ
/
ﺖﻟﻮﻓ
٣
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠
ﻦﻣ
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﺟ
٢٫٥
ﻰﻟﺇ
ﻝﺩﺎﻌﻳ
ﺎﻣ
) AM
٪٨٠
(
ﺰﺗﺮﻫ
٢
ﺭﺬﺟ
ﺖﻟﻮﻓ
٣
ﻊﺑﺮﻣ
ﻂﺳﻮﺘﻣ
ﻡ
/
ﺖﻟﻮﻓ
٣
ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻡﺪﻋ
ﺐﺠﻳ
ﻦﻣ
ﻱﺃ
ﻦﻣ
ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺕﺍﺫﻭ
ﻚﻟﺫ
ﻲﻓ
ﺎﻤﺑ
،
HBP-1100
ﺯﺎﻬﺟ
ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ
ﻞﺼﻔﻟﺍ
ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ
ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ
ﻢﺗ
ﺍﺫﺇ
ﻻﺇ
،ﺕﻼﺑﺎﻜﻟﺍ
ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍﻭ
ﺎﻬﺑ
ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ
.
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺩﺩﺮﺘﻟ
ﺎﻬﺑ
ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ
ﺎﻬﺑ
ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ
ﻞﺼﻔﻟﺍ
ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠
-
ﺰﺗﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ
١٥٠
d = 1,2
P
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠٠
-
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠
d = 1,2
P
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﺟ
٢
,
٥
-
ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠٠
d = 2,3
P
ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﻣ
ﺝﺮﺨﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟ
ﻝﺪﻌﻣ
ﻰﺼﻗﺃ
P
ﺚﻴﺣ
ﺯﺎﻬﺠﻟ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ
ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ
ﺎًﻘﻓﻭ
ﺕﺍﻮﻟﺎﺑ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ
ﻞﺼﻔﻟﺍ
ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﻲﻫ
d
ﻭ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
.
ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ
ﺎﻬﺑ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ
ﻦﻣ
ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ
ﻯﻮﻗ
ﻥﻮﻜﺗ
ﻥﺃ
ﺐﺠﻳ
ﺢﺴﻣ
ﺭﺮﻘﻳ
ﺎﻤﻛ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺕﺍﺫ
ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﻦﻣ
ﻞﻗﺃ
*
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
.**
ﺩﺩﺮﺗ
ﻕﺎﻄﻧ
ﻞﻛ
ﻲﻓ
ﻝﺎﺜﺘﻣﻻﺍ
ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻂﻴﺤﻣ
ﻲﻓ
ﻞﺧﺍﺪﺗ
ﺙﺪﺤﻳ
ﺪﻗ
:
ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ
ﺰﻣﺮﻟﺎﺑ
.
ﻰﻠﻋﻷﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻧ
ﻖﺒﻄﻨﻳ
،ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠٠ﻭ
٨٠
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﻲﻓ
:
١
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺎﺑ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ
ﺮﺛﺄﺘﻳ
.
ﻒﻗﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺟ
ﻰﻠﻋ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻖﺒﻄﻨﺗ
ﻻ
ﺪﻗ
:
٢
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.
ﺹﺎﺨﺷﻷﺍﻭ
ﺔﻳﺩﺎﻤﻟﺍ
ﻡﺎﺴﺟﻷﺍﻭ
ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍﻭ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍﻭ
ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍﻭ
(
ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ
/
ﺔﻳﻮﻠﺧ
)
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ
ﺕﺎﻄﺤﻤﻟﺍ
ﻞﺜﻣ
ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ
ﻦﻣ
ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ
ﻯﻮﻗ
ﻥﺇ
*
.
ﺔﻗﺪﺑ
ﺎًﻳﺮﻈﻧ
ﺎﻬﻌﻗﻮﺗ
ﻦﻜﻤﻳ
ﻻ
ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟﺍ
ﺚﺑﻭ
FM
ﻭ
AM
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ
ﺚﺑﻭ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺔﻳﺍﻮﻫﻭ
ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ
ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ
ﻦﻴﻌﺑ
ﺬﺨﺘُﻳ
ﻥﺃ
ﺐﺠﻳ
،ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺕﺍﺫ
ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ
ﺚﻴﺣ
ﻦﻣ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﻭ
ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ
HBP-1100
ﺯﺎﻬﺟ
ﻪﻴﻓ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ
ﻱﺬﻟﺍ
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
ﻲﻓ
ﺓﺭﺪﻘﻤﻟﺍ
ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ
ﺓﻮﻗ
ﺖﻧﺎﻛ
ﺍﺫﺇ
.
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻛ
ﺢﺴﻣ
ءﺍﺮﺟﺇ
ﻞﻤﻌﻳ
ﻪﻧﺃ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
HBP-1100
ﺯﺎﻬﺟ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺐﺠﻴﻓ
،ﻩﻼﻋﺃ
ﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ
ﻪﺑ
ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﻖﻓﺍﻮﺗ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﺔﻬﺟﻭ
ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻞﺜﻣ
ﺎﻬﻨﻴﺣ
ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ
ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ
ﺫﺎﺨﺗﺍ
ﺐﺠﻴﻓ
،ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﻲﻌﻴﺒﻃ
ﺮﻴﻏ
ءﺍﺩﺃ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻢﺗ
ﺍﺫﺇﻭ
.
ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ
ﺓﺭﻮﺼﺑ
.
ﻪﻌﻗﻮﻣ
ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻭﺃ
HBP-1100
ﺯﺎﻬﺟ
ﻯﻮﻗ
ﻥﻮﻜﺗ
ﻥﺃ
ﺐﺠﻴﻓ
،ﺰﺗﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
٨٠
ﻰﻟﺇ
ﺰﺗﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ
١٥٠
ﻦﻣ
ﺡﻭﺍﺮﺘﻳ
ﻱﺬﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻧ
ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ
ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ
ﺖﻧﺎﻛ
ﺍﺫﺇﻭ
**
.
ﻡ
/
ﺖﻟﻮﻓ
٣
ﻦﻣ
ﻞﻗﺃ
ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Tensiomètre professionnel HBP-1100 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanım Kılavuzu Merci d’avoir fait l’acquisition de ce tensiomètre professionnel OMRON. Lire le manuel...
Table des matières Introduction Domaine d’utilisation.............................................................................. 1 Exceptions ............................................................................................. 2 Remarques sur la sécurité ....................................
1 FR Introduction Domaine d’utilisation Usage médical Cet appareil est un tensiomètre numérique servant à mesurer la tension artérielle et le pouls chez les adultes et les enfants dont la circonférence du bras est comprise entre 12 cm et 50 cm. Utilisateur Cet appareil doit être utilisé par un profe...
Autres modèles de unités de tonomètre Omron
-
Omron HBP-1300
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)