RÉPARATIONS ET ENTRETIEN; Manipulation sans danger de l’essence - Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62 - Manuel d'utilisation - Page 17

Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62
Téléchargement du manuel

14

www.snapper.com

SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR

RÉPARATIONS ET ENTRETIEN

Manipulation sans danger de l’essence

1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de

combustion.

2. Utiliser uniquement des conteneurs d’essence homologués.

3. Ne jamais retirer le bouchon d’essence ou ajouter du carbu-

rant lorsque le moteur tourne. Laisser le moteur refroidir

avant de faire le plein.

4. Ne jamais faire le plein de la machine à l’intérieur.

5. Ne jamais remiser la machine ou le bidon de carburant où il

y a une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, comme

près d’un chauffe-eau ou de tout autre appareil ménager.

6. Ne jamais remplir les bidons à l’intérieur d’un véhicule ou

sur un plateau de camion recouvert de plastique. Toujours

placer les bidons sur le sol, éloignés de tout véhicule, avant

de les remplir.

7. Retirer tout équipement à essence du camion ou de la re-

morque et faire le plein sur le sol. Quand cela n’est pas pos-

sible, faire le plein d’un tel équipement sur une

semi-remorque avec un bidon portable plutôt qu’avec un

distributeur d’essence.

8. Garder le bec en contact avec le bord du réservoir

d’essence ou de l’ouverture du bidon à tout moment jusqu’à

obtention du plein. Ne pas utiliser de dispositif à ouverture

bloquée de bec.

9. En cas d’éclaboussures d’essence sur les vêtements, en

changer immédiatement.

10. Ne jamais remplir excessivement le réservoir d’essence.

Remettre le bouchon d’essence en place et bien serrer.

11. Faire preuve d’extrême prudence lors de la manipulation de

l’essence et de tout autre carburant. Ils sont inflammables et

les vapeurs sont explosives.

12. En cas de déversement de carburant, ne pas essayer de

faire démarrer le moteur mais éloigner la machine de la

zone du déversement et éviter de créer toute source d’in-

flammation avant la dissipation des vapeurs d’essence.

13. Remettre tous les bouchons de réservoir d’essence et les

bouchons de bidons de carburant en place en les serrant

bien.

Réparation et entretien

1. Ne jamais faire fonctionner dans un endroit clos où des

fumées de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.

2. Conserver les écrous et boulons bien serrés, en particulier

les boulons de fixation de lames, et la machine en bon état

de marche.

3. Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier

régulièrement leur bon fonctionnement et réparer le cas

échéant.

4. Conserver l’unité exempte d’herbe, de feuilles ou de toute

autre accumulation de débris. Nettoyer tout déversement

d’huile et de carburant, et éliminer tout débris trempé de

carburant. Laisser la machine refroidir avant de la remiser.

5. En cas de contact avec un objet, arrêter et inspecter la ma-

chine. Réparer, si besoin est, avant de redémarrer.

6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque

le moteur tourne.

7. Inspecter fréquemment les composantes du bac de ramas-

sage et la protection d’évacuation, et remplacer avec les

pièces recommandées du fabricant, selon le besoin.

8. Les lames de la tondeuse sont coupantes. Enrober les

lames ou porter des gants, et faire très attention en les ré-

parant.

9. Vérifier fréquemment le fonctionnement des freins. Ajuster

et réparer le cas échéant.

10. Prendre soin des étiquettes de sécurité et d’instructions et

les remplacer au besoin.

11. Ne pas retirer le filtre de carburant lorsque le moteur est

chaud car de l’essence renversée risque de s’enflammer.

Ne pas écarter les colliers de conduites de carburant plus

qu’il ne le faut. S’assurer que les colliers maintiennent les

tuyaux fermement sur le filtre après l’installation.

12. Ne pas utiliser d’essence contenant du MÉTHANOL, du

gasohol contenant plus de 10 % d’ÉTHANOL, des additifs

d’essence ou de l’essence minérale car cela risquerait d’en-

dommager le moteur/circuit de carburant.

13. Si le réservoir d’essence doit être vidé, le faire à l’extérieur.

14. Remplacer les silencieux défectueux.

15. Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées

par l’usine lors de réparations.

16. Toujours se conformer aux spécifications d’usine sur tous

les paramètres et réglages.

17. Seuls les centres de service homologués doivent être util-

isés pour effectuer les entretiens et réparations importants.

18. Ne jamais tenter d’effectuer des réparations importantes sur

cette machine à moins d’avoir reçu une formation adéquate.

Des procédures d’entretien inadéquates peuvent entraîner

un fonctionnement hasardeux, endommager le matériel et

annuler la garantie du fabricant.

19. Sur les tondeuses à lames multiples, faire preuve de pru-

dence étant donné qu’une lame peut entraîner la rotation

des autres lames.

20. Ne pas modifier les paramètres du régulateur de vitesse du

moteur ni emballer le moteur. Faire fonctionner le moteur à

une vitesse excessive peut accroître le risque de blessures

corporelles.

21. Débrayer les accessoires d’entraînement, arrêter le moteur,

retirer la clé et déconnecter les fils de bougie avant de : dé-

gager les obstructions d’accessoires et les goulottes, ef-

fectuer des réparations ou lorsque l’unité vibre

anormalement. En cas de contact avec un objet, inspecter

la machine pour tout dommage et réparer avant de redé-

marrer et d’utiliser l’équipement.

22. Ne jamais placer les mains à proximité des pièces en mou-

vement telles que le ventilateur de refroidissement de la

pompe hydro lorsque le moteur tourne. (Les ventilateurs de

refroidissement de pompe hydro sont généralement situés

sur le dessus de la boîte-pont.)

23. Unités munies de pompes hydrauliques, tuyaux ou

moteurs : AVERTISSEMENT : Toute fuite de liquide hy-

draulique sous pression peut avoir suffisamment de force

pour pénétrer la peau et provoquer des blessures graves. Si

du liquide étranger est injecté sous la peau, il doit être élim-

iné par voie chirurgicale dans les heures qui suivent par un

médecin connaissant ce type de blessure et ce, pour éviter

la gangrène. Garder le corps et les mains à l’écart des trous

de goupilles ou des becs qui projètent du liquide hy-

draulique sous haute pression. Utiliser du papier ou du car-

ton, non pas les mains, pour rechercher les fuites. S’assurer

que toutes les connexions du liquide hydraulique sont bien

serrées et que tous les tuyaux et conduites hydrauliques

sont en bon état avant d’appliquer de la pression au sys-

tème. Si les fuites ont lieu, faire réparer immédiatement l’u-

nité par un distributeur agréé.

24. AVERTISSEMENT : Dispositif à énergie accumulée. Un

relâchement inadéquat des ressorts peut entraîner de

graves blessures corporelles. Les ressorts doivent être en-

levés par un technicien agréé.

25. Modèles munis d’un radiateur de moteur : AVERTISSE-

MENT : Dispositif à énergie accumulée. Pour éviter toute

blessure corporelle grave d’une éruption de réfrigérant

chaud ou de vapeur, ne jamais tenter de retirer le bouchon

du radiateur lorsque le moteur tourne. Arrêter le moteur et

attendre qu’il refroidisse. Même à ce point, faire preuve

d’extrême prudence lors de la dépose du bouchon.

Not for

Reproduction

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 12 - Merci; Étiquettes d’identification CE

CONTENU Illustrations ..........................................................................................................3Sécurité de l’opérateur......................................................................................10Fonctions et commandes ........................................

Page 13 - SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR; Sécurité de fonctionnement

SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR 10 www.snapper.com Sécurité de fonctionnement Félicitations pour avoir fait l’achat d’un matériel de pelouse et jardin de qualitésupérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes lesnormes de sécurité de l’industrie, voire même pour les excéder.Un mat...

Page 14 - Fonctionnement en pente

SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR 11 3.5 ft(1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) Fonctionnement en pente Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d’utilisation de cettemachine dans une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raideou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Partner